Текст и перевод песни Benny Amdursky - Yofi Shel Miktzoa
קח
לך
חוט
וקרס
Возьмите
пряжу
и
крючок
חכה
עשה
מהם
Подождите,
сделайте
из
них
זרוק
החכה
למים
Бросьте
удочку
в
воду
שכב
ותנמנם
Ложись
и
вздремни
שכב,
תנוח
בצילו
של
עץ
Ложись,
отдыхай
в
тени
дерева
אל
נא,
אל
תדאג
Пожалуйста,
не
волнуйтесь
יופי
של
מקצוע
Красота
профессии
דייג
נודע
היה
סבא
Известный
рыбак
был
дедушкой
גם
אבא
היה
דייג
Папа
тоже
был
рыбаком
ומעולם
הם
לא
יצאו
И
они
никогда
не
встречались
לקנות
דגים
לחג
Купить
рыбу
на
праздник
הם
רק
נחו
בצילו
של
עץ
Они
просто
отдыхали
в
тени
дерева
איש
מהם
לא
דאג
Никто
из
них
не
волновался
יופי
של
מקצוע
Красота
профессии
אולי
תבוא
שיבוטה
Может
быть,
придет
клон
אולי
יבוא
קרפיון
Может
быть,
карп
придет
אולי
בתולת
הים
תיגש
Может
быть,
русалка
подойдет
לטעום
הפיתיון
Вкус
приманки
שכב,
תנוח
בצילו
של
עץ
Ложись,
отдыхай
в
тени
дерева
אל
נא,
אל
תדאג
Пожалуйста,
не
волнуйтесь
יופי
של
מקצוע
Красота
профессии
לקחת
חוט
וקרס
Взять
нить
и
крючок
חכה
עשית
כבר
Подождите,
вы
уже
сделали
זרוק
החכה
למים
Бросьте
удочку
в
воду
אל
תעשה
דבר
Ничего
не
делай
שכב,
תנוח
בצילו
של
עץ
Ложись,
отдыхай
в
тени
дерева
אל
נא,
אל
תדאג
Пожалуйста,
не
волнуйтесь
יופי
של
מקצוע
Красота
профессии
שכב,
תנוח
בצילו
של
עץ
Ложись,
отдыхай
в
тени
дерева
אל
נא,
אל
תדאג
Пожалуйста,
не
волнуйтесь
איזה
יופי
של
מקצוע
Какая
красота
профессии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זלצר דב, מנוסי דידי ז"ל, Beddoe,a Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.