Текст и перевод песни Benny Neyman - Blijf Vannacht Bij Mij
De
laatste
ronde
drink
je
nog
iets
mee
Последний
раунд
с
которым
ты
что
то
пьешь
Ze
sluiten
zo
het
is
al
kwart
voor
twee
Они
закрываются,
так
что
уже
без
четверти
два.
Ik
heb
in
tijden
niet
zo
fijn
gepraat
Я
уже
сто
лет
не
говорил
так
хорошо.
Vanmorgen
nog
was
ik
ten
einde
raad
Этим
утром
я
был
в
полном
отчаянии.
En
jij
zit
met
hetzelfde
probleem
И
у
тебя
та
же
проблема.
Je
vriend
is
weg,
voorgoed,
je
bent
alleen
Твой
друг
ушел
навсегда,
ты
остался
один.
En
net
als
ik
zwerf
jij
van
kroeg
tot
kroeg
И,
как
и
я,
ты
бродишь
из
паба
в
паб.
Zo′n
hele
dag
alleen
is
lang
genoeg
Целый
день
в
одиночестве-это
достаточно
долго.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Het
is
niet
ver
en
ik
heb
nog
een
flesje
wijn
Это
недалеко,
и
у
меня
все
еще
есть
бутылка
вина.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Ik
heb
geen
zin
om
weer
een
nacht
alleen
te
zijn
Я
не
хочу
оставаться
одна
еще
одну
ночь.
Blijf
bij
mij
Останься
со
мной
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Het
ging
met
ons
al
tijden
niet
zo
best
У
нас
уже
давно
не
все
так
хорошо.
En
toen
op
zek're
morgen
was
je
weg
А
потом
на
Zek're
завтра
тебя
не
стало.
Dat
heb
je
nou
met
die
moderne
tijd
Вот
что
ты
имеешь
с
этим
современным
веком.
Relaties
geven
weinig
zekerheid
Отношения
дают
мало
уверенности.
We
moeten
gaan,
de
kastelein
wordt
kwaad
Мы
должны
идти,
Кастелеин
злится.
In
woon
hier
op
′t
hoekje
van
de
straat
Я
живу
здесь,
на
углу
улицы.
Wat
doe
je,
ga
je
mee
of
liever
niet
Что
ты
делаешь,
ты
идешь
со
мной
или
нет?
Misschien
vergeet
je
even
je
verdriet
Может
быть,
ты
забудешь
о
своем
горе
на
мгновение.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Het
is
niet
ver
en
ik
heb
nog
een
flesje
wijn
Это
недалеко,
и
у
меня
все
еще
есть
бутылка
вина.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Ik
heb
geen
zin
om
weer
een
nacht
alleen
te
zijn
Я
не
хочу
оставаться
одна
еще
одну
ночь.
Blijf
bij
mij
Останься
со
мной
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Het
is
niet
ver
en
ik
heb
nog
een
flesje
wijn
Это
недалеко,
и
у
меня
все
еще
есть
бутылка
вина.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Ik
heb
geen
zin
om
weer
een
nacht
alleen
te
zijn
Я
не
хочу
оставаться
одна
еще
одну
ночь.
Blijf
bij
mij
Останься
со
мной
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Blijf
vannacht
bij
mij
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Nee?
Okee,
daag!
Ладно,
пока!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: h.vrienten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.