Benne - Keiner weiß - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benne - Keiner weiß




Keiner weiß
Nobody Knows
Die Straßen sind tod
The streets are dead,
Und die Zeitung ist leer,
And the newspaper is empty,
Weil hier niemand mehr wohnt.
Because nobody lives here anymore.
Zumindest weiß es keiner mehr.
Nobody remembers, at least.
Sogar die Sonne qäult sich durch den Tag,
Even the sun suffers through the day,
Heute hat sie niemand danach gefragt
Nobody has asked about it today.
Keiner weiß,
Nobody knows,
Warum es nicht mal mehr wehtut.
Why it doesn't even hurt anymore.
Keiner weiß,
Nobody knows,
Warum es nicht mal merh wehtut,
Why it doesn't even hurt anymore,
Bis alles seinen eigenen Weg sucht
Until everything finds its own way.
Der Bilderrahmen schwer
The picture frame is heavy,
Und das Bild darin hängt schief.
And the picture inside hangs crooked.
Die Gesichter darin leer.
The faces in it are empty.
Die Blicke darin viel zu tief.
The gazes in it are far too deep.
Sogar die Sonne quält sich durch den Tag,
Even the sun suffers through the day,
Heut hat sie niemand danach gefragt.
Nobody has asked about it today.
Und keiner weiß
And nobody knows
Warum es nicht mal mehr wehtut
Why it doesn't even hurt anymore.
Keiner weiß
Nobody knows
Warum es nicht mal mehr wehtut,
Why it doesn't even hurt anymore,
Bis alles seinen eigenen Weg sucht.
Until everything finds its own way.
Die Straßen voller Licht
The streets are full of light,
Und bunte Farben so klar.
And colorful colors so clear.
Und die menschen in Frieden mit sich.
And the people are at peace with themselves.
Davon ist hier nicht mehr viel da.
There's not much of that left here.
Und keiner weiß,
And nobody knows,
Warum es nicht mal mehr wehtut.
Why it doesn't even hurt anymore.
Keiner weiß,
Nobody knows,
Warum es nicht mal mehr wehtut.
Why it doesn't even hurt anymore.
Keiner weiß,
Nobody knows,
Warum es nicht mal mehr wehtut.
Why it doesn't even hurt anymore.
Bis alles seinen eigenen Weg sucht.
Until everything finds its own way.





Авторы: Benedikt Ruchay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.