Benny Benack III - Social Call (feat. Veronica Swift) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benny Benack III - Social Call (feat. Veronica Swift)




Social Call (feat. Veronica Swift)
Звонок вежливости (с участием Вероники Свифт)
Happen to pass your doorway
Случайно проходил мимо твоего дома,
Gave you a buzz, that′s all
Решил позвонить, вот и все.
Lately I've though lots about you
В последнее время много думал о тебе,
So I thought I′d pay a social call
Поэтому решил сделать звонок вежливости.
Do you recall the old days?
Помнишь старые добрые времена?
We used to have a ball
Мы так здорово проводили время.
Not that I'm lonesome without you
Не то чтобы мне одиноко без тебя,
I just thought I'd pay a social call
Просто решил сделать звонок вежливости.
I thought I′d say
Хотел сказать,
Things are just swell
Что все просто отлично,
But to tell the truth
Но, по правде говоря,
I haven′t been so well
Мне не очень хорошо.
And if you should try to kiss me
И если ты попытаешься меня поцеловать,
I promise that I won't stall
Обещаю, я не буду сопротивляться.
Maybe we′ll get back together
Может быть, мы снова будем вместе,
Starting from this incidental
Начиная с этого случайного,
Elemental
Элементарного,
Simple
Простого
Social call
Звонка вежливости.
Do you remember all the good times that we had my baby girl
Помнишь все те прекрасные времена, которые у нас были, малышка?
I'll never forget that you′ve got the greatest smile in the world, oh
Я никогда не забуду твою самую прекрасную улыбку в мире, о,
My sugarplum fairy, don't hold a grudge
Моя сладкая фея, не держи зла,
I simply had to say hello once more
Мне просто нужно было еще раз поздороваться.
And am I insane or do I really see a world
Или я схожу с ума, или я действительно вижу мир,
Were you and I could be together, forever
Где мы с тобой могли бы быть вместе, навсегда.
When buttercup, don′t slam the door in my face
Милая, не хлопай дверью перед моим носом,
Unless you really wanna spill my heart all over the place
Если только ты действительно не хочешь, чтобы мое сердце разбилось вдребезги.
Oh... I guess we going to spend a lot of time
О... Похоже, мы проведем много времени,
Hanging out like this, I'm trying to break my habit of you
Общаясь вот так, я пытаюсь избавиться от привычки к тебе.
But... since we weren't back together I suppose we
Но... раз мы не вернулись друг к другу, полагаю, мы
Should try to start a new, dear, what do you say?
Должны попытаться начать все сначала, дорогая, что скажешь?
Oh I can′t take it
О, я не могу это вынести,
My heart is breaking
Мое сердце разбивается,
I′m laying it on the line
Я говорю прямо,
If you can find it in your mind that there is just
Если ты можешь представить, что есть хоть
A little itsy, bitsy, chance that you might miss me
Малейший, крошечный шанс, что ты могла бы скучать по мне,
Lets give it a furl
Давай попробуем еще раз.
Baby we played this game a thousand million times
Детка, мы играли в эту игру тысячу миллионов раз.
I should throw your heart in jail for all of it's crimes
Я должен посадить твое сердце в тюрьму за все его преступления.
You say that you love me and I think that its true
Ты говоришь, что любишь меня, и я думаю, что это правда,
But why should I just sit at home awaiting for you
Но почему я должен просто сидеть дома и ждать тебя,
When were together
Когда мы вместе,
There′s always stormy weather and I really feel
Всегда бушует буря, и я действительно хочу
Like sitting on a beach, with you out of reach
Сидеть на пляже, а ты была бы вне досягаемости.
Whenever you smirk I get weak in the knees
Когда ты ухмыляешься, у меня подкашиваются колени,
But if you're a jerk all tune out all of your please
Но если ты ведешь себя как придурок, я игнорирую все твои просьбы.
Well I suppose just wondering could it hurt but just one nothing more
Ну, полагаю, просто интересно, может ли это повредить, но только один раз, не больше.
I′m onto all of your tricks, but if you slip up ill show you the door
Я знаю все твои уловки, но если ты оступишься, я покажу тебе на дверь.
I must be crazy but I'm coming around
Должно быть, я сумасшедший, но я возвращаюсь,
But if you do me wrong ill run you out of this town
Но если ты поступишь со мной плохо, я выгоню тебя из этого города.
I guess that I could give you one more chance now to prove your
Думаю, я мог бы дать тебе еще один шанс, чтобы доказать,
The man who can love me every day and never leave my side ever again
Что ты тот мужчина, который может любить меня каждый день и никогда больше не покидать меня.
If you should try to kiss me baby, I promise I won′t stall
Если ты попытаешься меня поцеловать, малышка, обещаю, я не буду сопротивляться.
Maybe we'll get back together
Может быть, мы снова будем вместе,
Starting from this incidental
Начиная с этого случайного,
Elemental
Элементарного,
Simple social call
Простого звонка вежливости.





Авторы: Qusim Basheer, Jon Hendricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.