Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum
na
rahe
hum
jo
thhe
kabhi
Wir
sind
nicht
mehr
die,
die
wir
einst
waren
Khud
ko
hai
chhoda,
peeche
kahin
Haben
uns
selbst
irgendwo
zurückgelassen
Hum
naa
rahe
hum,
jo
thhe
kabhi
Wir
sind
nicht
mehr
die,
die
wir
einst
waren
Khud
ko
hai
chhoda,
peeche
kahin
Haben
uns
selbst
irgendwo
zurückgelassen
Teri
ore
badhne
lage
Begannen,
uns
dir
zuzuwenden
Teri
tarah
ban'ne
lage
Begannen,
wie
du
zu
werden
Ab
toh
mohabbat
mein
lutne
chale
Nun
ziehen
wir
los,
um
uns
in
der
Liebe
zu
verlieren
Jeene
ki
khwahish
mein
marne
chale
Ziehen
los,
um
im
Wunsch
zu
leben
zu
sterben
Ab
toh
mohabbat
mein
lutne
chale.
Nun
ziehen
wir
los,
um
uns
in
der
Liebe
zu
verlieren.
Jeene
ki
khwahish
mein
marne
chale
Ziehen
los,
um
im
Wunsch
zu
leben
zu
sterben
Dard
bhi
hum
seh
lenge,
tu
jo
saath
raha
Auch
den
Schmerz
werden
wir
ertragen,
wenn
du
bei
mir
bleibst
Saari
duniya
bhula
denge,
yeh
waada
raha
Die
ganze
Welt
werden
wir
vergessen,
das
sei
versprochen
Chahe
jitni
mulaaqatein
ho
mujhe
kam
hi
lage
Egal
wie
viele
Treffen
es
gibt,
mir
scheinen
sie
zu
wenige
Tere
sath
guzaraun
har
din
par
dil
na
bhare
Jeden
Tag,
den
ich
mit
dir
verbringe,
doch
das
Herz
wird
nicht
satt
Ek
waqt
baad
hasne
lage
Nach
einer
Weile
begann
ich
zu
lachen
Raah
teri
hum
takne
lage
Ich
begann,
deinen
Weg
zu
erwarten
Ab
to
mohabbat
mein
lutne
chale
Nun
ziehe
ich
los,
um
mich
in
der
Liebe
zu
verlieren
Jeene
ki
khwahish
mein
marne
chale
Ziehe
los,
um
im
Wunsch
zu
leben
zu
sterben
Ab
to
mohabbat
mein
lutne
chale.
Nun
ziehe
ich
los,
um
mich
in
der
Liebe
zu
verlieren.
Jeene
ki
khwahish
mein
marne
chale
Ziehe
los,
um
im
Wunsch
zu
leben
zu
sterben
Teri
baatein
hain
aisi
Deine
Worte
sind
so,
Maano
jaise
koi
duaa
Als
wären
sie
ein
Gebet
Jise
sunkar
dil
ko
kitna,
hai
sukoon
mila
Dem
zu
lauschen,
wie
viel
Frieden
es
dem
Herzen
gab
Mehboob
ki
aankhon
mein
hi
Rab
dikhta
hai
Nur
in
den
Augen
der
Geliebten
sieht
man
Gott
Mehsoos
kiya
ab
jaake
ye
khud
maine
Das
habe
ich
nun
selbst
gespürt
Tere
aage
jhukne
lage
Ich
begann,
mich
vor
dir
zu
verneigen
Tere
raaston
par
rukne
lage
Ich
begann,
auf
deinen
Wegen
anzuhalten
Ab
to
mohabbat
mein
lutne
chale
Nun
ziehe
ich
los,
um
mich
in
der
Liebe
zu
verlieren
Jeene
ki
khwahish
mein
marne
chale
Ziehe
los,
um
im
Wunsch
zu
leben
zu
sterben
Ab
to
mohabbat
mein
lutne
chale.
Nun
ziehe
ich
los,
um
mich
in
der
Liebe
zu
verlieren.
Jeene
ki
khwahish
mein
marne
chale
Ziehe
los,
um
im
Wunsch
zu
leben
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Dayal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.