Benji Price - Girassóis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benji Price - Girassóis




Girassóis
Подсолнухи
Quando eu cheguei com a rima
Когда я пришел с этой рифмой,
Não o fiz a pensar no fixe, eu não atiro anzóis
Не думал о крутизне, я не закидываю удочки,
me foquei em pô-la polida
Просто сосредоточился на том, чтобы отполировать её,
Se não a limo nada a vida vai-me dar limões
Если не отшлифую, жизнь подкинет мне только лимоны.
Depois de potenciar um MC
После того, как прокачал одного МС,
Agora a energia em mim é elevar a dois
Теперь моя энергия направлена на то, чтобы поднять нас двоих,
E memo' que eu nunca me ilumine
И даже если я сам никогда не засияю,
Eu vou esperar sempre pelo dia como girassóis
Я буду ждать дня, как подсолнухи.
Na minha rotina, vi-me sempre evitar a vitrina, yeah
В своей рутине я всегда избегал витрины, да,
Como uma cria que não queria a vacina
Как ребенок, который не хотел прививку,
Era indiferente dar a cara, eu Sia seria
Мне было безразлично показывать лицо, я был бы как Sia,
Yeah, não duvidava memo' que venceria
Да, я не сомневался, что победю.
Enfim, assim fracassava, não havia vindima, yeah
В итоге, так я только проигрывал, не было урожая, да,
E vitimava-me, azia assassinou-me
Я становился жертвой, изжога убивала меня,
Tive que dar a torcer o braço, devia 'tar a alucinar, yeah
Пришлось сдаться, наверное, я бредил, да,
No Saara nunca vai pingar em mim, não
В Сахаре на меня никогда не упадет ни капли, нет.
'Tão vou revolucionar a humidade até subir a pique
Поэтому я изменю влажность, пока она не взлетит до небес,
Com o ar que eu vim expelir, yeah
С воздухом, который я выдохну, да,
Pa' te inspirar até ao dia que expire
Чтобы вдохновлять тебя до дня, когда я умру,
A todo gás, 'tou no ir, do flow eu faço aqui uma Aprilia, yeah
На полном ходу, я уже в пути, из флоу я делаю Aprilia, да.
E juro, não maio até que abril tenha vindo
И клянусь, не май, пока не наступит апрель,
'Tão que opine a PIDE que o pódio é po' keeper, capiche, parsa?
Так что пусть PIDE скажет, что пьедестал для хранителей, понимаешь, подруга?
Deixa um boy caprichar, a polícia não aflige um gajo
Дай парню покрасоваться, полиция меня не беспокоит.
Yeah, em modo íman, trago muita carga
Да, в режиме магнита, я несу большой заряд,
Pa' que vos faça gravitar pa' mim
Чтобы вы тянулись ко мне,
Me'mo que eu me esquive às massas
Даже если я уклоняюсь от масс.
Yeah, último nível, 'tá a vir o boss
Да, последний уровень, босс уже идет,
Yeah, no final eu vou dar cafrique ao Bowser
Да, в конце я дам пощечину Баузеру,
Yeah, se ainda dizem que não vou ser um Ross
Да, если все еще говорят, что я не буду Россом,
Provo que é mentira, a esses devils eu digo: Não, senhor
Докажу, что это ложь, этим дьяволам я просто говорю: Нет, сэр.
California dreaming, cabeça em Hollywood
Калифорнийская мечта, голова в Голливуде,
Quero me ver um dia a girar em Malibu
Хочу однажды увидеть себя там, крутящимся в Малибу,
Essa é pó' Marinho, nos veremos, juro
Это для Мариньо, там увидимся, клянусь,
E terá valido a pena tudo
И все это будет стоить того.
Quando eu cheguei com a rima
Когда я пришел с этой рифмой,
Não o fiz a pensar no fixe, eu não atiro anzóis
Не думал о крутизне, я не закидываю удочки,
me foquei em pô-la polida
Просто сосредоточился на том, чтобы отполировать её,
Se não a limo nada a vida vai-me dar limões
Если не отшлифую, жизнь подкинет мне только лимоны.
Depois de potenciar um MC
После того, как прокачал одного МС,
Agora a energia em mim é elevar a dois
Теперь моя энергия направлена на то, чтобы поднять нас двоих,
E memo' que eu nunca me ilumine
И даже если я сам никогда не засияю,
Eu vou esperar sempre pelo dia como girassóis
Я буду ждать дня, как подсолнухи.
Huh, não bato pala à guala, não é o caule da raíz
Ха, я не бью по гуала, это не стебель корня,
Mas calma com a bala quando galo as trees
Но поосторожнее с пулей, когда я рулю деревьями,
Nem quero Louis na mala, é tudo pá' familia
Мне не нужен Louis в сумке, всё для семьи,
E pa' evitar eu ir pá' vala sem fazer o que quis
И чтобы не попасть в яму, не сделав того, что хотел.
Astronomia na minha alma, quero ser Rosalia
Астрономия в моей душе, хочу быть Розалией,
É uma anomalia o talent que ao meu nome alias
Это аномалия, талант, который связан с моим именем,
Tal e qual Talib Kweli, um G tem calibre
Как и Talib Kweli, у G есть калибр,
Dá-me uma temática que eu mato, most definitely
Дай мне тему, и я убью, определенно.
Referências muitas, não sei quantas contas
Много отсылок, не знаю сколько,
Eu sorrio com a cor do Poupas para algumas tugas (fuck 'em)
Я улыбаюсь с цветом Poupas для некоторых тугас (нафиг их),
Mano, quando estendo a mão a turmas que pedem forcas
Брат, когда я протягиваю руку командам, которые просят силы,
Juro que eu peço a força pa' não lhes dar corda
Клянусь, я прошу только силы, чтобы не давать им веревку.
Mas se é pa' brincar no parque, vou ser tiranossauro
Но если нужно поиграть в парке, я буду тираннозавром,
Vou controlá-lo com o ring que fui tirar ao Sauron
Я буду управлять им с помощью кольца, которое я снял с Саурона,
quero viver o meu dream, em ti vou inceptioná-lo
Я просто хочу жить своей мечтой, я внедрю её в тебя,
Martin Luther, vim pa' ser king, não decepcioná-lo
Мартин Лютер, я пришел, чтобы быть королем, не разочаровывай его.
Não canto pa' que o sangue suma a todo que teme andróide
Я не пою, чтобы кровь исчезла у всех, кто боится андроида,
Mas se ponho bem alto o tune, eles tremem com este C-18
Но если я сделаю звук погромче, они задрожат от этого C-18,
Em mil e uma dicas, encapsulo tudo o que um G queira
В тысяче и одном советов я заключаю все, что хочет G,
Turma da Bulma, sim, consigo pôr tudo na algibeira
Команда Булмы, да, я могу положить все в карман.
Mas vir jogar às cadeiras, hoje em dia é incomum
Но играть в стулья сейчас не принято,
No meu Vimeo 'tão as tareias que deu este ígneo
На моем Vimeo есть побои, которые уже устроил этот огненный,
Aracnídeo, maior na teia, que eu nunca vi nenhum
Паукообразный, больше в сети, я такого никогда не видел,
Dizes que um à tua beira, pá, manda-me um vídeo
Ты говоришь, что он рядом с тобой, чувак, пришли мне видео.
Quando eu cheguei com a rima
Когда я пришел с этой рифмой,
Não o fiz a pensar no fixe, eu não atiro anzóis
Не думал о крутизне, я не закидываю удочки,
me foquei em pô-la polida
Просто сосредоточился на том, чтобы отполировать её,
Se não a limo nada a vida vai-me dar limões
Если не отшлифую, жизнь подкинет мне только лимоны.
Depois de potenciar um MC
После того, как прокачал одного МС,
Agora a energia em mim é elevar a dois
Теперь моя энергия направлена на то, чтобы поднять нас двоих,
E memo' que eu nunca me ilumine
И даже если я сам никогда не засияю,
Eu vou esperar sempre pelo dia como girassóis
Я буду ждать дня, как подсолнухи.
Girassóis
Подсолнухи
Vou esperar como girassóis
Я буду ждать, как подсолнухи
Vou esperar como girassóis
Я буду ждать, как подсолнухи
Pelo dia como gira...
Дня, как подсол...
Girassóis
Подсолнухи





Авторы: Alexandre Bastos, André Portela, Benji Price, Euclides Gomes, João Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.