BENNETT - When It's Too Good - перевод текста песни на немецкий

When It's Too Good - BENNETTперевод на немецкий




When It's Too Good
Wenn es zu gut ist
For a second (for a second)
Für eine Sekunde (für eine Sekunde)
I got lost in the web you were spreadin' (spreadin')
habe ich mich in dem Netz verloren, das du gesponnen hast (gesponnen hast)
In your arms, in my bed
In deinen Armen, in meinem Bett
Damn, it's Heaven in these light blue sheets
Verdammt, es ist der Himmel in diesen hellblauen Laken
Damn, I hate that I'm this high, low-key
Verdammt, ich hasse es, dass ich so high bin, ehrlich gesagt
But it's easy
Aber es ist einfach
I ain't used to the way that you see me
Ich bin die Art, wie du mich siehst, nicht gewöhnt
Guess I'm blind from the pain, but like
Ich schätze, ich bin blind vor Schmerz, aber
Damn, you make me feel not numb (not numb)
Verdammt, du sorgst dafür, dass ich mich nicht taub fühle (nicht taub)
Every single time I, I
Jedes einzelne Mal, wenn ich, ich
Come (come) to fuck you
komme (komme), um dich zu ficken
Think I love (think I love) you now (now)
Ich glaube, ich liebe (glaube, ich liebe) dich jetzt (jetzt)
When it's too good, I don't know how to act
Wenn es zu gut ist, weiß ich nicht, wie ich mich verhalten soll
Burn the shit down, let my mouth be the match
Brenn den Scheiß nieder, lass meinen Mund das Streichholz sein
I think it's time that I don't text you back
Ich denke, es ist Zeit, dass ich dir nicht zurückschreibe
Throw all your shit in a black plastic bag
Wirf all deine Sachen in einen schwarzen Plastiksack
When it's too good, with my friends, with the jokes
Wenn es zu gut ist, mit meinen Freunden, mit den Witzen
Stay out all night like I don't givе a fuck
Bleib die ganze Nacht weg, als ob es mir scheißegal wäre
How you feel
Wie du dich fühlst
How that feel?
Wie fühlt sich das an?
Way too real, I can't deal
Viel zu real, ich kann damit nicht umgehen
When it's too good (too good)
Wenn es zu gut ist (zu gut)
(Too good)
(Zu gut)
(Whеn it's too good)
(Wenn es zu gut ist)
(When it's too good)
(Wenn es zu gut ist)
It's a "Me" problem, not a "We" problem
Es ist ein "Ich"-Problem, kein "Wir"-Problem
I'm just head-boppin' when my demon's talkin', like (like)
Ich nicke nur mit dem Kopf, wenn meine Dämonen sprechen, so (so)
"You should be the first one to dip out (dip out)
"Du solltest die Erste sein, die abhaut (abhaut)
Leave his ass in love with his dick out" (out)
Lass seinen Arsch in Liebe mit seinem Schwanz draußen zurück" (draußen)
Come (come) to fuck you
komme (komme), um dich zu ficken
Think I love (think I love) you now (now)
Ich glaube, ich liebe (glaube, ich liebe) dich jetzt (jetzt)
When it's too good, I don't know how to act
Wenn es zu gut ist, weiß ich nicht, wie ich mich verhalten soll
Burn the shit down, let my mouth be the match
Brenn den Scheiß nieder, lass meinen Mund das Streichholz sein
I think it's time that I don't text you back
Ich denke, es ist Zeit, dass ich dir nicht zurückschreibe
Throw all your shit in a black plastic bag
Wirf all deine Sachen in einen schwarzen Plastiksack
When it's too good, with my friends, with the jokes
Wenn es zu gut ist, mit meinen Freunden, mit den Witzen
Stay out all night like I don't give a fuck
Bleib die ganze Nacht weg, als ob es mir scheißegal wäre
How you feel
Wie du dich fühlst
How that feel?
Wie fühlt sich das an?
Way too real, I can't deal
Viel zu real, ich kann damit nicht umgehen
When it's too good (too good)
Wenn es zu gut ist (zu gut)
(Too good)
(Zu gut)
(Too good)
(Zu gut)
(Too good)
(Zu gut)
(Too good)
(Zu gut)





Авторы: Jeffrey Gitelman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.