Текст и перевод песни Benne - Unser alter Palast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unser alter Palast
Our Old Palace
Zwischen
diesen
alten
Mauern
und
dem
Staub
Between
these
old
walls
and
dust
Auf
dem
kaputten
Beton
in
deinem
Zigarettenrauch
On
the
broken
concrete
in
your
cigarette
smoke
Hab
ich
mich
so
lebendig
gefühlt
Dieses
alte
verlassene
Haus
I
felt
so
alive
This
old
abandoned
house
War
mit
dir
ein
Palast
Was
a
palace
with
you
Du
hast
immer
Teelichter
mitgebracht
You
always
brought
tea
lights
Und
ich
mein
alten
Teppich
und
Wein
im
Tetrapack
And
I
brought
my
old
carpet
and
wine
in
a
Tetra
pack
Und
eines
Abends
hab
ich
dort
gewartet
und
du
bist
nicht
gekommen
And
one
evening
I
waited
there
and
you
didn't
come
Ich
hab
dich
seitdem
nicht
mehr
gesehen
I
haven't
seen
you
since
Ich
hätt's
dir
heute
morgen
gern
erzählt
I
should
have
told
you
this
morning
Sie
hab'n
ihn
einfach
weg
gemacht
They
just
took
it
away
Unsern
alten
Palast
Our
old
palace
Und
auch
schon
alles
weggebracht
And
they
have
already
taken
everything
away
Und
uns
nicht
mal
gefragt
And
didn't
even
ask
us
Sie
hab'n
ihn
einfach
weg
gemacht
They
just
took
it
away
Unsern
alten
Palast
Our
old
palace
Und
niemand
hat
Bescheid
gesagt
And
nobody
said
anything
Kein
Mensch
hat
irgendwas
gemacht
Nobody
did
anything
Sie
hab'n
ihn
einfach
weg
gemacht
They
just
took
it
away
Sie
verkünden
ganz
trocken
und
ganz
stolz
They
announce
very
dryly
and
very
proudly
Da
kommen
jetzt
Luxuswohnungen
rein
Luxury
apartments
will
be
built
here
now
Mit
Türrahmen
aus
Mahagoniholz
With
mahogany
door
frames
Da
zieht
bestimmt
irgendjemand
mit
Krawatte
ein
Someone
with
a
tie
will
definitely
move
in
Und
eines
Abends
können
wir
uns
dort
treffen
And
one
evening
we
can
meet
there
Und
ich
hoffe
du
kommst
And
I
hope
you
come
Und
die
Teelichter
können
wir
uns
sparen
And
we
can
save
the
tea
lights
Und
weil
es
wahrscheinlich
auch
schon
da
And
because
it's
probably
already
there
Sie
hab'n
ihn
einfach
weg
gemacht
They
just
took
it
away
Unsern
alten
Palast
Our
old
palace
Und
hab'n
schon
alles
weggebracht
And
they
have
already
taken
everything
away
Und
uns
nicht
mal
gefragt
And
didn't
even
ask
us
Sie
hab'n
ihn
einfach
weg
gemacht
They
just
took
it
away
Unsern
alten
Palast
Our
old
palace
Und
niemand
hat
Bescheid
gesagt
And
nobody
said
anything
Kein
Mensch
hat
irgendwas
gemacht
Nobody
did
anything
Sie
hab'n
ihn
einfach
weg
gemacht
They
just
took
it
away
Sie
hab'n
ihn
einfach
weg
gemacht
They
just
took
it
away
Unsern
alten
Palast
Our
old
palace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENEDIKT RUCHAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.