Benny Adam feat. Rymz, David Lee, Obia le Chef, MB & Tizzo - Fais ton shift - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benny Adam feat. Rymz, David Lee, Obia le Chef, MB & Tizzo - Fais ton shift




Fais ton shift
Do Your Shift
Ça c'est bon petit beat, bon petit beat
This is a good little beat, good little beat
Shout out à tous mes employés du mois, tous mes travailleurs autonomes
Shout out to all my employees of the month, all my freelancers
Toutes mes petites hoes, checkez ça ou quoi
All my little hoes, check this out or what
Fais ton shift, fais le taf
Do your shift, do the job
Mon gars, y a pas de congés payés pour les braves
My man, there's no paid vacation for the brave
Fais ton shift, fais le taf
Do your shift, do the job
C'est pour ça qu'on travaille plus dur que le Diable
That's why we work harder than the Devil
Dites à ces connasses qui nous collent
Tell these bitches who stick to us
Que l'argent c'est pas contagieux
That money ain't contagious
Y a qu'à ma daronne que je donne
I only give to my mama
Y a que pour elle que je fais de mon mieux (tomber pour une michto jamais, jamais)
It's only for her that I do my best (fall for a bitch never, never)
Cœur défectueux j'ai le cœur défectueux
Defective heart, I have a defective heart
Ce monde finit par tuer les plus affectueux
This world ends up killing the most affectionate
Le devil avec nous c'est dur d'être vertueux
With the devil with us, it's hard to be virtuous
Le passé est trouble, le futur fructueux
The past is troubled, the future is fruitful
Pardonne-moi, fuck 'em all, nous contre le monde
Forgive me, fuck 'em all, us against the world
Colorblind, billets bruns, le kush est mauve
Colorblind, brown bills, the kush is purple
La monnaie c'est comme l'amour c'est on and on
Money is like love, it's on and on
Au sommet avant qu'on me plombe comme Lennon
To the top before they shoot me down like Lennon
I turn an old twenty into new hunnids
I turn an old twenty into new hunnids
We working night shift, didn't get the memo
We working night shift, didn't get the memo
Look at the style, look at the team, look at the fucking numbers
Look at the style, look at the team, look at the fucking numbers
Look at the way I set the stage on fire with my brothers
Look at the way I set the stage on fire with my brothers
'Cause the guap won't be waiting on the grind, no
'Cause the guap won't be waiting on the grind, no
Joyride through the world, yeah we 'bout to go
Joyride through the world, yeah we 'bout to go
MTL on the map, on a cypher
MTL on the map, on a cypher
You better get your money up
You better get your money up
Fais ton shift, fais le taf
Do your shift, do the job
Mon gars, y a pas de congés payés pour les braves
My man, there's no paid vacation for the brave
Fais ton shift, fais le taf
Do your shift, do the job
C'est pour ça qu'on travaille plus dur que le Diable
That's why we work harder than the Devil
Dites à ces connasses qui nous collent
Tell these bitches who stick to us
Que l'argent c'est pas contagieux
That money ain't contagious
Y a qu'à ma daronne que je donne
I only give to my mama
Y a que pour elle que je fais de mon mieux (tomber pour une michto jamais, jamais)
It's only for her that I do my best (fall for a bitch never, never)
J'fais de mon mieux pour la daronne, j'verse le Henny pour mon daron
I do my best for the mama, I pour the Henny for my dad
Excusez, est-ce qu'on s'connait, oh? (t'es qui?)
Excuse me, do we know each other, oh? (who are you?)
J'nique des grands-mères et des daronnes, ces rappeurs j'suis leur daron
I fuck grandmas and mamas, these rappers I'm their dad
Donne-moi donne-moi ma monnaie, oh
Give me give me my money, oh
Crave-bi toute la night
Crave-bi all night
Je prépare la dose, rien n'est gratuit, est ma maille?
I'm preparing the dose, nothing is free, where's my dough?
Je prends pas de pause, l'ami la vie c'est l'travail
I don't take breaks, my friend, life is work
Grandi tel une rose dans le gravier, c'est la life, yeah, yeah
Grown like a rose in the gravel, that's life, yeah, yeah
J'fais mon shift (je taf)
I do my shift (I work)
Fais le tien (vas-y fouette)
Do yours (go ahead, whip it)
De loin j'peux voir le Diable qui me tend la main
From afar I can see the Devil reaching out to me
Mais j'veux pas danser je suis bien, d'un HLM je viens
But I don't want to dance, I'm good, from a housing project I come
J'avance, j'oublie les freins mais j'oublie jamais les miens
I move forward, I forget the brakes but I never forget my own
L'argent c'est pas contagieux, c'est dangereux
Money ain't contagious, it's dangerous
J'ai vu du monde riche devenir malheureux
I've seen rich people become unhappy
J'ai vu des amis devenir des ennemis
I've seen friends become enemies
J'me suis rendu compte que le prix de l'amitié était peu
I realized that the price of friendship was low
Fais ton shift, fais le taf
Do your shift, do the job
Mon gars, y a pas de congés payés pour les braves
My man, there's no paid vacation for the brave
Fais ton shift, fais le taf
Do your shift, do the job
C'est pour ça qu'on travaille plus dur que le Diable
That's why we work harder than the Devil
Dites à ces connasses qui nous collent
Tell these bitches who stick to us
Que l'argent c'est pas contagieux
That money ain't contagious
Y a qu'à ma daronne que je donne
I only give to my mama
Y a que pour elle que je fais de mon mieux (tomber pour une michto jamais, jamais)
It's only for her that I do my best (fall for a bitch never, never)
Poto j'ai eu des visions, non j'ai plus de rêves
Homie I had visions, no I don't have dreams anymore
Par chez nous tu connais l'dicton c'est marche ou crève
Around here you know the saying it's walk or die
Pour les billets j'pars en mission Peaky Blinders
For the bills I go on a mission Peaky Blinders
Et Papa veut sa maison, les millions m'harcèlent
And Papa wants his house, the millions harass me
Y a qu'à ma mère que je donne (que je donne)
I only give to my mother (that I give)
Pour elle j'arracherai la lune entière
For her I would snatch the whole moon
La rue m'a rendu parano (parano)
The street made me paranoid (paranoid)
Si elles veulent savoir comment le faire
If they want to know how to do it
Mercy, mercy, mercy
Mercy, mercy, mercy
J'découpe le game en Lambo' comme la Murci'
I cut the game in Lambo' like the Murci'
5000 euros le shift, viens pas demander un feat
5000 euros the shift, don't come asking for a feat
T'en fais trop comme une flic femme
You do too much like a female cop
J'fais mon shift et bim bam bom bom bom
I do my shift and bim bam bom bom bom
J'me souviens de tout même quand j'ai pardonné
I remember everything even when I have forgiven
J'tire un trait sur vous sans avoir de poudre au nez
I draw a line on you without having powder on my nose
Devant les jaloux j'ai le syndrome de la Tourette
In front of the jealous I have Tourette's syndrome
J'vais plus à la chicha à cause des beurettes
I don't go to the hookah anymore because of the beurettes
Fais ton shift, fais le taf
Do your shift, do the job
Mon gars, y a pas de congés payés pour les braves
My man, there's no paid vacation for the brave
Fais ton shift, fais le taf
Do your shift, do the job
C'est pour ça qu'on travaille plus dur que le Diable
That's why we work harder than the Devil
Dites à ces connasses qui nous collent
Tell these bitches who stick to us
Que l'argent c'est pas contagieux
That money ain't contagious
Y a qu'à ma daronne que je donne
I only give to my mama
Y a que pour elle que je fais de mon mieux (tomber pour une michto)
It's only for her that I do my best (fall for a bitch)
Jamais, jamais
Never, never
Jamais, jamais
Never, never
Jamais, jamais (jamais d'la vie)
Never, never (never in life)
Jamais, jamais (jamais d'la vie)
Never, never (never in life)





Авторы: Ahmed Saghir, David Lee, Mb, Obia Le Chef, Realmind, Rymz, Tizzo

Benny Adam feat. Rymz, David Lee, Obia le Chef, MB & Tizzo - La Barquetterie
Альбом
La Barquetterie
дата релиза
26-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.