Текст и перевод песни Benny Goodman - Moonglow (Take 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonglow (Take 1)
Лунное сияние (Дубль 1)
- Words
by
Eddie
De
Lange,
music
by
Will
Hudson
and
Irving
Mills
- Слова
Эдди
Де
Ланжа,
музыка
Уилла
Хадсона
и
Ирвинга
Миллса
- As
recorded
in
New
York
August
20,
1934
by
Ethyl
Waters
(1896-1977)
- В
исполнении
Этель
Уотерс
(1896-1977),
запись
сделана
в
Нью-Йорке
20
августа
1934
года
With
members
of
the
Dorsey
Brothers
Orchestra.
С
участием
музыкантов
оркестра
братьев
Дорси.
It
must
have
been
moonglow,
way
up
in
the
blue
Должно
быть,
это
было
лунное
сияние,
высоко
в
небе,
It
must
have
been
moonglow
that
led
me
straight
to
you
Должно
быть,
это
было
лунное
сияние,
что
привело
меня
прямо
к
тебе.
I
still
hear
you
sayin',
"Dear
one,
hold
me
fast"
Я
до
сих
пор
слышу,
как
ты
говоришь:
"Любимая,
держи
меня
крепче,"
And
I
keep
on
prayin',
"Oh
Lord,
please
let
this
last"
И
я
продолжаю
молиться:
"Господи,
прошу,
пусть
это
продлится
вечно."
We
seemed
to
float
right
through
the
air
Мы
словно
парили
в
воздухе,
Heavenly
songs
seemed
to
come
from
everywhere
Божественные
песни,
казалось,
лились
отовсюду,
And
now
when
there's
moonglow,
way
up
in
the
blue
И
теперь,
когда
есть
лунное
сияние,
высоко
в
небе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRVING MILLS, EDDIE DELANGE, W HUDSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.