Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set Him Up
Stell Ihm Eine Falle
When
the
fuck
is
these
boys
gonna
learn
Wann
kapieren
diese
Jungs
es
endlich?
Told
em
to
wait
on
they
turn
Habe
ihnen
gesagt,
sie
sollen
warten,
bis
sie
dran
sind.
Playing
with
fire
you
bound
to
get
burned
Wer
mit
dem
Feuer
spielt,
verbrennt
sich.
Smoking
his
ashes
right
outta
the
urn
Rauche
seine
Asche
direkt
aus
der
Urne.
He
gon
be
missing
his
momma
concerned
Er
wird
seine
besorgte
Mutter
vermissen.
Put
the
rounds
in
his
head
like
a
mofucking
perm
Jage
ihm
Kugeln
in
den
Kopf,
wie
eine
verdammte
Dauerwelle.
I'll
pop
at
him
when
he
lay
on
the
ground
Ich
knall
ihn
ab,
wenn
er
am
Boden
liegt.
Body
gon
look
like
he
doing
the
worm
Sein
Körper
wird
aussehen,
als
würde
er
den
Wurm
machen.
Watch
who
you
calling
yo
gang
Pass
auf,
wen
du
deine
Gang
nennst.
If
he
ain't
shooting
then
you
getting
framed
Wenn
er
nicht
schießt,
wirst
du
reingelegt.
If
he
beside
you
he
out
of
yo
range
Wenn
er
neben
dir
steht,
ist
er
außer
Reichweite.
Find
out
who
folding
and
who
gonna
hang
Finde
heraus,
wer
einknickt
und
wer
durchhält.
Need
a
legit
check
on
these
fakes
Brauche
eine
Echtheitsprüfung
für
diese
Fälschungen.
Nah
I
don't
listen
to
what
broke
bitches
say
Nein,
ich
höre
nicht
auf
das,
was
pleite
Schlampen
sagen.
Counting
up
money
has
got
em
blue
faced
Das
Geldzählen
hat
sie
blau
im
Gesicht
werden
lassen.
Put
that
boy
in
a
helmet
ain't
talking
bout
Lang
Setz
dem
Jungen
einen
Helm
auf,
ich
rede
nicht
von
Lang.
Set
him
up
Stell
ihm
eine
Falle.
Yeah
we
fucking
set
him
up
Ja,
wir
haben
ihm
eine
verdammte
Falle
gestellt.
Can't
get
next
to
us
Du
kommst
nicht
an
uns
ran.
Queue
is
like
a
hundred
plus
Die
Schlange
ist
über
hundert
Leute
lang.
Set
him
up
Stell
ihm
eine
Falle.
Yeah
we
fucking
set
him
up
Ja,
wir
haben
ihm
eine
verdammte
Falle
gestellt.
Nah
I
don't
play
if
it's
all
bout
my
pockets
Nein,
ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
meine
Taschen
geht.
Shit
probably
deeper
than
all
of
your
coffins
Die
Scheiße
ist
wahrscheinlich
tiefer
als
alle
eure
Särge.
You
holding
the
stick
why
the
fuck
is
you
talking
Du
hältst
den
Knüppel,
warum
zum
Teufel
redest
du?
I
know
that
you
cap
cause
yo
ass
should
be
popping
Ich
weiß,
dass
du
nur
laberst,
denn
dein
Arsch
sollte
knallen.
Say
what
I
want
cause
I
know
I'm
not
getting
touched
Ich
sage,
was
ich
will,
weil
ich
weiß,
dass
mich
keiner
anfasst.
We
letting
two
glicks
off
like
it's
double
dutch
Wir
lassen
zwei
Knarren
los,
als
wäre
es
Double
Dutch.
We
bout
to
paint
the
whole
city
no
fucking
brush
Wir
werden
die
ganze
Stadt
anmalen,
ohne
einen
verdammten
Pinsel.
I'm
on
the
side
of
yo
bitch
like
a
clutch
Ich
bin
an
der
Seite
deiner
Schlampe,
wie
eine
Clutch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.