Текст и перевод песни Benny Neyman - Lotje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat
moeten
we
doen
Что
же
нам
делать?
Heeft
alles
nog
zin
Есть
ли
ещё
смысл?
Maar
dat
't
voorbij
is
dat
wil
'r
bij
mij
niet
goed
in
Но
то,
что
всё
кончено,
никак
не
укладывается
у
меня
в
голове.
Weet
je
nog
Помнишь
ли
ты,
Weet
je
weet
je
weet
je
weet
je
weet
je
nog
Помнишь,
помнишь,
помнишь,
помнишь,
помнишь
ли
ты,
Dat
ik
jou
niet
eens
ontmoeten
mocht
Что
мне
даже
не
разрешали
встречаться
с
тобой?
Hoe
ik
stapel
van
verliefdheid
was
Как
я
был
безумно
влюблён,
En
ik
in
m'n
ouwe
regenjas
И
в
своём
старом
плаще,
In
de
kou
als
een
verzopen
hond
На
холоде,
как
промокшая
собака,
Op
de
hoek
op
jou
te
wachten
stond
Стоял
на
углу,
ожидая
тебя.
En
weet
je
nog
И
помнишь
ли
ты,
Hoe
ik
toch
nog
tegen
twijfel
vocht
Как
я
всё
ещё
боролся
с
сомнениями?
Toen
heb
jij
me
lachend
opgebeurd
Тогда
ты,
смеясь,
подбодрила
меня.
Met
mij
was
't
gebeurd
Со
мной
это
случилось.
En
m'n
jongenshart
ging
maar
bonkend
op
en
neer
И
моё
мальчишеское
сердце
бешено
колотилось.
Nuchter
blijven
denken,
nee,
dat
lukte
me
niet
meer
Сохранять
трезвость
ума,
нет,
у
меня
больше
не
получалось.
Vanaf
dat
moment
ging
me
niets
meer
snel
genoeg
С
того
момента
мне
всё
казалось
слишком
медленным,
Alles
moest
ik
hebben
en
niets
was
meer
genoeg
Мне
нужно
было
всё,
и
ничто
не
было
достаточно.
Lotje,
weet
je
wel
Лотте,
помнишь
ли
ты,
Hoe
we
vreeen
in
dat
rothotel
Как
мы
любили
друг
друга
в
той
захудалой
гостинице,
In
die
kamer
zonder
zonneschijn
В
той
комнате
без
солнечного
света?
Was
't
heerlijk
om
verliefd
te
zijn
Как
же
чудесно
было
быть
влюблённым,
Zonder
toekomst,
zonder
huis
en
geld
Без
будущего,
без
дома
и
денег,
Hebben
wij
de
uren
afgeteld
Мы
считали
часы.
En
jouw
tederheid
maakte
dat
ik
niets
verzweeg
И
твоя
нежность
помогла
мне
ничего
не
скрывать,
Want
m'n
hart
was
boordevol
maar
m'n
hersens
leeg
Ведь
моё
сердце
было
переполнено,
а
голова
пуста.
En
het
feit
dat
ik
toen
voor
jou
niet
vrij
meer
was
И
тот
факт,
что
тогда
я
был
не
свободен,
Gaf
me
vaak
een
schuldgevoel
als
ik
bij
je
was
Часто
вызывал
у
меня
чувство
вины,
когда
я
был
рядом
с
тобой.
En
nu
weet
ik
niet,
heb
ik
toch
iets
fout
gedaan
И
теперь
я
не
знаю,
сделал
ли
я
что-то
не
так,
Iets
over
het
hoofd
gezien,
iets
verkeerd
gedaan
Что-то
упустил,
что-то
сделал
неправильно.
Lotje,
weet
je
nog
Лотте,
помнишь
ли
ты?
Schat
ik
hou
van
je,
dat
weet
je
toch
Милая,
я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь.
Maar
stel
dat
ik
met
je
weg
zou
gaan
Но
предположим,
я
уйду
с
тобой,
En
een
ander
in
de
kou
laat
staan
И
оставлю
другую
в
беде.
Zou
er
dan
voor
ons
nog
toekomst
zijn
Будет
ли
у
нас
будущее,
Als
we
nu
al
zo
onzeker
zijn
Если
мы
уже
сейчас
так
неуверены?
Wat
moeten
we
doen
Что
же
нам
делать?
Heeft
't
nog
wel
zin
Есть
ли
ещё
смысл?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sulke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.