Benny Neyman - De Pijn Verdwijnt Vaak Met De Jaren - перевод текста песни на немецкий

De Pijn Verdwijnt Vaak Met De Jaren - Benny Neymanперевод на немецкий




De Pijn Verdwijnt Vaak Met De Jaren
Der Schmerz Verschwindet Oft Mit Den Jahren
Ik heb je nooit kunnen vergeten
Ich konnte dich nie vergessen
Maar hoe had jij dat moeten weten
Aber wie hättest du das wissen sollen
Ik heb je nooit meer teruggevonden
Ich habe dich nie mehr wiedergefunden
Mijn wonden zijn genezen
Meine Wunden sind geheilt
Ik hoopte dat je terug zou komen
Ich hoffte, dass du zurückkommen würdest
Dat deed je wel maar in mijn dromen
Das tatst du zwar, aber in meinen Träumen
Je hebt me zomaar laten lopen
Du hast mich einfach gehen lassen
Ik voel me goed genomen
Ich fühle mich ziemlich reingelegt
Je hebt me zomaar laten stikken
Du hast mich einfach im Stich gelassen
Zo was jij
So warst du
De pijn verdwijnt vaak met de jaren
Der Schmerz verschwindet oft mit den Jahren
Dat heb ik later wel ervaren
Das habe ich später wohl erfahren
Het gaat weer over
Es geht wieder vorbei
En je denkt zand erover
Und du denkst, Schwamm drüber
Zand en daar blijft het bij
Schwamm, und dabei bleibt es
Maar heb je het van je afgeschoven
Aber hast du es von dir geschoben
Dan komt het allemaal weer boven
Dann kommt alles wieder hoch
Je wilt vergeten maar het blijft aan je vreten
Du willst vergessen, aber es frisst weiter an dir
Zo gaat de tijd voorbij, voor altijd
So vergeht die Zeit, für immer
Je hebt me altijd voorgelogen
Du hast mich immer angelogen
Je hebt me belazerd en bedrogen
Du hast mich beschissen und betrogen
Ik had een blindelings vertrouwen in jou
Ich hatte blindes Vertrauen in dich
En jouw mooie ogen
Und deine schönen Augen
Toch heb je mij nog iets gegeven
Trotzdem hast du mir noch etwas gegeben
De grootste liefde in mijn leven
Die größte Liebe meines Lebens
Ik heb je nooit kunnen bedanken
Ich konnte dir nie danken
Laat staan, ooit kunnen vergeven
Geschweige denn, jemals vergeben
Ik leid een leven vol verlangen
Ich führe ein Leben voller Sehnsucht
Voor altijd
Für immer
De pijn verdwijnt vaak met de jaren
Der Schmerz verschwindet oft mit den Jahren
Dat heb ik later wel ervaren
Das habe ich später wohl erfahren
Het gaat weer over
Es geht wieder vorbei
En je denkt zand erover
Und du denkst, Schwamm drüber
Zand en daar blijft het bij
Schwamm, und dabei bleibt es
Maar heb je het van je afgeschoven
Aber hast du es von dir geschoben
Dan komt het allemaal weer boven
Dann kommt alles wieder hoch
Je wilt vergeten maar het blijft aan je vreten
Du willst vergessen, aber es frisst weiter an dir
Zo gaat de tijd voorbij, voor altijd
So vergeht die Zeit, für immer





Авторы: B. Neyman, G. Stellaard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.