Текст и перевод песни Benny Adam feat. Yseult & Le Motif - Ferme là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
le
bac
pourtant
j'fais
l'argent
У
меня
нет
бакалавриата,
но
я
делаю
деньги
24
chrome
gros
sous
la
jente
24
хрома,
большие
бабки
под
джипом
Ceux
qui
me
huaient
comme
avant
Те,
кто
освистывали
меня
раньше
Crient
dans
le
stade
quand
j'fais
l'action
Кричат
на
стадионе,
когда
я
делаю
дело
Fuck
un
vote,
poto
fais
l'argent
К
черту
выборы,
братан,
делай
деньги
Ya
une
latence
pour
se
faire
un
nom
Есть
задержка,
чтобы
сделать
себе
имя
Tout
le
monde
critique
poto
tout
le
monde
parle
Все
критикуют,
братан,
все
говорят
Mais
personne
parle
quand
tu
fais
l'argent
Но
никто
не
говорит,
когда
ты
делаешь
деньги
J'préfère
avoir
bâton
dans
la
roue
que
de
l'avoir
dans
le
uc
Лучше
палки
в
колеса,
чем
в
задницу
Frero
jactons
d'euros
même
à
panam
c'est
droit
dans
le
but
Братан,
мы
ворочаем
евро,
даже
в
Панаме,
прямо
в
цель
Les
mecs
fake
it
till
they
make
mais
c'est
pas
des
michto
Парни
притворяются,
пока
не
сделают,
но
это
не
круто
Les
meufs
préfèrent
les
mecs
friquées
mais
c'est
pas
des
michto
Девушки
предпочитают
богатых
парней,
но
это
не
круто
Ouais
ouais...
c'est
ça...
Да,
да...
вот
так...
Quand
tu
veux
parler
ferme
là
ferme
là
Когда
хочешь
говорить,
заткнись,
заткнись
Si
c'est
pour
faire
za3ma
Если
это
для
показухи
Fais
ton
oseil
et
ferme
là
Сделай
свое
дело
и
заткнись
Ferme
là
ferme
là
ferme
là
ferme
là,
ferme
là,
ferme
là
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Fais
ton
oseil
et
ferme
là
Сделай
свое
дело
и
заткнись
Ferme
là
ferme
là
ferme
là
ferme
là,
ferme
là,
ferme
là
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Quand
tu
veux
parler
ferme
là
Когда
хочешь
говорить,
заткнись
Ils
te
porteront
l'oeil
et
ça
Они
будут
следить
за
тобой,
и
это
Ça
n'arrange
pas
les
ffaires-a
Это
не
исправит
дела
Ceux
qui
ne
parlent
pas
savent
déjà
Те,
кто
молчат,
уже
знают
Ya
rien
de
macho
mais
ferme-là
Нет
ничего
мачистского,
но
заткнись
Pleins
de
compliments
quand
jte
flatte
Много
комплиментов,
когда
я
тебя
глажу
J'ai
déjà
réglé
la
ble-ta
Я
уже
уладил
счет
Bella
ferme
là
c'est
ça
avale
Красавица,
заткнись,
вот
так,
глотай
Ferme
là
et
écoutes
la
track
Заткнись
и
слушай
трек
Ferme
là
j'crois
que
j'entends
la
bac
Заткнись,
кажется,
я
слышу
полицию
Tu
hurles
mais
un
silencieux
te
remettra
à
ta
place
Ты
орешь,
но
глушитель
поставит
тебя
на
место
Tu
fais
za3ma
mais
tu
fais
quoi
vraiment
c'est
quoi
tes
plans
Ты
строишь
из
себя,
но
что
ты
делаешь
на
самом
деле,
каковы
твои
планы?
Faire
la
voix
off
c'est
ça
ton
plan?
Озвучивать
- это
твой
план?
À
trop
en
dire
t'en
fera
moins
ya
vivre
sa
vie
et
la
décrire
Слишком
много
слов,
меньше
дел,
есть
жизнь,
которую
нужно
прожить
и
описать
Quand
tu
veux
parler
ferme
là
ferme
là
Когда
хочешь
говорить,
заткнись,
заткнись
Si
c'est
pour
faire
za3ma
Если
это
для
показухи
Fais
ton
oseil
et
ferme
là
Сделай
свое
дело
и
заткнись
Ferme
là
ferme
là
ferme
là
ferme
là,
ferme
là,
ferme
là
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Fais
ton
oseil
et
ferme
là
Сделай
свое
дело
и
заткнись
Ferme
là
ferme
là
ferme
là
ferme
là,
ferme
là,
ferme
là
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
J'arrive
en
Y
dans
le
binks
Я
приезжаю
на
Мерседесе
в
район
Derriere
moi
ça
fait
que
jacter
Позади
меня
только
болтают
Poto,
j'veux
briller
mailler
mailler
Братан,
я
хочу
блистать,
зарабатывать,
зарабатывать
Dédicace
à
ceux
qui
parlent
sur
moi
tout
le
temps
Посвящается
тем,
кто
постоянно
говорит
обо
мне
Dédicace
à
ceux
qui
rêvent
de
moi
la
nuit
tout
le
temps
Посвящается
тем,
кто
постоянно
видит
меня
во
сне
Dédicace
à
ceux
qui
me
barrent
la
route
en
i
tout
le
temps
Посвящается
тем,
кто
постоянно
встает
у
меня
на
пути
Tout
le
temps,
les
mêmes
gens
Все
время,
одни
и
те
же
люди
Je
n'ai
rien
à
prouver
Мне
нечего
доказывать
Fidèle
à
moi-même
moi
je
ride
moi
je
ride
Верен
себе,
я
еду,
я
еду
C'est
le
top
que
je
vise
j'veux
les
graille
j'veux
les
graille
Это
вершина,
к
которой
я
стремлюсь,
я
хочу
их
сожрать,
я
хочу
их
сожрать
Fais
ton
oseil
et
ferme
là
Сделай
свое
дело
и
заткнись
Ferme
là
ferme
là
ferme
là
ferme
là,
ferme
là,
ferme
là
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Fais
ton
oseil
et
ferme
là
Сделай
свое
дело
и
заткнись
Ferme
là
ferme
là
ferme
là
ferme
là,
ferme
là,
ferme
là
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Saghir, Yseult Onguenet, Alexis Cadrot, Olivier Lesnicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.