Benny Neyman - Onze Straat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benny Neyman - Onze Straat




Onze Straat
Наша улица
In onze straat op nummer tien
На нашей улице, в доме номер десять,
Daar woont een zekere tante Dien
Живёт некая тётя Дина.
Ze breit, ze haakt en ze borduurt
Она вяжет, она шьет, и вышивает,
Maar ze weet alles van de hele buurt
Но обо всём в округе знает.
En gaat ze winkelen bij de Spar
И когда идёт она в магазин "Спар",
Doet ze maar weinig in haar kar
В её корзине немного товара.
Want er wordt heel wat afgezwetst
Потому что сплетничают много,
En niet gekocht, alleen gekletst
И не покупают, только болтают.
Ze is het nieuwsblad van de straat
Она - газета нашей улицы,
Er is haast niets dat haar ontgaat
От неё мало что ускользнёт.
Al wat ze rondstrooit in de buurt
Всё, что она разносит по округе,
Verbreidt zich als een lopend vuurtje
Распространяется, как лесной пожар.
Dus als je haar ooit tegenkomt
Так что, если ты её когда-нибудь встретишь,
En d'r niet meer ontwijken kunt
И не сможешь увернуться,
Zeg liever niets maar hou je mond
Лучше ничего не говори, держи язык за зубами,
Want dan heeft zij het op je gemunt
Потому что тогда она возьмётся за тебя.
Want overal waar je gaat of staat
Ведь везде, куда бы ты ни пошёл, ни встал,
Wordt er geroddeld en gekwebbeld
Сплетничают и судачат.
Ja je weet toch hoe het gaat
Да ты же знаешь, как это бывает,
Het is niets bijzonders en het kan geen kwaad
Ничего особенного, и это не повредит,
Als je maar boven, boven, hoog boven staat
Если ты только выше, выше, высоко стоишь.
En op de hoek op nummer een
А на углу, в доме номер один,
Daar woont een man, hij leeft alleen
Живёт мужчина, он живёт один.
Omdat hij dameskapper is
Потому что он женский парикмахер,
Denken de meesten dat het een flikker is
Большинство думает, что он голубой.
Ze zien hem nooit met een vriendin
Они никогда не видят его с подругой,
Zijn haren zijn gepermanent
Его волосы завиты,
Hij heeft een air als een gravin
У него манеры, как у графини,
Maar in zijn vak heeft hij talent
Но в своём деле он талантлив.
Ze komen bij hem voor hun haar
Они приходят к нему за прической,
Hij zet ze netjes in de krul
Он аккуратно завивает им локоны.
Maar als hij langskomt met de schaar
Но когда он проходит мимо с ножницами,
Dan is het lachen, gieren, brullen
Все смеются, хихикают, хохочут.
Hij lacht gezellig met ze mee
Он весело смеётся вместе с ними,
Maar ondertussen denkt hij: barst
Но про себя думает: лопните,
Straks dan plunder ik hun portemonnee
Скоро я обчищу ваши кошельки.
Want wie het laatst lacht
Ведь кто смеётся последним,
Die lacht het best
Тот смеётся лучше всех.
Want overal waar je gaat of staat
Ведь везде, куда бы ты ни пошёл, ни встал,
Wordt er geroddeld en gekwebbeld
Сплетничают и судачат.
Ja je weet toch hoe het gaat
Да ты же знаешь, как это бывает,
Het is niets bijzonders en het kan geen kwaad
Ничего особенного, и это не повредит,
Als je maar boven, boven, hoog boven staat
Если ты только выше, выше, высоко стоишь.
In onze straat op nummer twee
На нашей улице в доме номер два,
Woont een mevrouw, ze leest Prive
Живёт женщина, она читает "Privé",
En Weekend, Story, ook nog Mix
И "Weekend", "Story", ещё и "Mix".
Ze denkt: zo blijf ik bij, zo mis ik niks
Она думает: так я буду в курсе, ничего не пропущу.
Ze kent de vrouwen van de Sjah en de problemen van prins Claus
Она знает жён шаха и проблемы принца Клауса,
Het doen en laten en zelfs de gaten in de kousen van de Paus
Дела и поступки, и даже дырки в носках Папы.
Ze had een hele fijne man, het was een kerel als een boom
У неё был замечательный муж, настоящий мужик, как дуб,
Die ging een dag naar Amsterdam maar is toen nooit meer teruggekomen
Который однажды уехал в Амстердам и больше не вернулся.
Maar loopt ooit Gert weg bij Hermien of ziet ze Duys teveel met Mies
Но если вдруг Герт уйдет от Хермиен, или она увидит Дуйса со слишком большим количеством девушек,
Of Paul van Vliet met Jasperien, dan spreek ze schande van zoiets vies
Или Пола ван Влита с Ясперьен, тогда она будет возмущаться такой мерзостью.
Want overal waar je gaat of staat
Ведь везде, куда бы ты ни пошёл, ни встал,
Wordt er geroddeld en gekwebbeld
Сплетничают и судачат.
Ja je weet toch hoe het gaat
Да ты же знаешь, как это бывает,
Het is niets bijzonders en het kan geen kwaad
Ничего особенного, и это не повредит,
Als je maar boven, boven, hoog boven staat
Если ты только выше, выше, высоко стоишь.
Soms denk ik wel van lieverlee zat ik maar op de Mokerhei
Иногда я думаю про себя, лучше бы я сидел на Мокерхей,
Maar wie weer valt het toch wel mee wat ze vertellen over mij
Но, в общем-то, ничего страшного, что они рассказывают обо мне.
Want overal waar je gaat of staat
Ведь везде, куда бы ты ни пошёл, ни встал,
Wordt er geroddeld en gekwebbeld
Сплетничают и судачат.
Ja je weet toch hoe het gaat
Да ты же знаешь, как это бывает,
Het is niets bijzonders en het kan geen kwaad
Ничего особенного, и это не повредит,
Als je maar boven, boven, hoog boven staat
Если ты только выше, выше, высоко стоишь.





Авторы: Lafon, Universal Music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.