Текст и перевод песни Benny Neyman - Ik Weet Niet Hoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Weet Niet Hoe
Я не знаю как
Ik
zou
je
willen
vragen
het
eens
'n
keer
met
mij
te
wagen
Я
хотел
бы
пригласить
тебя
рискнуть
со
мной
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Ik
zou
iets
willen
zeggen
want
er
is
veel
om
uit
te
leggen
Я
хотел
бы
что-то
сказать,
ведь
так
много
нужно
объяснить
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Ik
zou
je
willen
kennen
zodat
ik
je
meer
nog
kan
verwennen
Я
хотел
бы
узнать
тебя,
чтобы
баловать
тебя
еще
больше
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Ik
zou
je
willen
stelen
zodat
ik
jou
niet
hoef
te
delen
Я
хотел
бы
тебя
украсть,
чтобы
ни
с
кем
не
делить
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Ik
zou
je
liefde
willen
geven
en
met
je
samen
willen
leven
Я
хотел
бы
подарить
тебе
свою
любовь
и
жить
с
тобой
вместе
Winnen
jouw
vertrouwen
en
dan
waanzinnig
van
je
houwen
Завоевать
твое
доверие
и
потом
безумно
любить
тебя
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Oh
oh
oh
ik
weet
niet
hoe
О-о-о,
я
не
знаю
как
Oh
oh
oh
ik
weet
niet
hoe
О-о-о,
я
не
знаю
как
'K
Zou
je
overstelpen
met
m'n
kado's
als
dat
zou
helpen
Я
бы
засыпал
тебя
подарками,
если
бы
это
помогло
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
'K
Zou
je
willen
kopen
mijn
ziel
en
zaligheid
verkopen
Я
хотел
бы
тебя
купить,
продать
свою
душу
и
счастье
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
'K
Zou
je
willen
ringen
en
als
'n
lijster
laten
zingen
Я
хотел
бы
тебе
позвонить
и
петь
как
соловей
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
'K
Zou
je
willen
kooien
en
dan
geleidelijk
ontdooien
Я
хотел
бы
тебя
в
клетку
посадить,
а
потом
постепенно
растопить
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
'K
Zou
je
koning
willen
kronen
en
in
paleizen
laten
wonen
Я
хотел
бы
короновать
тебя
и
поселить
во
дворцах
Luchtkastelen
bouwen
en
dan
waanzinnig
van
je
houwen
Строить
воздушные
замки
и
потом
безумно
любить
тебя
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Oh
oh
oh
'k
weet
niet
hoe
О-о-о,
я
не
знаю
как
Oh
oh
oh
'k
weet
niet
hoe
О-о-о,
я
не
знаю
как
'K
Zou
je
willen
winnen
door
de
Sahara
te
ontginnen
Я
хотел
бы
завоевать
тебя,
освоив
Сахару
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
O,
ik
zou
je
willen
smeken
het
van
de
kansel
willen
preken
О,
я
хотел
бы
умолять
тебя,
проповедовать
с
кафедры
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Ik
zou
je
lichaam
willen
strelen
maar
ach
dat
deden
al
zo
velen
Я
хотел
бы
ласкать
твое
тело,
но,
увы,
так
много
других
делали
это
Bij
me
willen
houwen
en
dan
waanzinnig
van
je
houwen
Хотели
быть
со
мной
и
потом
безумно
любить
тебя
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Oh
oh
oh
ik
weet
niet
hoe
О-о-о,
я
не
знаю
как
Oh
oh
oh
ik
weet
niet
hoe
О-о-о,
я
не
знаю
как
Oh,
ik
zou
je
willen
stelen
zodat
ik
jou
niet
hoef
te
delen
О,
я
хотел
бы
тебя
украсть,
чтобы
ни
с
кем
не
делить
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Oh,
ik
zou
je
willen
smeken
het
van
de
kansel
willen
preken
О,
я
хотел
бы
умолять
тебя,
проповедовать
с
кафедры
Maar
'k
weet
niet
hoe
Но
я
не
знаю
как
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Baldan Bembo, Benny Neyman, Domenica Berte, Giovanni Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.