Текст и перевод песни Benny Adam feat. Smallx - Alizée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
Alizée
c′est
pas
ma
faute
Like
Alizée,
it's
not
my
fault
Si
je
me
faisais
chier
à
l'école
If
I
was
bored
to
death
at
school
Si
j′me
fais
courser
par
les
cops
If
the
cops
are
on
my
tail
Je
serai
sourd
et
muet
comme
une
tombe
I'll
be
deaf
and
dumb
as
a
tomb
Depuis
tout
petit,
j'aime
le
danger
Since
I
was
a
kid,
I've
loved
danger
Quand
j'ai
grandi,
rien
n′a
changé
When
I
grew
up,
nothing
changed
Ça
ne
me
fait
plus
mal
d′être
partout
étranger
It
doesn't
hurt
me
anymore
to
be
a
stranger
everywhere
J'aime
l′été
de
Montréal,
j'passe
l′hiver
à
Tanger
I
love
Montreal
summers,
I
spend
winters
in
Tangier
Si
j'fausse
en
show
c′est
pas
ma
faute
If
I
mess
up
on
stage,
it's
not
my
fault
J'ai
pas
d'autotune
dans
la
gorge
I
don't
have
autotune
in
my
throat
J′suis
pas
de
ces
patnais
à
la
mode
I'm
not
one
of
those
trendy
buddies
Moi
j′veux
juste
percer
faire
mes
loves
I
just
want
to
break
through
and
make
my
loves
Rien
ne
se
perd,
tout
se
récupère
Nothing
is
lost,
everything
is
recovered
Crois
pas
que
j'vais
me
laisser
faire
Don't
think
I'm
going
to
let
myself
go
La
souffrance
est
nécessaire
Suffering
is
necessary
Mais
la
douleur
est
éphémère
But
the
pain
is
ephemeral
J′ai
brisé
mon
cohiba
I
broke
my
Cohiba
J'ai
quitté
ma
lolita
I
left
my
lolita
Elle
me
dit:
"Sers
moi
dans
tes
bras
She
tells
me:
"Hold
me
in
your
arms
Fais-moi
mal
que
j′t'oublie
pas."
Hurt
me
so
I
won't
forget
you."
Ne
me
juges
pas
si
tu
connais
pas
ma
vie
Don't
judge
me
if
you
don't
know
my
life
Ton
enfer
c′est
mon
paradis
Your
hell
is
my
paradise
J'ai
toujours
préféré
la
nuit
I've
always
preferred
the
night
Car
la
nuit,
le
ciel
n'est
jamais
gris
Because
at
night,
the
sky
is
never
grey
Comme
Alizée
c′est
pas
ma
faute
Like
Alizée,
it's
not
my
fault
Si
je
me
faisais
chier
à
l′école
If
I
was
bored
to
death
at
school
Si
j'me
fais
courser
par
les
cops
If
the
cops
are
on
my
tail
Je
serai
sourd
et
muet
comme
une
tombe
I'll
be
deaf
and
dumb
as
a
tomb
Depuis
tout
petit,
j′aime
le
danger
Since
I
was
a
kid,
I've
loved
danger
Quand
j'ai
grandi,
rien
n′a
changé
When
I
grew
up,
nothing
changed
Ça
ne
me
fait
plus
mal
d'être
partout
étranger
It
doesn't
hurt
me
anymore
to
be
a
stranger
everywhere
J′aime
l'été
de
Montréal,
j'passe
l′hiver
à
Tanger
I
love
Montreal
summers,
I
spend
winters
in
Tangier
Majinach
mn
L′foq
ra
jina
mn
l'ta7t
We
didn't
choose
this,
we
came
from
the
bottom
Ga3
dakchi
li
3achna
Ra
machi
sahel
All
that
we
lived
is
not
easy
Makhtarinach
galna
3llah
rabi
ysahal
We
didn't
choose,
we
said
God
will
make
it
easy
Wila
ghlatna
Inchaalah
rabi
yssama7
And
if
we're
wrong,
God
willing,
he
will
forgive
Makanch
bidihom
Makanch
bidiom
chno
ghandi
It
wasn't
their
fault,
it
wasn't
their
fault,
what
can
I
do?
Mn
soghri
mgadam
biydi
baghi
nwali
homme
d′affaire
Since
I
was
young,
with
my
own
hands,
I
wanted
to
be
a
businessman
Dima
radin
bl'9lil
wakha
Ra
khasna
lktir
Always
content
with
little,
even
though
we
need
more
Kanbghiw
ndiro
dkchi
li
s3ib
We
like
to
do
what's
hard
Knbghiw
ndakhlo
F′dakchi
li
s3ib
We
like
to
get
into
what's
hard
Wakha
kan3ich
ghi
mara
Even
though
I
only
live
once
Nmoto
1000
mara
I'll
die
1000
times
Mnrdawch
nhabto
rass
We
won't
give
up
F'gelbi
joj
b7or
ou
sa7ra
In
my
heart,
two
seas
and
a
desert
Mora
dahri
sac
cha9
li
bgha
ytra
ytra
Behind
my
back,
a
heavy
bag,
whoever
wants
to
leave,
let
them
leave
Comme
Alizée
c′est
pas
ma
faute
Like
Alizée,
it's
not
my
fault
Comme
Alizée
c'est
pas
ma
faute
Like
Alizée,
it's
not
my
fault
Si
je
me
faisais
chier
à
l'école
If
I
was
bored
to
death
at
school
Si
j′me
fais
courser
par
les
cops
If
the
cops
are
on
my
tail
Je
serai
sourd
et
muet
comme
une
tombe
I'll
be
deaf
and
dumb
as
a
tomb
Depuis
tout
petit,
j′aime
le
danger
Since
I
was
a
kid,
I've
loved
danger
Quand
j'ai
grandi,
rien
n′a
changé
When
I
grew
up,
nothing
changed
Ça
ne
me
fait
plus
mal
d'être
partout
étranger
It
doesn't
hurt
me
anymore
to
be
a
stranger
everywhere
J′aime
l'été
de
Montréal,
j′passe
l'hiver
à
Tanger
I
love
Montreal
summers,
I
spend
winters
in
Tangier
Si
j'fausse
en
show
c′est
pas
ma
faute
If
I
mess
up
on
stage,
it's
not
my
fault
J′ai
pas
d'autotune
dans
la
gorge
I
don't
have
autotune
in
my
throat
J′suis
pas
de
ces
patnais
à
la
mode
I'm
not
one
of
those
trendy
buddies
Moi
j'veux
juste
percer
faire
mes
loves
I
just
want
to
break
through
and
make
my
loves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdessamad Lamrik, Benny Adam, Gary Wide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.