Tooth for a Tooth - Benny Banksперевод на немецкий
Ah
Ah
Bang
Bang
Aight
Okay
This
gon'
be
aight
Das
wird
gut
Yeah,
look
Ja,
hör
zu
I
kung-fu
like
I
own
this
shit
Ich
kung-fu,
als
ob
mir
das
hier
gehört
I
own
my
shit,
own
the
ship,
I
hope
you
know
that
shit
Ich
besitz'
mein
Zeug,
das
Schiff,
hoffe,
du
weißt
das
I
fuck
a
thing
from
Pornhub,
I
bet
you
know
that
bitch
Ich
fick
'ne
von
Pornhub,
du
kennst
die
bestimmt
But
I
don't
ever
kiss
and
tell,
I
can't
expose
no
bitch
Doch
ich
plauder
nie,
ich
verrat'
keine
Bitch
Where
would
I
be
without
my
drugs?
(Fuck)
Wo
wär'
ich
ohne
meine
Drogen?
(Fuck)
Money
ain't
enough,
I
need
happiness
and
love
Geld
reicht
nicht,
ich
brauch'
Glück
und
Liebe
I
need
people
I
can
trust
at
times,
loneliness
is
fucked
Leute,
denen
ich
vertrau',
Einsamkeit
ist
scheiße
But
I
would
rather
be
alone
than
mixed
up,
it's
nuts
Doch
lieber
allein
als
im
Chaos,
das
ist
krass
I
got
youngins
that
I'm
younger
than
Ich
hab'
Jungs,
die
älter
sind
als
ich
I
went
through
trials
and
tribulations
as
a
younger
man
Durchlitt
Prüfungen
schon
als
junger
Mann
First
man
in
my
gang
to
see
a
hundred
grand
Erster
in
meinem
Kreis
mit
'nem
Hunderter
Rich
people
problems,
you
wouldn't
understand
Probleme
der
Reichen,
du
verstehst
sie
nicht
I'm
still
out
here,
work
some
shit,
try
to
feed
my
fam
Ich
kämpf'
noch,
versorg'
meine
Leute
We
so
loud
that
my
neighbours
asked
to
keep
it
down
Wir
sind
so
laut,
Nachbarn
flehen
um
Ruhe
Maybe
I'm
too
old
for
this
game,
I
feel
like
Peter
Pan
Vielleicht
bin
ich
zu
alt
hier,
fühl'
mich
wie
Peter
Pan
First
spendin'
money
on
drip,
I
need
a
piece
of
land
Erst
Geld
für
Klamotten,
doch
ich
brauch'
Land
In
the
teahouse,
sweatin',
I
ain't
stopped
for
days
Im
Teehaus,
schwitzend,
seit
Tagen
wach
Whole
block
stinkin'
of
gelato,
I
don't
fuck
with
haters
Der
Block
riecht
nach
Gelato,
keine
Hater
hier
Holler
at
my
brother,
mate
if
you
weren't
some
flake
Ruf
meinen
Bruder
an,
wenn
du
kein
Loser
bist
Can't
go
and
fuck
with
cocaine,
and
go
bad
for
days
Kokain
bringt
dich
um,
mach'
nicht
Tage
lang
Runnin'
through
these
rentals
with
my
brother,
flash
Renn'
durch
die
Mieten
mit
meinem
Bruder,
zack
I
aim
to
shoot,
but
I
punch
you
in
your
fucking
face
Ich
ziel'
und
schlag'
dir
direkt
ins
Gesicht
Raising
up
a
storm,
I
ain't
riding,
waves,
flow
still
hot
Sturm
entfesselt,
kein
Surfen,
Wellen,
Flow
noch
heiß
Like
I
popped
it
in
the
microwave
Als
hätt'
ich
ihn
in
die
Mikrowelle
gesteckt
My
bros
either
boiling
or
they
crashing
Meine
Brüder,
die
kochen
oder
crashen
Every
one
they
do,
they
do
with
passion
Alles,
was
sie
tun,
mit
Leidenschaft
Richest
man
I
met
told
me
never
fuck
the
fashion
Der
Reichste
sagte
mir:
"Fick
nie
den
Style"
He
had
mill's
up
in
the
bank
and
left
his
trainers
looking
battered
Millionen
auf
der
Bank,
aber
Schuhe
kaputt
Dealing
with
it
matters,
bag
upon
my
jacket
Pack'
die
Probleme
an,
Tasche
am
Jackett
I'm
still
tryin'
to
find
a
balance,
lunchtime
sandwiches
in
Harrods
Suche
Balance,
Mittagessen
in
Harrods
Hit
me
off
for
clout
I
get
you
covered
up
in
Clarins
Suchst
du
Clout,
ich
deck'
dich
ein
mit
Clarins
Now
repeat
after
me
like
a
motherfuckin'
parrot
Wiederhol'
nach
mir
wie
ein
verfickter
Papagei
No
cappin',
I
rap,
I'm
only
giving
you
facts
Kein
Fake,
ich
rappe
nur
Fakten
The
way
I
run
for
a
pat,
I
need
a
platinum
plaque
Wie
ich
für
Kohle
renn',
brauch'
'ne
Platin-Platte
I'd
love
to
work
on
my
jacks,
and
hit
the
curb
for
some
cash
Würd'
gern
an
Jungs
arbeiten,
Straße
für
Cash
I
went
from
Barnett
to
Milton
Keynes
searching
for
cats
Von
Barnett
bis
Milton
Keynes
auf
der
Jagd
No
cappin',
I
rap,
I'm
only
giving
you
facts
Kein
Fake,
ich
rappe
nur
Fakten
The
way
I
run
for
a
pat,
no
sleep
man,
I
barely
get
naps
Wie
ich
für
Kohle
renn',
kaum
Schlaf,
keine
Pausen
I
got
weedheads
moving
like
cats
Kiffer
agil
wie
Katzen
Us
at,
I
get
rid
of
forty-one
like
it's
crap
Wir
werfen
41
weg
wie
Dreck
Fake
love
everywhere
that
I
go
Fake-Liebe
überall,
wohin
ich
geh'
If
I
don't
get
it
off
my
friend
it's
probably
off
of
my
hoe
Wenn's
nicht
von
meinem
Freund
ist,
dann
von
meiner
Hoe
If
she
never
had
no
youth
then
I
would
leave
her
alone
Hätt'
sie
kein
Jugendfeuer,
würd'
ich
sie
gehen
lass'n
But
right
now
she's
sucking
dick
and
she's
cleaning
my
clothes
Doch
jetzt
bläst
sie
und
wäscht
meine
Klamotten
And
if
he
didn't
put
in
work,
then
I'd
be
sending
him
home
Und
wenn
er
nicht
ranklotzt,
schick'
ich
ihn
heim
Hustle
hard
or
would
you
rather
be
broke,
whatever's
floating
your
boat
Hustle
hart
oder
bleib
broke,
was
zählt
für
dich?
You
ain't
no
plug
if
you
ain't
buying
in
bulk
Bist
kein
Plug,
wenn
du
nicht
bulk
kaufst
I
owe
my
plug
25
and
he's
still
flying
me
loads
Schuld'
meinem
Plug
25,
doch
er
liefert
noch
I
done
stand
spied
up
my
past
Ich
durchlebte
meine
Vergangenheit
My
own
people
seen
me
starving,
they
still
left
me
there
to
starve
Meine
eigenen
Leute
sahen
mich
hungern,
halfen
nicht
Certified
banks,
your
favourite
rapper,
know
my
bars
Zertifiziert,
Banks,
dein
Lieblingsrapper,
kenn'
meine
Lines
I've
been
rapping
ten
years
and
still
ain't
bought
a
fuckin'
yard
Zehn
Jahre
Rap,
doch
kein
eigenes
Haus
Look,
had
to
start
again
and
then
start
again
Hör,
musste
neu
starten,
dann
wieder
neu
Then
I
had
to
start
again
again,
and
then
start
again
Dann
wieder
von
vorn,
und
wieder
neu
Feeling
like
I'm
back
at
half-time
and
miss
half
the
game
Fühl'
mich,
als
wär'
ich
in
Halbzeit,
verpass'
das
Spiel
On
this
journey
I
lost
half
my
mates
Auf
dem
Weg
verlor
ich
die
Hälfte
der
Crew
In
a
room
full
of
fans
yeah,
but
I
feel
out
of
place
In
einem
Raum
voller
Fans,
doch
ich
fühl'
mich
fremd
Everybody
tell
me
that
it's
love
but
all
I
feel
is
hate
Alle
sagen
"Liebe",
doch
ich
fühl'
nur
Hass
All
I
see
is
snakes,
it's
like
I
can't
escape
Sehe
nur
Schlangen,
kann
nicht
entkommen
Wake
up
and
smell
the
coffee
or
you
won't
relate
Wach
auf
und
riech
den
Kaffee,
sonst
verstehst
du's
nicht
Wake
up
and
smell
the
coffee
or
you
won't
relate
Wach
auf
und
riech
den
Kaffee,
sonst
verstehst
du's
nicht
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.