Текст и перевод песни Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - Hej gamle man!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej gamle man!
Привет, старик!
Han
står
på
torget
varje
dag
Он
стоит
на
площади
каждый
день,
En
vänlig
gammal
man
Добрый
старый
человек.
Hans
hår
är
lite
grånat
Его
волосы
немного
седые
Under
mössans
röda
band
Под
красной
лентой
кепки.
Med
blanka
knappar
i
sin
rock
С
блестящими
пуговицами
на
пальто
Och
bössan
i
sin
hand
И
кружкой
в
руке.
Han
vet
nog
gänska
väl
Он
наверняка
знает,
Vad
vi
vill
fråga
om
ibland
О
чем
мы
иногда
хотим
спросить.
Hej,
gamle
man
Привет,
старик,
Kan
du
visa
oss
den
väg
som
vi
ska
gå
Можешь
показать
нам
дорогу,
по
которой
нам
идти,
För
att
få
komma
dit
som
vi
vill
nå
Чтобы
добраться
туда,
куда
мы
хотим?
Hej,
gamle
man
Привет,
старик,
Kanske
är
det
vi
som
gör
nå't
fel
ändå
Может
быть,
это
мы
делаем
что-то
не
так,
Du
har
ju
allt
som
vi
har
svårt
att
få
У
тебя
есть
все
то,
что
нам
так
трудно
получить.
Han
verkar
kanske
trött
ibland
Он,
кажется,
иногда
устает,
Vem
skulle
väl
rå
med
Кто
бы
справился
Att
lysa
upp
en
väg
för
nå'n
С
тем,
чтобы
осветить
путь
для
кого-то,
Som
aldrig
kunnat
se
Кто
никогда
не
мог
видеть?
Men
trots
att
han
har
stått
där
nu
Но,
несмотря
на
то,
что
он
стоял
там
I
alla
dessa
år
Все
эти
годы,
Så
verkar
det
på
honom
Кажется,
будто
он
Som
han
kommit
dit
igår
Пришел
туда
только
вчера.
Hej,
gamle
man
Привет,
старик,
Kan
du
visa
oss
den
väg
som
vi
ska
gå
Можешь
показать
нам
дорогу,
по
которой
нам
идти,
För
att
få
komma
dit
som
vi
vill
nå
Чтобы
добраться
туда,
куда
мы
хотим?
Hej,
gamle
man
Привет,
старик,
Kanske
är
det
vi
som
gör
nå't
fel
ändå
Может
быть,
это
мы
делаем
что-то
не
так,
Du
har
ju
allt
som
vi
har
svårt
att
få
У
тебя
есть
все
то,
что
нам
так
трудно
получить.
Hej,
gamle
man
Привет,
старик,
Kan
du
visa
oss
den
väg
som
vi
ska
gå
Можешь
показать
нам
дорогу,
по
которой
нам
идти,
För
att
få
komma
dit
som
vi
vill
nå
Чтобы
добраться
туда,
куда
мы
хотим?
Hej,
gamle
man
Привет,
старик,
Kanske
är
det
vi
som
gör
nå't
fel
ändå
Может
быть,
это
мы
делаем
что-то
не
так,
Du
har
ju
allt
som
vi
har
svårt
att
få
У
тебя
есть
все
то,
что
нам
так
трудно
получить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BJOERN K. ULVAEUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.