Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ergens Steekt Nergens
Irgendwo Steckt Nichts Dahinter
Je
hebt
respect
voor
elke
gek
Du
hast
Respekt
vor
jedem
Spinner
Met
heel
veel
geld
of
Cadillac
Mit
sehr
viel
Geld
oder
Cadillac
Je
kijkt
zo
hoog
tegen
hem
aan
Du
schaust
so
zu
ihm
auf
Maar
achteraf
blijkt
er
niks
aan
Aber
hinterher
stellt
sich
heraus,
da
ist
nichts
dran
Een
doodgewone
marionet
Eine
ganz
gewöhnliche
Marionette
Die
moet
gewoon
ook
naar
het
toilet
Die
muss
auch
einfach
auf
die
Toilette
En
trekt
ie
door
na
elke
keer
Und
spült
er
jedes
Mal
nach
Dan
speelt
ie
weer
de
mooie
meneer
Dann
spielt
er
wieder
den
feinen
Herrn
Ergens
steekt
nergens
iets
achter
Irgendwo
steckt
nichts
dahinter
Ergens
stelt
niemand
iets
voor
Irgendwo
stellt
niemand
etwas
dar
Louter
lucht
die
vervliegt
Reine
Luft,
die
verfliegt
Wie
de
waarheid
spreekt
die
liegt
Wer
die
Wahrheit
sagt,
der
lügt
En
wie
zwijgt
die
ligt
zichzelf
voor
Und
wer
schweigt,
der
belügt
sich
selbst
Ergens
steekt
nergens
iets
achter
Irgendwo
steckt
nichts
dahinter
Alles
blijkt
anders
te
zijn
Alles
erweist
sich
als
anders
Wat
je
leest
in
de
krant
Was
du
in
der
Zeitung
liest
En
je
denkt
dan
naderhand
Und
du
denkst
dann
hinterher
Is
het
waarheid
of
is
het
schijn
Ist
es
Wahrheit
oder
ist
es
Schein
Een
vent
in
de
po-politiek
Ein
Kerl
in
der
Po-Politik
Die
stelt
niets
voor,
die
is
komiek
Der
stellt
nichts
dar,
der
ist
komisch
Hij
roept
eens
zus,
hij
blèrt
eens
zo
Er
ruft
mal
dies,
er
plärrt
mal
das
Maar
zijn
geschreeuw
is
enkel
show
Aber
sein
Geschrei
ist
nur
Show
Daar
staat
een
man
in
uniform
Da
steht
ein
Mann
in
Uniform
Met
een
gezag
dat
is
enorm
Mit
einer
Autorität,
die
enorm
ist
Maar
kleedt
zo′n
vent
zich
's
avonds
uit
Aber
zieht
so
ein
Kerl
sich
abends
aus
Stelt
ie
niks
voor,
geen
moer,
geen
fluit
Stellt
er
nichts
dar,
keinen
Deut,
keinen
Pfifferling
Ergens
steekt
nergens
iets
achter
Irgendwo
steckt
nichts
dahinter
Ergens
stelt
niemand
iets
voor
Irgendwo
stellt
niemand
etwas
dar
En
wie
zwijgt
die
ligt
zichzelf
voor
Und
wer
schweigt,
der
belügt
sich
selbst
Ergens
steekt
nergens
iets
achter
Irgendwo
steckt
nichts
dahinter
Alles
blijkt
anders
te
zijn
Alles
erweist
sich
als
anders
Wat
je
leest
in
de
krant
Was
du
in
der
Zeitung
liest
En
je
denkt
dan
naderhand
Und
du
denkst
dann
hinterher
Is
het
waarheid
of
is
het
schijn
Ist
es
Wahrheit
oder
ist
es
Schein
Een
vrouw
loopt
allang
na
middernacht
Eine
Frau
läuft
längst
nach
Mitternacht
Op
zoek
naar
klanten
langs
de
gracht
Auf
der
Suche
nach
Kunden
entlang
der
Gracht
Zo
noemt
haar
prijs
en
stapt
voorin
So
nennt
sie
ihren
Preis
und
steigt
vorne
ein
Hij
is
al
grijs,
hij
trapt
erin
Er
ist
schon
grau,
er
fällt
darauf
rein
Hij
is
een
kerel
als
een
boom
Er
ist
ein
Kerl
wie
ein
Baum
Zij
vrijt
alleen
met
condoom
Sie
schläft
nur
mit
Kondom
Maar
toen
′t
puntje
bij
het
paaltje
kwam
Aber
als
es
darauf
ankam
Bleek
zij
geen
vrouw
maar
was
ze
man
Stellte
sich
heraus,
sie
war
keine
Frau,
sondern
ein
Mann
Ergens
steekt
nergens
iets
achter
Irgendwo
steckt
nichts
dahinter
Ergens
stelt
niemand
iets
voor
Irgendwo
stellt
niemand
etwas
dar
Louter
lucht
die
vervliegt
Reine
Luft,
die
verfliegt
Wie
de
waarheid
spreekt
die
liegt
Wer
die
Wahrheit
sagt,
der
lügt
En
wie
zwijgt
die
ligt
zichzelf
voor
Und
wer
schweigt,
der
belügt
sich
selbst
Ergens
steekt
nergens
iets
achter
Irgendwo
steckt
nichts
dahinter
Alles
blijkt
anders
te
zijn
Alles
erweist
sich
als
anders
Wat
je
leest
in
de
krant
Was
du
in
der
Zeitung
liest
En
je
denkt
dan
naderhand
Und
du
denkst
dann
hinterher
Is
het
waarheid
of
is
het
schijn
Ist
es
Wahrheit
oder
ist
es
Schein
Wat
je
leest
in
de
krant
Was
du
in
der
Zeitung
liest
Maar
dan
denk
je
naderhand
Aber
dann
denkst
du
hinterher
Is
het
waarheid
of
is
het
schijn
Ist
es
Wahrheit
oder
ist
es
Schein
(Steinhauser/Schluwe/Hertha/Neyman)
(Steinhauser/Schluwe/Hertha/Neyman)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Steinhauer, K. Herta, Schluwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.