Текст и перевод песни Benny Benni, Almighty, Darkiel, Lyan, Miky Woodz, Gotay "El Autentiko", Puliryc, Genio & Beltito - Mi Mayor Venganza (feat. Almighty, Darkiel, Lyan, Miky Woodz, Gotay, Puliryc, Genio & Beltito)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mayor Venganza (feat. Almighty, Darkiel, Lyan, Miky Woodz, Gotay, Puliryc, Genio & Beltito)
Mi Mayor Venganza (feat. Almighty, Darkiel, Lyan, Miky Woodz, Gotay, Puliryc, Genio & Beltito)
Oye,
seguimos
fuerte
Hey,
we're
still
going
strong
Como
el
sello,
como
el
mira
Like
the
seal,
like
the
mira
Hijo
e'
puta
Son
of
a
bitch
Tu
no
tienes
mas
piquete
que
yo
You
don't
have
a
picket
line
any
more
than
I
do
Chichar
con
gatas
Chichar
with
cats
Soy
el
boss
I
am
the
boss
La
40
de
tirar
se
quemo
The
40
throw
burned
down
Se
mueren
too'
They're
dying
too'
No
amenaces
que
vas
a
llamar
gente
Don't
threaten
that
you
are
going
to
call
people
Peine
de
30
me
han
contado
tengo
20
30
comb
I
have
been
told
I
have
20
Soy
leyenda
me
escuchare
por
siempre
I
am
legend
I
will
listen
to
me
forever
Soy
sangre
caliente
I
am
warm-blooded
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
My
best
friend
is
time
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Is
that
the
fury
burns
me
inside
Cuando
te
pille
sera
vivo
ejemplo
When
I
catch
you
it
will
be
a
living
example
Toma
quinientos
Take
five
hundred
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
My
best
friend
is
time
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Is
that
the
fury
burns
me
inside
Cuando
te
pille
sera
vivo
ejemplo
When
I
catch
you
it
will
be
a
living
example
Toma
quinientos
Take
five
hundred
Ellos
me
tiran
por
insta
y
por
todas
las
redes
sociales
They
pull
me
on
insta
and
all
over
social
media
Tremendos
jodedores,
tremendos
anormales
Tremendous
fuckers,
tremendous
freaks
Cabrones
yo
soy
el
lindo
Motherfuckers
I'm
the
cute
one
Roncar
a
mi
no
me
sale
Snoring
doesn't
work
for
me
Jodes
conmigo
y
no
entras
a
100
residenciales
You
fuck
with
me
and
you
don't
enter
100
residential
El
mas
querido
por
todos
los
duros
en
el
sur
The
most
beloved
by
all
the
toughs
in
the
south
Y
protegido
por
asesinos
con
40
full
And
protected
by
assassins
with
a
full
40...
Yo
siempre
ando
mirando
y
si
te
veo
en
algun
lado
I'm
always
looking
and
if
I
see
you
somewhere
Te
voy
a
salir
primero
I'm
gonna
get
you
out
first
Por
toda
la
mierda
que
has
hablao'
For
all
the
shit
you've
been
talkin''
Yo
siempre
ando
ready
mi
herma'
I'm
always
ready...
my
herma'
Y
no
es
pa
frontear
And
it
is
not
to
front
Esta
es
la
primera
vez
que
lo
digo
This
is
the
first
time
I've
said
it
Donde
los
pillemos
se
va
a
formar
Where
we
catch
them
is
going
to
form
No
tengo
mucho
tiempo
enemigos
I
don't
have
much
time
enemies
Hola
amigos
Hello
friends
No
me
amenaces
con
palabras,
poti
Don't
threaten
me
with
words,
poti
Que
eso
compromete,
una
glock
k
27
que
rompa
sale
boquete
That
compromises,
a
glock
k
27
that
breaks
comes
out
gaping
Que
yo
voy
a
jalar
piquete
That
I'm
going
to
pull
picket
Que
el
tiempo
es
un
alcahuete
That
time
is
a
pimp
Y
mañana
a
ti
te
olvidan
si
Beltito
a
ti
te
mete
And
tomorrow
they'll
forget
you
if
Beltito
puts
you
in
Aqui
yo
solo
meto
mano,
sin
mi
combo
meto
mano
Here
I
just
put
my
hand,
without
my
combo
I
put
my
hand
Son
como
300
y
no
son
los
espartanos
It's
like
300
and
it's
not
the
Spartans
Tengo
gatas
que
conocen
a
su
gata
I
have
cats
who
know
their
cat
Que
se
prestan
pa'
setearlo
That
they
lend
themselves
to
set
it
Y
por
par
de
pacas
te
queman
las
patas
And
for
a
couple
of
bales
they
burn
your
paws
La
glopeta
se
quemo
de
tanto
yo
apretarla
The
glopeta
burned
from
so
much
I
squeeze
it
Pero
tengo
una
fn
5.7
pa
estrenarla
But
I
have
a
fn
5.7
pa
to
release
it
Cortas,
balas
de
rifle
que
traspasan
los
chalecos
Short,
rifle
bullets
that
pierce
the
vests
Dejan
cráteres
no
huecos
They
leave
non-hollow
craters
Van
millaos
como
maneco
Van
millaos
as
maneco
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
My
best
friend
is
time
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Is
that
the
fury
burns
me
inside
Cuando
te
pille
seras
vivo
ejemplo
When
I
catch
you
you
will
be
alive
example
Toma
quinientos
Take
five
hundred
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
My
best
friend
is
time
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Is
that
the
fury
burns
me
inside
Cuando
te
pille
seras
vivo
ejemplo
When
I
catch
you
you
will
be
alive
example
Toma
quinientos
Take
five
hundred
Mi
mayor
venganza
sera
cuando
me
canse
de
tu
arrogancia
My
biggest
revenge
will
be
when
I
get
tired
of
your
arrogance
Y
decida
despeluzar
tus
esperanzas
And
decide
to
take
off
your
hopes
Cuando
me
monte
con
mis
muchachos
When
I
ride
with
my
boys
A
dar
rondas
en
la
jeepeta
To
give
rounds
in
the
jeep
Y
ponga
mis
cojones
y
los
tuyos
en
balanza
And
put
my
balls
and
yours
on
the
scale
Para
ver
cual
pesa
mas
To
see
which
one
weighs
more
Ustedes
ninguno
es
capaz
de
montarse
None
of
you
are
capable
of
riding
Me
ven
y
me
tiran
el
símbolo
de
paz
They
see
me
and
they
throw
the
peace
symbol
at
me
Se
ponen
rápido
y
furioso
They
get
fast
and
furious
Para
mi
es
algo
curioso
For
me
it
is
something
curious
Dice
vengan
por
mi
pero
nunca
estas
He
says
come
for
me
but
you're
never
Sigue
jugando
al
esconder
Keep
playing
hide
and
seek
Tu
no
te
cansas
de
correr
You
don't
get
tired
of
running
Yo
no
le
puedo
dar
a
lo
que
yo
no
puedo
ver
I
can't
give
to
what
I
can't
see
Mis
juguetes
son
reales
activos
con
binoculares
My
toys
are
real
active
with
binoculars
Cuando
te
pille
no
abra
quien
te
repare
When
I
catch
you
don't
open
who
will
repair
you
Andamos
flow
squirrel,
my
niggas
tais
de
rainbow
Let's
go
flow
squirrel,
my
niggas
tais
de
rainbow
Tengo
mujeres
de
todos
los
colores
en
el
limbo
I've
got
women
of
all
colors
in
limbo
Que
me
llaman
y
me
explotan
el
sayplos
Who
call
me
and
blow
up
my
saiplos
Andando
en
el
party
boss
las
chapis
ven
en
el
trineo
Walking
in
the
party
boss
the
chapis
come
in
the
sleigh
Y
piensan
que
soy
santa
claus
And
they
think
I'm
Santa
claus
Enemys
no
crucen
my
line
Enemies
don't
cross
my
line
Sigo
en
la
mia
very
fine
I'm
still
in
mine
very
fine
Voy
por
pique
no
le
ronques
a
Optimus
Prime
I'm
going
for
pique
don't
snore
to
Optimus
Prime
Estoy
metiendo
chavos
al
bote
I'm
putting
kids
in
the
boat
Pa
sacar
el
skyline
To
take
out
the
skyline
Montarme
con
jirafas
y
vaciarte
encima
el
spitfire
Riding
with
giraffes
and
emptying
the
spitfire
on
you
Están
quemados
como
las
combi
de
Hugo
Boss
They
are
burned
like
Hugo
Boss
combi
Salen
pa
la
calle
y
no
hacen
uno
aunque
se
junten
dos
They
go
out
on
the
street
and
they
don't
make
one
even
if
two
come
together
Titeritos
a
la
fuerza
Puppets
to
the
force
Cuidao
con
las
paredes
que
conversas
Be
careful
with
the
walls
you
talk
to
Que
una
vez
le
quite
el
lock
ya
no
hay
reversa
That
once
I
remove
the
lock
there
is
no
longer
a
reverse
Dime
Yenzi
siempre
ando
con
Custom
en
el
benzi
Tell
me
Yenzi
I
always
walk
with
Custom
in
the
benzi
Soy
la
unica
estrella
de
este
universi
I
am
the
only
star
of
this
universe
Indica
Pichy
Boyz
Indicates
Pichy
Boyz
Los
costos
son
blancos
y
negros
chips
ahoy
The
costs
are
black
and
white
chips
ahoy
Los
grises
me
dicen
que
mueren
hoy
The
greys
tell
me
that
they
die
today
Ando
con
la
corta
encima
I
walk
with
the
short
on
Y
te
pensaste
que
era
palo
And
you
thought
it
was
stick
La
baby
tiene
un
novio
que
tiene
guille
de
malo
The
baby
has
a
boyfriend
who
has
bad
guille
Escúchame
hijo
e'
puta
tu
no
tienes
mas
piquete
que
yo
Listen
to
me
son
of
a
bitch
you
don't
have
more
picket
line
than
me
Te
damos
piso
al
frente
la
triple
de
Falo
We
give
you
floor
in
front
the
triple
of
Phallus
Nigga
yo
ando
heavy
camellando
por
la
Iturregui
Nigga
yo
ando
heavy
camellando
por
la
Iturregui
Y
la
pieza
con
el
de
30
ya
esta
ready
And
the
piece
with
the
30's
is
already
ready...
Sabe
como
juega
el
sistema
He
knows
how
the
system
plays.
Y
al
que
toque
a
la
nena
And
to
the
one
who
touches
the
baby
Le
vamos
a
estar
dando
como
pandereta
en
noche
buena
We'll
be
giving
him
like
a
tambourine
on
Christmas
eve
No
hay
pangola
este
saguel
diesel
There
is
no
pangola
this
saguel
diesel
Pegate
hasta
que
rompa
el
zipper
Stick
until
I
break
the
zipper
El
tiempo
sigue
corriendo
y
es
mi
mayor
venganza
The
clock
is
ticking
and
it's
my
biggest
revenge
Cuando
este
martillando
a
tu
doña
en
el
velganza
When
I'm
hammering
your
lady
in
the
velganza
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
My
best
friend
is
time
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Is
that
the
fury
burns
me
inside
Cuando
te
pille
seras
vivo
ejemplo
When
I
catch
you
you
will
be
alive
example
Toma
quinientos
Take
five
hundred
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
My
best
friend
is
time
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Is
that
the
fury
burns
me
inside
Cuando
te
pille
seras
vivo
ejemplo
When
I
catch
you
you
will
be
alive
example
Toma
quinientos
Take
five
hundred
Y
le
damos
con
el
tonka
And
we
hit
him
with
the
tonka
Tengo
fabrica
de
punch
line
me
dicen
Willy
Wonka
I
have
punch
line
factory
they
call
me
Willy
Wonka
Y
pase,
pase
lo
que
pase
And
come
on,
come
what
may
Lo
tengo
dándose
pase
quiere
hacer
las
paces
I
got
him
giving
himself
a
pass
he
wants
to
make
up
Y
yo
no
voy
a
hacer
las
paces
And
I'm
not
gonna
make
up
Mi
venganza
es
mayor
My
revenge
is
greater
Y
va
a
ser
peor
hijo
e
puta
And
it's
gonna
be
worse
son
of
a
bitch
Tu
eres
bueno
pero
yo
soy
el
mejor
You're
good
but
I'm
the
best
Dicelo
compai'
pal
gorro
Gotay
lo
mando
a
nanai
Say
it
compai'
pal
hat
Gotay
sent
it
to
nanai
Si
voy
con
la
musa
dale
right
If
I
go
with
the
muse
give
it
right...
Monto
de
16
en
16
Amount
of
16
in
16
Y
están
pidiendo
break,
parezco
de
16
And
they're
asking
for
break,
I
look
16
Sin
castillo
soy
el
rey
Without
a
castle
I
am
the
king
Vivo
en
guerra
retira
a
Juan
Luis
Guerra
I
live
in
War
retires
Juan
Luis
Guerra
Tengo
una
perra
mas
dura
que
Vida
Guerra
I
have
a
bitch
harder
than
Life
War
Yo
soy
como
Iverson
cuando
Kobe
comia
banco
I'm
like
Iverson
when
Kobe
used
to
eat
bench
Tirense
cabrones
que
en
el
lápiz
no
me
tranco
Fuck
you
fuckers
that
I
don't
get
stuck
in
the
pencil
Quiero
un
mercedes
negro
uno
rojo
y
uno
blanco
I
want
a
black
mercedes
one
red
and
one
white
Yo
camino
por
las
nubes
no
uso
tenis
yo
uso
zancos
I
walk
through
the
clouds
I
don't
wear
tennis
I
wear
stilts
Multiplicando
el
cash
conectando
mas
putas
Multiplying
the
cash
connecting
more
whores
Yo
invente
el
palabreo
mama
bicho
no
me
discutas
I
invented
the
word
mama
bug
don't
argue
with
me
El
dia
que
me
quite
busco
vía
hacia
una
ruta
The
day
I
take
off
I
look
for
a
way
to
a
route
Y
me
convierto
en
bichote
mas
hijo
de
la
gran
puta
And
I
turn
into
bichote
more
son
of
the
great
whore
Sica
metete
a
la
iglesia
y
vuelvete
a
salir
Sica
get
in
the
church
and
get
out
again
Cristiano
de
carton
tu
no
me
puedes
confundir
Christian
from
carton
you
can't
confuse
me
Como
estas
bien
apago
de
mi
pauta
quieres
vivir
How
are
you
well
I
turn
off
from
my
routine
do
you
want
to
live
Pero
el
casco
de
100
libras
huele
bich'
te
voy
a
partir
But
the
100
pound
helmet
smells
bug
'I'm
going
to
split
you
Hijo
e'
puta
Son
of
a
bitch
Tu
no
tienes
mas
piquete
que
yo
You
don't
have
a
picket
line
any
more
than
I
do
Chichar
con
gatas
Chichar
with
cats
Soy
el
boss
I
am
the
boss
La
40
de
tirar
se
quemo
The
40
throw
burned
down
Se
mueren
too'
They're
dying
too'
No
amenaces
que
vas
a
llamar
gente
Don't
threaten
that
you
are
going
to
call
people
Peine
de
30
me
han
contado
tengo
20
30
comb
I
have
been
told
I
have
20
Soy
leyenda
me
escuchare
siempre
I
am
a
legend
I
will
always
listen
to
me
Soy
sangre
caliente
I
am
warm-blooded
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
My
best
friend
is
time
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Is
that
the
fury
burns
me
inside
Cuando
te
pille
será
vivo
ejemplo
When
I
catch
you
it
will
be
a
living
example
Toma
quinientos
Take
five
hundred
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
My
best
friend
is
time
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Is
that
the
fury
burns
me
inside
Cuando
te
pille
será
vivo
ejemplo
When
I
catch
you
it
will
be
a
living
example
Toma
quinientos
Take
five
hundred
Oye
este
es
mi
mayor
venganza
Hey
this
is
my
biggest
revenge
De
verdad
que
ustedes
están
tirando
pa'
aca
Really
you
guys
are
throwing
pa'
here
Ustedes
no
son
nadie
You
are
nobody
Pichy
Boyz,
Skaary
Pichy
Boyz,
Skaary
Ya
no
son
los
de
mayor
ascenso
They
are
no
longer
the
ones
with
the
highest
promotion
Si
ya
ascendieron
If
they
have
already
ascended
Y
ustedes,
ustedes
siguen
sin
arrancar
And
you,
you
still
don't
start
Beltito,
Darkiel
Beltito,
Darkiel
PouLiryc,
Gotay
PouLiryc,
Gotay
Almighty,
Miky
Miky
Woods
Almighty,
Miky
Miky
Woods
Oye
en
esto
del
maleanteo
Listen
to
this
about
the
thuggery
Ustedes
me
tienen
que
mamar
el
bicho
You
guys
have
to
suck
my
bug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.