Текст и перевод песни Benny Dayal - Nanbanai Partha (From "Ninaithale Inikkum")
Nanbanai Partha (From "Ninaithale Inikkum")
Nanbanai Partha (From "Ninaithale Inikkum")
நண்பனை
பார்த்த
நேரம்
மட்டும்
The
moment
I
saw
my
friend
ஒட்டி
கொண்டது
என்
ஞபகதில்
Stuck
with
me
in
my
memory
என்
உயிர்
வாழும்
காலம்
எல்லாம்
As
long
as
my
soul
lives
அவன்
நினைவு
துடிக்கும்
என்
இருதயத்தில்
His
memory
beats
in
my
heart
உலகத்தில்
பிடித்தது
எதுவென்று
என்னை
கேட்டல்
...ஹொஹொ
...
If
you
ask
me
what
I
like
in
this
world
...
Hohoho
...
என்
கல்லூரி
வாழ்க்கையை
காட்டிடுவேன்
I'll
show
you
my
college
life
என்
அடுத்த
ஜென்மத்தில்
இங்கே
மரமாவேன்
.
In
my
next
birth,
I
will
become
a
tree
here.
ஹூ
.ஹூ
...நானா
நானா
ந
...
Hoo
.Hoo
...Nana
Nana
Na
...
ஹூ
ஒ
ஹோ
...நானா
நானா
ந
...
Hoo
O
Ho
...Nana
Nana
Na
...
நண்பனை
பார்த்த
நேரம்
மட்டும்
The
moment
I
saw
my
friend
ஒட்டி
கொண்டது
என்
ஞாபகத்தில்
Stuck
with
me
in
my
memory
என்
உயிர்
வாழும்
காலம்
எல்லாம்
As
long
as
my
soul
lives
அவன்
நினைவு
துடிக்கும்
என்
இருதயத்தில்
His
memory
beats
in
my
heart
சிறகு
இல்லை
வானம்
இல்லை
There
are
no
wings,
no
sky
வெறும்
தரையிலும்
நாங்கள்
பறப்போம்
We'll
fly
even
on
the
bare
ground
இளமை
இது
ஒரு
முறை
தான்
Youth
is
only
once
துளி
மிச்சம்
இல்லாமல்
ருசிப்போம்
Let's
enjoy
every
bit
of
it
கவலை
இல்லை
கபடம்
இல்லை
No
worries,
no
pretense
நாங்கள்
கடவுளுக்கே
வரம்
கொடுப்போம்
We'll
even
grant
boons
to
the
gods
எரிமலையோ
பெரு
மழையோ
Be
it
a
volcano
or
heavy
rain
எங்கள்
நெஞ்சை
நிமிர்த்தி
தான்
நடப்போம்
We'll
walk
with
our
heads
held
high
வரும்
காலம்
நமதாகும்
The
coming
time
is
ours
வரலாறு
படைப்போம்
We'll
make
history
உறங்காமல்
அதற்காக
உழைப்போம்
We'll
work
for
it
without
sleeping
ஹூ
.ஹூ
...நானா
நானா
ந
...
Hoo
.Hoo
...Nana
Nana
Na
...
ஹூ
ஒ
ஹோ
...நானா
நானா
ந
..
Hoo
O
Ho
...Nana
Nana
Na
...
நண்பனை
பார்த்த
நேரம்
மட்டும்
The
moment
I
saw
my
friend
ஒட்டி
கொண்டது
என்
ஞாபகத்தில்
Stuck
with
me
in
my
memory
என்
உயிர்
வாழும்
காலம்
எல்லாம்
As
long
as
my
soul
lives
அவன்
நினைவு
துடிக்கும்
என்
இருதயத்தில்
His
memory
beats
in
my
heart
வித
விதமாய்
கனவுகளை
We
carry
dreams
of
all
kinds
தினம்
நெஞ்சினிலே
நாங்கள்
சுமப்போம்
In
our
hearts
every
day
பயமறிய
பருவம்
இது
This
is
the
age
of
fearlessness
நாங்கள்
நினை
பதெல்லாம்
செய்து
முடிப்போம்
We'll
do
everything
we
think
of
சுமைகள்
இங்கு
ஏதும்
இல்லை
There
are
no
burdens
here
இங்கு
ஜாதி
மதங்களை
மறப்போம்
Here
we
forget
caste
and
religion
பெண்கள்
என்றும்
ஆண்கள்
என்றும்
Girls
and
boys
உள்ள
பாகு
பாட்டையும்
வெறுப்போம்
We
hate
the
discrimination
too
மழை
தூவும்
வெயில்
நேரம்
அதை
போலே
மனது
Raining
and
sunny
at
the
same
time,
like
our
hearts
மலர்
போலே
தடுமாறும்
வயது
An
age
where
we
stumble
like
flowers
ஹூ
.ஹூ
...நானா
நானா
ந
...
Hoo
.Hoo
...Nana
Nana
Na
...
ஹூ
ஒ
ஹோ
...நானா
நானா
ந
...
Hoo
O
Ho
...Nana
Nana
Na
...
நண்பனை
பார்த்த
நேரம்
மட்டும்
The
moment
I
saw
my
friend
ஒட்டி
கொண்டது
என்
ஞாபகத்தில்
Stuck
with
me
in
my
memory
என்
உயிர்
வாழும்
காலம்
எல்லாம்
As
long
as
my
soul
lives
அவன்
நினைவு
துடிக்கும்
என்
இருதயத்தில்
His
memory
beats
in
my
heart
உலகத்தில்
பிடித்தது
எதுவென்று
என்னை
கேட்டால்
...ஹொஹொ
...
If
you
ask
me
what
I
like
in
this
world
...
Hohoho
...
என்
கல்லூரி
வாழ்க்கையை
காட்டிடுவேன்
I'll
show
you
my
college
life
என்
அடுத்த
ஜென்மத்தில்
இங்கே
மரமாவேன்
.
In
my
next
birth,
I
will
become
a
tree
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Vijay, Priyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.