Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
onze
straat
op
nummer
tien
In
unserer
Straße
auf
Nummer
zehn
Daar
woont
een
zekere
tante
Dien
Da
wohnt
eine
gewisse
Tante
Dien
Ze
breit,
ze
haakt
en
ze
borduurt
Sie
strickt,
sie
häkelt
und
sie
stickt
Maar
ze
weet
alles
van
de
hele
buurt
Aber
sie
weiß
alles
von
der
ganzen
Nachbarschaft
En
gaat
ze
winkelen
bij
de
Spar
Und
geht
sie
einkaufen
beim
Spar
Doet
ze
maar
weinig
in
haar
kar
Tut
sie
nur
wenig
in
ihren
Karren
Want
er
wordt
heel
wat
afgezwetst
Denn
es
wird
eine
Menge
geschwätzt
En
niet
gekocht,
alleen
gekletst
Und
nicht
gekauft,
nur
geplaudert
Ze
is
het
nieuwsblad
van
de
straat
Sie
ist
das
Nachrichtenblatt
der
Straße
Er
is
haast
niets
dat
haar
ontgaat
Es
gibt
fast
nichts,
das
ihr
entgeht
Al
wat
ze
rondstrooit
in
de
buurt
Alles,
was
sie
in
der
Nachbarschaft
herumstreut
Verbreidt
zich
als
een
lopend
vuurtje
Verbreitet
sich
wie
ein
Lauffeuer
Dus
als
je
haar
ooit
tegenkomt
Also,
wenn
du
ihr
jemals
begegnest
En
d'r
niet
meer
ontwijken
kunt
Und
ihr
nicht
mehr
ausweichen
kannst
Zeg
liever
niets
maar
hou
je
mond
Sag
lieber
nichts,
sondern
halt
deinen
Mund
Want
dan
heeft
zij
het
op
je
gemunt
Denn
dann
hat
sie
es
auf
dich
abgesehen
Want
overal
waar
je
gaat
of
staat
Denn
überall,
wo
du
gehst
oder
stehst
Wordt
er
geroddeld
en
gekwebbeld
Wird
gelästert
und
gequatscht
Ja
je
weet
toch
hoe
het
gaat
Ja,
du
weißt
doch,
wie
es
geht
Het
is
niets
bijzonders
en
het
kan
geen
kwaad
Es
ist
nichts
Besonderes
und
es
kann
nicht
schaden
Als
je
maar
boven,
boven,
hoog
boven
staat
Wenn
du
nur
darüber,
darüber,
hoch
darüber
stehst
En
op
de
hoek
op
nummer
een
Und
an
der
Ecke
auf
Nummer
eins
Daar
woont
een
man,
hij
leeft
alleen
Da
wohnt
ein
Mann,
er
lebt
allein
Omdat
hij
dameskapper
is
Weil
er
Damenfriseur
ist
Denken
de
meesten
dat
het
een
flikker
is
Denken
die
meisten,
dass
er
schwul
ist
Ze
zien
hem
nooit
met
een
vriendin
Sie
sehen
ihn
nie
mit
einer
Freundin
Zijn
haren
zijn
gepermanent
Seine
Haare
sind
dauergewellt
Hij
heeft
een
air
als
een
gravin
Er
hat
eine
Art
wie
eine
Gräfin
Maar
in
zijn
vak
heeft
hij
talent
Aber
in
seinem
Fach
hat
er
Talent
Ze
komen
bij
hem
voor
hun
haar
Sie
kommen
zu
ihm
für
ihre
Haare
Hij
zet
ze
netjes
in
de
krul
Er
legt
sie
ihnen
ordentlich
in
Locken
Maar
als
hij
langskomt
met
de
schaar
Aber
wenn
er
mit
der
Schere
vorbeikommt
Dan
is
het
lachen,
gieren,
brullen
Dann
wird
gelacht,
gekreischt
und
gebrüllt
Hij
lacht
gezellig
met
ze
mee
Er
lacht
gemütlich
mit
ihnen
mit
Maar
ondertussen
denkt
hij:
barst
Aber
unterdessen
denkt
er:
Pfeif
drauf!
Straks
dan
plunder
ik
hun
portemonnee
Gleich
plündere
ich
ihre
Portemonnaies
Want
wie
het
laatst
lacht
Denn
wer
zuletzt
lacht
Die
lacht
het
best
Lacht
am
besten
Want
overal
waar
je
gaat
of
staat
Denn
überall,
wo
du
gehst
oder
stehst
Wordt
er
geroddeld
en
gekwebbeld
Wird
gelästert
und
gequatscht
Ja
je
weet
toch
hoe
het
gaat
Ja,
du
weißt
doch,
wie
es
geht
Het
is
niets
bijzonders
en
het
kan
geen
kwaad
Es
ist
nichts
Besonderes
und
es
kann
nicht
schaden
Als
je
maar
boven,
boven,
hoog
boven
staat
Wenn
du
nur
darüber,
darüber,
hoch
darüber
stehst
In
onze
straat
op
nummer
twee
In
unserer
Straße
auf
Nummer
zwei
Woont
een
mevrouw,
ze
leest
Prive
Wohnt
eine
Frau,
sie
liest
Privé
En
Weekend,
Story,
ook
nog
Mix
Und
Weekend,
Story,
auch
noch
Mix
Ze
denkt:
zo
blijf
ik
bij,
zo
mis
ik
niks
Sie
denkt:
So
bleibe
ich
auf
dem
Laufenden,
so
verpasse
ich
nichts
Ze
kent
de
vrouwen
van
de
Sjah
en
de
problemen
van
prins
Claus
Sie
kennt
die
Frauen
des
Schahs
und
die
Probleme
von
Prinz
Claus
Het
doen
en
laten
en
zelfs
de
gaten
in
de
kousen
van
de
Paus
Das
Tun
und
Lassen
und
sogar
die
Löcher
in
den
Strümpfen
des
Papstes
Ze
had
een
hele
fijne
man,
het
was
een
kerel
als
een
boom
Sie
hatte
einen
sehr
feinen
Mann,
es
war
ein
Kerl
wie
ein
Baum
Die
ging
een
dag
naar
Amsterdam
maar
is
toen
nooit
meer
teruggekomen
Der
ging
eines
Tages
nach
Amsterdam,
aber
ist
dann
nie
mehr
zurückgekommen
Maar
loopt
ooit
Gert
weg
bij
Hermien
of
ziet
ze
Duys
teveel
met
Mies
Aber
wenn
Gert
mal
von
Hermien
wegläuft
oder
sie
Duys
zu
oft
mit
Mies
sieht
Of
Paul
van
Vliet
met
Jasperien,
dan
spreek
ze
schande
van
zoiets
vies
Oder
Paul
van
Vliet
mit
Jasperien,
dann
spricht
sie
Schande
von
so
etwas
Ekligem
Want
overal
waar
je
gaat
of
staat
Denn
überall,
wo
du
gehst
oder
stehst
Wordt
er
geroddeld
en
gekwebbeld
Wird
gelästert
und
gequatscht
Ja
je
weet
toch
hoe
het
gaat
Ja,
du
weißt
doch,
wie
es
geht
Het
is
niets
bijzonders
en
het
kan
geen
kwaad
Es
ist
nichts
Besonderes
und
es
kann
nicht
schaden
Als
je
maar
boven,
boven,
hoog
boven
staat
Wenn
du
nur
darüber,
darüber,
hoch
darüber
stehst
Soms
denk
ik
wel
van
lieverlee
zat
ik
maar
op
de
Mokerhei
Manchmal
denke
ich
schon,
allmählich
säße
ich
lieber
auf
der
Mokerheide
Maar
wie
weer
valt
het
toch
wel
mee
wat
ze
vertellen
over
mij
Aber
wer
weiß,
vielleicht
ist
es
ja
gar
nicht
so
schlimm,
was
sie
über
mich
erzählen
Want
overal
waar
je
gaat
of
staat
Denn
überall,
wo
du
gehst
oder
stehst
Wordt
er
geroddeld
en
gekwebbeld
Wird
gelästert
und
gequatscht
Ja
je
weet
toch
hoe
het
gaat
Ja,
du
weißt
doch,
wie
es
geht
Het
is
niets
bijzonders
en
het
kan
geen
kwaad
Es
ist
nichts
Besonderes
und
es
kann
nicht
schaden
Als
je
maar
boven,
boven,
hoog
boven
staat
Wenn
du
nur
darüber,
darüber,
hoch
darüber
stehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lafon, Universal Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.