Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's Too Good
Wenn es zu gut ist
For
a
second
(for
a
second)
Für
eine
Sekunde
(für
eine
Sekunde)
I
got
lost
in
the
web
you
were
spreadin'
(spreadin')
habe
ich
mich
in
dem
Netz
verloren,
das
du
gesponnen
hast
(gesponnen
hast)
In
your
arms,
in
my
bed
In
deinen
Armen,
in
meinem
Bett
Damn,
it's
Heaven
in
these
light
blue
sheets
Verdammt,
es
ist
der
Himmel
in
diesen
hellblauen
Laken
Damn,
I
hate
that
I'm
this
high,
low-key
Verdammt,
ich
hasse
es,
dass
ich
so
high
bin,
ehrlich
gesagt
But
it's
easy
Aber
es
ist
einfach
I
ain't
used
to
the
way
that
you
see
me
Ich
bin
die
Art,
wie
du
mich
siehst,
nicht
gewöhnt
Guess
I'm
blind
from
the
pain,
but
like
Ich
schätze,
ich
bin
blind
vor
Schmerz,
aber
Damn,
you
make
me
feel
not
numb
(not
numb)
Verdammt,
du
sorgst
dafür,
dass
ich
mich
nicht
taub
fühle
(nicht
taub)
Every
single
time
I,
I
Jedes
einzelne
Mal,
wenn
ich,
ich
Come
(come)
to
fuck
you
komme
(komme),
um
dich
zu
ficken
Think
I
love
(think
I
love)
you
now
(now)
Ich
glaube,
ich
liebe
(glaube,
ich
liebe)
dich
jetzt
(jetzt)
When
it's
too
good,
I
don't
know
how
to
act
Wenn
es
zu
gut
ist,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Burn
the
shit
down,
let
my
mouth
be
the
match
Brenn
den
Scheiß
nieder,
lass
meinen
Mund
das
Streichholz
sein
I
think
it's
time
that
I
don't
text
you
back
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
dir
nicht
zurückschreibe
Throw
all
your
shit
in
a
black
plastic
bag
Wirf
all
deine
Sachen
in
einen
schwarzen
Plastiksack
When
it's
too
good,
with
my
friends,
with
the
jokes
Wenn
es
zu
gut
ist,
mit
meinen
Freunden,
mit
den
Witzen
Stay
out
all
night
like
I
don't
givе
a
fuck
Bleib
die
ganze
Nacht
weg,
als
ob
es
mir
scheißegal
wäre
How
you
feel
Wie
du
dich
fühlst
How
that
feel?
Wie
fühlt
sich
das
an?
Way
too
real,
I
can't
deal
Viel
zu
real,
ich
kann
damit
nicht
umgehen
When
it's
too
good
(too
good)
Wenn
es
zu
gut
ist
(zu
gut)
(Whеn
it's
too
good)
(Wenn
es
zu
gut
ist)
(When
it's
too
good)
(Wenn
es
zu
gut
ist)
It's
a
"Me"
problem,
not
a
"We"
problem
Es
ist
ein
"Ich"-Problem,
kein
"Wir"-Problem
I'm
just
head-boppin'
when
my
demon's
talkin',
like
(like)
Ich
nicke
nur
mit
dem
Kopf,
wenn
meine
Dämonen
sprechen,
so
(so)
"You
should
be
the
first
one
to
dip
out
(dip
out)
"Du
solltest
die
Erste
sein,
die
abhaut
(abhaut)
Leave
his
ass
in
love
with
his
dick
out"
(out)
Lass
seinen
Arsch
in
Liebe
mit
seinem
Schwanz
draußen
zurück"
(draußen)
Come
(come)
to
fuck
you
komme
(komme),
um
dich
zu
ficken
Think
I
love
(think
I
love)
you
now
(now)
Ich
glaube,
ich
liebe
(glaube,
ich
liebe)
dich
jetzt
(jetzt)
When
it's
too
good,
I
don't
know
how
to
act
Wenn
es
zu
gut
ist,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Burn
the
shit
down,
let
my
mouth
be
the
match
Brenn
den
Scheiß
nieder,
lass
meinen
Mund
das
Streichholz
sein
I
think
it's
time
that
I
don't
text
you
back
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
dir
nicht
zurückschreibe
Throw
all
your
shit
in
a
black
plastic
bag
Wirf
all
deine
Sachen
in
einen
schwarzen
Plastiksack
When
it's
too
good,
with
my
friends,
with
the
jokes
Wenn
es
zu
gut
ist,
mit
meinen
Freunden,
mit
den
Witzen
Stay
out
all
night
like
I
don't
give
a
fuck
Bleib
die
ganze
Nacht
weg,
als
ob
es
mir
scheißegal
wäre
How
you
feel
Wie
du
dich
fühlst
How
that
feel?
Wie
fühlt
sich
das
an?
Way
too
real,
I
can't
deal
Viel
zu
real,
ich
kann
damit
nicht
umgehen
When
it's
too
good
(too
good)
Wenn
es
zu
gut
ist
(zu
gut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Gitelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.