Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
and
tired
of
the
pain
I'm
sick
and
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
мне
больно
и
тошно
от
печали
I'm
sick
and
tired
of
the
pain
I'm
sick
and
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
мне
больно
и
тошно
от
печали
I'm
sick
and
tired
of
the
pain
I'm
sick
and
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
мне
больно
и
тошно
от
печали
I'm
sick
and
tired
of
the
pain
Мне
больно
и
тошно
от
боли
I'm
sick
and
tired
of
the
pain,
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
устал
от
печали
Sick
of
all
the
trouble
that
every
day
borrows
Устал
от
всех
проблем,
что
каждый
день
приходят
Hopin'
I
make
it
to
tomorrow,
hoping
I
make
it
to
tomorrow
Надеюсь,
я
доживу
до
завтра,
надеюсь,
я
доживу
до
завтра
I'm
sick
and
tired
of
the
pain,
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
устал
от
печали
Sick
of
all
the
trouble
that
every
day
borrows
Устал
от
всех
проблем,
что
каждый
день
приходят
Hopin'
I
make
it
to
tomorrow,
hoping
I
make
it
to
tomorrow
Надеюсь,
я
доживу
до
завтра,
надеюсь,
я
доживу
до
завтра
Growin'
up
as
a
kid,
I
lived
a
hard
ass
life
Рос
как
ребёнок,
я
прожил
трудную
жизнь
I
cried
many
nights
when
I
realized,
that
my
parents
broke
up
Я
плакал
много
ночей,
когда
понял,
что
мои
родители
расстались
You
could
see
a
big
hole,
the
size
of
a
crater
Ты
могла
бы
увидеть
большую
дыру,
размером
с
кратер
Dead
in
my
chest,
I
had
a
soul
full
of
anger
Мёртвая
в
моей
груди,
у
меня
была
душа,
полная
гнева
You
could
see,
right
through
my
eyes,
that
I
had
a
lot
Ты
могла
видеть
прямо
сквозь
мои
глаза,
что
у
меня
было
много
Of
anger.
so
repressed,
all
these
emotions
swimmin'
like
Гнева,
так
подавленного,
все
эти
эмоции
плавали,
как
An
ocean
in
my
soul,
13
years
old,
I
didn't
know
Океан
в
моей
душе,
13
лет,
я
не
знал
What
the
fuck
to
do,
because
my
role
was
to
be
a
good
boy
Что,
чёрт
возьми,
делать,
потому
что
моя
роль
была
быть
хорошим
мальчиком
But
good
is
boring
so
I
had
to
do
something
like
start
ignoring,
Но
быть
хорошим
скучно,
поэтому
мне
пришлось
сделать
что-то
вроде
начать
игнорировать
All
that
shit,
I
was
taught
in
church,
about
trying
to
live
holy
Всё
это
дерьмо,
чему
меня
учили
в
церкви,
о
том,
чтобы
пытаться
жить
свято
Only
thing
I
saw
was
pain,
how
the
fuck
is
that
holy?
It
did
not
make
Единственное,
что
я
видел,
это
боль,
как,
чёрт
возьми,
это
свято?
Это
не
имело
Alot
of
sense
does
he
even
know
me.
If
he
did,
why
didn't
he
come
Много
смысла,
он
вообще
меня
знает?
Если
знает,
то
почему
он
не
пришёл
In
my
darkest
moment?
All
I
see
is
black
and
blue,
I
don't
know
what
to
do
В
мой
самый
тёмный
момент?
Всё,
что
я
вижу,
это
чернота
и
синева,
я
не
знаю,
что
делать
I'm
trying
to
get
out,
of
the
Lions
Den
so
I
can
see
through
Я
пытаюсь
выбраться
из
Львиного
логова,
чтобы
я
мог
видеть
сквозь
Maybe
there
is,
light
at
the
end,
waiting
for
me
Может
быть,
есть
свет
в
конце,
ждущий
меня
Maybe
there
is,
light
at
the
end,
waiting
for
me
Может
быть,
есть
свет
в
конце,
ждущий
меня
I'm
sick
and
tired
of
the
pain,
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
устал
от
печали
Sick
of
all
the
trouble
that
every
day
borrows
Устал
от
всех
проблем,
что
каждый
день
приходят
Hopin'
I
make
it
to
tomorrow,
hopin'
I
make
it
to
tomorrow
Надеюсь,
я
доживу
до
завтра,
надеюсь,
я
доживу
до
завтра
I'm
sick
and
tired
of
the
pain,
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
устал
от
печали
Sick
of
all
the
trouble
that
every
day
borrows
Устал
от
всех
проблем,
что
каждый
день
приходят
Hopin'
I
make
it
to
tomorrow,
hopin'
I
make
it
to
tomorrow
Надеюсь,
я
доживу
до
завтра,
надеюсь,
я
доживу
до
завтра
Ever
feel
like,
every
day
is
a
struggle...
like
Когда-нибудь
чувствуешь,
что
каждый
день
— это
борьба...
как
будто
People,
from
all
over,
trying
to
bring
you
down?
Люди
со
всего
света
пытаются
тебя
сломить?
Only
23,
How
old
I
be
with
a
fucked
up
life
Всего
23,
сколько
мне
будет
с
такой
испорченной
жизнью
I
asked
the
Lord,
why
you
picking
on
me
I
don't
really
understand
Я
спросил
Господа,
почему
ты
издеваешься
надо
мной,
я
действительно
не
понимаю
Why
all
these
problems
all
on
my
chest,
it's
hard
to
breath
Почему
все
эти
проблемы
давят
на
мою
грудь,
трудно
дышать
With
all
these
problems
all
on
my
chest,
got
me,
sayin'
lord,
please
Со
всеми
этими
проблемами
на
моей
груди,
заставляют
меня
говорить,
Господи,
пожалуйста
Ooooooahhhhhhhh...
hadda
catch
my
breath,
these
demons
really
want
my
soul
Ооооооооооооо...
пришлось
отдышаться,
эти
демоны
действительно
хотят
мою
душу
They
really
want
my
flesh
but
I
ain't
gone
let
em,
imma
keep
on
pressing
Они
действительно
хотят
мою
плоть,
но
я
не
позволю
им,
я
буду
продолжать
давить
Imma
keep
on
walkin
through
that
valley,
of
the
shadow
of
death
Я
буду
продолжать
идти
через
эту
долину
смертной
тени
Imma
keep
on
walkin
through
that
valley...
they
reachin
they
tryna
take
my
soul
Я
буду
продолжать
идти
через
эту
долину...
они
тянутся,
они
пытаются
забрать
мою
душу
They
whisper
in
my
ear
sayin
lets
go
Они
шепчут
мне
на
ухо,
говоря,
пошли
They
whisper
in
my
ear
sayin
lets
go
Они
шепчут
мне
на
ухо,
говоря,
пошли
I'm
sick
and
tired
of
the
pain
I'm
sick
and
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
мне
больно
и
тошно
от
печали
I'm
sick
and
tired
of
the
pain
I'm
sick
and
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
мне
больно
и
тошно
от
печали
I'm
sick
and
tired
of
the
pain
I'm
sick
and
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
мне
больно
и
тошно
от
печали
I'm
sick
and
tired
of
the
pain
Мне
больно
и
тошно
от
боли
I'm
sick
and
tired
of
the
pain,
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
устал
от
печали
Sick
of
all
the
trouble
that
every
day
borrows
Устал
от
всех
проблем,
что
каждый
день
приходят
Hopin'
I
make
it
to
tomorrow,
hopin'
I
make
it
to
tomorrow
Надеюсь,
я
доживу
до
завтра,
надеюсь,
я
доживу
до
завтра
I'm
sick
and
tired
of
the
pain,
tired
of
the
sorrow
Мне
больно
и
тошно
от
боли,
устал
от
печали
Sick
of
all
the
trouble
that
every
day
borrows
Устал
от
всех
проблем,
что
каждый
день
приходят
Hopin'
I
make
it
to
tomorrow,
hopin'
I
make
it
to
tomorrow
Надеюсь,
я
доживу
до
завтра,
надеюсь,
я
доживу
до
завтра
Yea...
I
had
enough...
ye
Да...
С
меня
хватит...
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Layton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.