Текст и перевод песни Benny Anderssons Orkester feat. Helen Sjöholm & Tommy Körberg - En natt i Köpenhamn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En natt i Köpenhamn
A Night in Copenhagen
Caféernas
kulörta
lyktor
glittrar
i
kanales
svarta
vatten
The
multi-colored
lanterns
of
the
cafés
twinkle
in
the
canals'
black
waters
Där
ligger
skeppen
för
mot
stäv
Where
the
ships
lie
nose-to-nose
Förtöjda
längs
en
hög
och
stenklädd
kaj
Moored
along
a
high,
stone-covered
quay
Glada
människor
pratar
i
munnen
på
varann
Happy
people
talk
over
each
other
Och
det
är
överfullt
vid
alla
bord
And
all
the
tables
are
overcrowded
Det
sitter
folk
på
kajen,
en
av
männen
ler
mot
mig
People
are
sitting
on
the
quay,
one
of
the
men
smiles
at
me
Jag
är
en
ö
av
ensamhet
i
vimlet
I'm
an
island
of
loneliness
amidst
the
hustle
and
bustle
Det
blev
som
det
kan
bli,
en
natt
i
Köpenhamn
It
turned
out
the
way
it
can,
one
night
in
Copenhagen
Vi
gick
till
ett
hotell,
du
skrev
in
oss
i
ditt
namn
We
went
to
a
hotel,
you
signed
us
in
with
your
name
Jag
minns
en
sprucken
spegel,
ett
fönster
står
på
glänt
I
remember
a
cracked
mirror,
a
window
standing
ajar
Du
vill
att
vi
ska
släcka
men
jag
vill
ha
ljuset
tänt
You
want
us
to
turn
off
the
lights,
but
I
want
to
keep
them
on
Det
blev
som
det
kan
bli,
en
natt
i
Köpenhamn
It
turned
out
the
way
it
can,
one
night
in
Copenhagen
Två
främlingar
som
möts
några
timmar
i
en
famn
Two
strangers
who
meet
for
a
few
hours
in
an
embrace
Och
sen
var
jag
förlorad,
du
minns
väl
det
min
vän?
And
then
I
was
lost,
you
remember
that,
my
friend?
En
gång
för
längesen,
när
du
viskade
mitt
namn
A
long
time
ago,
when
you
whispered
my
name
En
magisk
sommarnatt
i
Köpenhamn
On
a
magic
summer
night
in
Copenhagen
En
stol
blir
plötsligt
ledig
och
du
tar
den
innan
någon
annan
hinner
A
chair
suddenly
becomes
free
and
you
take
it
before
anyone
else
can
Och
om
jag
hade
velat
protestera
är
det
redan
nu
för
sent
And
if
I
had
wanted
to
protest,
it
would
have
been
too
late
by
now
Servitrisen,
den
tjocka,
som
går
förbi
vårt
bord
The
waitress,
the
fat
one,
who
passes
our
table
Hon
tar
ingen
som
helst
notis
om
dig
She
doesn't
take
any
notice
of
you
at
all
Och
du
slår
ut
med
armarna
och
gör
en
hjälplös
gest
And
you
throw
out
your
arms
and
make
a
helpless
gesture
I
just
den
stunden
börja
jag
att
älska
At
that
very
moment
I
start
to
love
you
Det
blev
som
det
kan
bli,
en
natt
i
Köpenhamn
It
turned
out
the
way
it
can,
one
night
in
Copenhagen
Vi
gick
till
ett
hotell,
du
skrev
in
oss
i
ditt
namn
We
went
to
a
hotel,
you
signed
us
in
with
your
name
Jag
minns
en
sprucken
spegel,
ett
fönster
står
på
glänt
I
remember
a
cracked
mirror,
a
window
standing
ajar
Du
vill
att
vi
ska
släcka
men
jag
vill
ha
ljuset
tänt
You
want
us
to
turn
off
the
lights,
but
I
want
to
keep
them
on
Det
blev
som
det
kan
bli,
en
natt
i
Köpenhamn
It
turned
out
the
way
it
can,
one
night
in
Copenhagen
Två
främlingar
som
möts
några
timmar
i
en
famn
Two
strangers
who
meet
for
a
few
hours
in
an
embrace
Och
sen
var
jag
förlorad,
du
minns
väl
det
min
vän?
And
then
I
was
lost,
you
remember
that,
my
friend?
En
gång
för
längesen,
när
du
viskade
mitt
namn
A
long
time
ago,
when
you
whispered
my
name
En
magisk
sommarnatt
i
Köpenhamn
On
a
magic
summer
night
in
Copenhagen
Du
står
kvar
på
en
perrong
You
remain
standing
on
a
platform
Ett
ryck,
så
går
mitt
tåg
igång
With
a
jerk,
my
train
starts
moving
Och
då
ser
jag
framför
mig
And
then
I
see
before
me
En
bild
av
oss,
ett
liv
med
dig
A
picture
of
us,
a
life
with
you
Det
blev
som
det
kan
bli
en
natt
i
Köpenhamn
It
turned
out
the
way
it
can,
one
night
in
Copenhagen
Två
främlingar
som
möts
några
timmar
i
en
famn
Two
strangers
who
meet
for
a
few
hours
in
an
embrace
Och
sen
var
jag
förlorad,
du
minns
väl
det
min
vän?
And
then
I
was
lost,
you
remember
that,
my
friend?
En
gång
för
längesen,
när
du
viskade
mitt
namn
A
long
time
ago,
when
you
whispered
my
name
En
magisk
sommarnatt
i
Köpenhamn
On
a
magic
summer
night
in
Copenhagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.