Benny - Si puedo volverte a ver - Dueto con Miguel Bose - перевод текста песни на немецкий

Si puedo volverte a ver - Dueto con Miguel Bose - Bennyперевод на немецкий




Si puedo volverte a ver - Dueto con Miguel Bose
Wenn ich dich wiedersehen kann - Duett mit Miguel Bose
En cuanto puede se me escapa
Sobald es kann, entwischt es mir
Y de momento lo que ha sido... fue
Und im Moment, was gewesen ist... war
En esta ausencia que respiro
In dieser Abwesenheit, die ich atme
Hay algo mas que otras muchas por llover
Ist da etwas mehr als nur viel Regen, der noch kommen mag
¿Cómo aprender a estar perdido?
Wie lernen, verloren zu sein?
Como empezar a echar de menos
Wie anfangen zu vermissen
Cuando estreno corazón?
Wenn mein Herz neu anfängt?
Y si es mi suerte que sea fuerte
Und wenn es mein Schicksal ist, soll es stark sein
Que me queme...
Dass es mich verbrennt...
¡todo entero y de una vez!
ganz und gar und auf einmal!
Y cuando quieras te lo escribo
Und wann immer du willst, schreibe ich es dir
Sin un descanso mientras que haya una pared
Ohne Pause, solange es eine Wand gibt
En pleno cielo y por si acaso en el olvido
Mitten im Himmel und zur Sicherheit im Vergessen
Que me aguanto lo que muero...
Ich ertrage das Sterben...
Si puedo volverte a ver.
Wenn ich dich wiedersehen kann.
En cuanto puede se me escapa
Sobald es kann, entwischt es mir
El aire cuelga mis suspiros
Meine Seufzer hängen schwer in der Luft
Y es... asi de simple, asi de grande
Und es ist... so einfach, so groß
Es algo que... no consigo no querer
Es ist etwas, das ich nicht aufhören kann zu wollen
Y no me cabe mas paciencia
Und ich habe keine Geduld mehr
Estoy cansado de morderme el corazon
Ich bin es müde, mir ins Herz zu beißen
No puedo mas
Ich kann nicht mehr
Si es el destino que me rompe a estas alturas
Wenn es das Schicksal ist, das mich an diesem Punkt zerbricht
¡que me parta de una vez!
soll es mich auf einmal zerreißen!
Y cuando quieras te lo escribo
Und wann immer du willst, schreibe ich es dir
Sin un descanso mientras que haya una pared
Ohne Pause, solange es eine Wand gibt
En pleno cielo y por si acaso en el olvido
Mitten im Himmel und zur Sicherheit im Vergessen
Que me aguanto lo que muero...
Ich ertrage das Sterben...
Si puedo volverte a ver.
Wenn ich dich wiedersehen kann.
En cada mirada se me va
Mit jedem Blick entgleitet sie mir
Cada abrazo un laberinto que...
Jede Umarmung ein Labyrinth, das...
Nunca desharé
Ich niemals auflösen werde
Cada silencio eternidad
Jede Stille Ewigkeit
Y en cada noche hay un secreto...
Und in jeder Nacht gibt es ein Geheimnis...
¡que me da!
das mich packt!
Y cuando quieras te lo escribo
Und wann immer du willst, schreibe ich es dir
Sin un descanso mientras que haya una pared
Ohne Pause, solange es eine Wand gibt
En pleno cielo y por si acaso en el olvido
Mitten im Himmel und zur Sicherheit im Vergessen
Que me aguanto lo que muero...
Ich ertrage das Sterben...
Si puedo volverte a ver.
Wenn ich dich wiedersehen kann.
Si puedo volverte a ver
Wenn ich dich wiedersehen kann
Si puedo volverte a ver...
Wenn ich dich wiedersehen kann...
Si puedo volverte a ver...
Wenn ich dich wiedersehen kann...
Si puedo volverte a ver...
Wenn ich dich wiedersehen kann...
Si puedo volverte a ver...
Wenn ich dich wiedersehen kann...





Авторы: Bose Dominguin Miguel, Ibarra De Llano Benny, Walsh Peter Terence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.