Benny Ibarra - Calaveras (A Dueto Con Lila Downs) - перевод текста песни на немецкий

Calaveras (A Dueto Con Lila Downs) - Benny Ibarraперевод на немецкий




Calaveras (A Dueto Con Lila Downs)
Calaveras (Im Duett mit Lila Downs)
Tarde humeda que cobija
Feuchter Abend, der bedeckt
Dos siluetas andaban solas
Zwei Silhouetten wanderten alleine
Se deslizan a media luz
Sie gleiten im Halblicht
Sombras en la intimidad
Schatten in der Intimität
Se entrelazan sentimientos
Gefühle verflechten sich
Que desatan con la cadera
Die sie mit der Hüfte entfesseln
Calavera con calavera
Schädel an Schädel
Bailan en la oscuridad
Tanzen in der Dunkelheit
En busca del amor
Auf der Suche nach Liebe
3]me pierdo en tu calor
Ich verliere mich in deiner Wärme
Amor
Liebe
Amor
Liebe
Si fuera por mi vida
Wenn es um mein Leben ginge
Yo no me salvaria
Würde ich mich nicht retten
Adicta a tu sabor
Süchtig nach deinem Geschmack
Tu miel me embriagaria
Dein Honig würde mich berauschen
Y todo lo que siento
Und alles, was ich fühle
Encuentra la salida
Findet einen Ausweg
Me pone a temblar
Bringt mich zum Zittern
Me entrego en el momento y muero
Ich gebe mich dem Moment hin und sterbe
Por...
Denn...
Veo luces de color
Ich sehe bunte Lichter
Ahy no pares, no pares, no pares de bailar
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf zu tanzen
No pares de bailar, no pares de bailar
Hör nicht auf zu tanzen, hör nicht auf zu tanzen
(No pares de bailar)
(Hör nicht auf zu tanzen)
Cuando mas lo necesitaba
Als ich es am meisten brauchte
Viene el viento rozando mi alma
Kommt der Wind und streift meine Seele
Trae marias de sal que puedo
Bringt Salzblumen, die ich
Saborear al respirar
Beim Atmen schmecken kann
De tus manos me he vuelto exclava
Deinen Händen bin ich verfallen
Y en tus labios sembre mis labios
Und auf deinen Lippen säte ich meine Lippen
Calvera con calavera
Schädel an Schädel
Seguire la noche entera
Ich werde die ganze Nacht weitermachen
En busca del amor
Auf der Suche nach Liebe
Me pierdo en tu calor
Ich verliere mich in deiner Wärme
Amor
Liebe
Amor
Liebe
Si fuera por mi vida
Wenn es um mein Leben ginge
Yo no me salvaria
Würde ich mich nicht retten
Adicta a tu sabor
Süchtig nach deinem Geschmack
Tu miel me embriagaria
Dein Honig würde mich berauschen
Y todo lo que siento
Und alles, was ich fühle
Encuentra la salida
Findet einen Ausweg
Me pone a temblar
Bringt mich zum Zittern
Me entrego en el momento y muero
Ich gebe mich dem Moment hin und sterbe
Por...
Denn...
Que dulce y delirante es tu sabor
Wie süß und berauschend dein Geschmack ist
(Veo luces de color)
(Ich sehe bunte Lichter)
No pares de bailar
Hör nicht auf zu tanzen
Si fuera por mi vida
Wenn es um mein Leben ginge
Yo no me salvaria
Würde ich mich nicht retten
Adicta a tu sabor
Süchtig nach deinem Geschmack
Miel me embriagaria
Honig würde mich berauschen
Y todo lo que siento
Und alles, was ich fühle
Encuentra la salida
Findet einen Ausweg
Me pone a temblar
Bringt mich zum Zittern
Me entrego en el momento y muero
Ich gebe mich dem Moment hin und sterbe
Por...
Denn...
Ahy amor como dueles al pensarte y recordar
Ach, Liebe, wie weh es tut, an dich zu denken und mich zu erinnern
Veo luces de color
Ich sehe bunte Lichter
Amame si seguimos con el ritmo del tambor
Liebe mich, wenn wir im Rhythmus der Trommel weitermachen
(En busca del amor)
(Auf der Suche nach Liebe)
Al ritmo del tambor
Im Rhythmus der Trommel
Ahy dolor como curar olvidarte
Ach, Schmerz, wie heilt man das Vergessen
(Me encuentro en tu calor)
(Ich finde mich in deiner Wärme)
Amor...
Liebe...
No pares de bailar
Hör nicht auf zu tanzen
Como cura olvidar
Wie heilt man das Vergessen
Como cura olvidar
Wie heilt man das Vergessen
Ahy dolor
Ach, Schmerz
Como cura olvidarte
Wie heilt man das Vergessen
Amor
Liebe
Ahy en tus labios sembre mis labios
Ach, auf deinen Lippen säte ich meine Lippen
Amame si seguimos con el ritmo del tambor
Liebe mich, wenn wir im Rhythmus der Trommel weitermachen
(Ahyy el ritmo del tambor)
(Ach, der Rhythmus der Trommel)
Ahy amor como dueles al pensarte y recordar
Ach, Liebe, wie weh es tut, an dich zu denken und mich zu erinnern
(Calavera con calavera)
(Schädel an Schädel)
Ahy dolor como curar olvidarte
Ach, Schmerz, wie heilt man das Vergessen
Calavera con calavera
Schädel an Schädel
Delirante es tu sabor
Dein Geschmack ist berauschend
(Baila, baila)
(Tanze, tanze)
No pares de bailar (baila, baila)
Hör nicht auf zu tanzen (tanze, tanze)
No pares de bailar
Hör nicht auf zu tanzen
No pares de bailar
Hör nicht auf zu tanzen
Me pone a temblar
Bringt mich zum Zittern





Авторы: Benny Ibarra De Llano, Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Marco Vinicio Gutierrez Carlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.