Текст и перевод песни Benny Neyman - Op Een Moiie Zomermorgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op Een Moiie Zomermorgen
On a Beautiful Summer Morning
Op
een
mooie
zomermorgen
On
a
beautiful
summer
morning
Als
je
ooit
weer
ontwaakt
uit
de
nacht
If
you
ever
wake
up
out
of
the
night
Weet
je
niets
meer
van
je
zorgen
You
know
nothing
more
about
your
worries
Je
wordt
zomaar
weer
tot
leven
gebracht
You're
just
brought
back
to
life
Je
zegt
vrolijk:
goeiemorgen
You
say
joyfully:
good
morning
Als
het
licht
van
de
zon
je
verblind
When
the
light
of
the
sun
blinds
you
Op
een
mooie
zomermorgen
On
a
beautiful
summer
morning
Als
voor
jou
een
heel
nieuw
leven
begint
When
a
whole
new
life
begins
for
you
En
misschien
al
heel
gauw
is
voorbij
maar
een
woord
And
maybe
very
soon
it's
over,
but
a
word
Voel
je
nooit
meer
die
pijn
You
never
feel
that
pain
again
Het
verleden
is
oud
en
de
klok
tikt
maar
door
The
past
is
old
and
the
clock
keeps
ticking
Wat
gaat
de
tijd
gauw
voorbij
How
quickly
time
goes
by
Kom
je
op
voor
jezelf
en
staat
voortaan
vooraan
Do
you
stand
up
for
yourself
and
from
now
on
you're
in
the
front
Als
het
gaat
om
je
recht
When
it
comes
to
your
right
Je
hebt
maling
aan
macht
You
don't
care
about
power
En
je
geeft
niet
om
geld
And
you
don't
care
about
money
Maar
wat
je
bent
dat
is
echt
But
what
you
are
is
real
Op
een
mooie
zomermorgen
On
a
beautiful
summer
morning
Krijgt
je
leven
weer
inhoud
en
zin
Your
life
will
have
meaning
and
purpose
again
En
je
houdt
je
niet
verborgen
And
you
don't
hide
Je
zegt
ja
en
dus
je
stapt
er
weer
in
You
say
yes
and
so
you
step
into
it
again
Op
een
mooie
zomermorgen
On
a
beautiful
summer
morning
Open
jij
als
vanzelf
je
gordijn
You
open
your
curtain
as
if
by
yourself
Zonder
angst
en
zonder
zorgen
Without
fear
and
without
worries
Doodgewoon
om
weer
gelukkig
te
zijn
Just
to
be
happy
again
En
misschien
al
heel
gauw
is
voorbij
maar
een
woord
And
maybe
very
soon
it's
over,
but
a
word
Voel
je
nooit
meer
die
pijn
You
never
feel
that
pain
again
Het
verleden
is
oud
en
de
klok
tikt
maar
door
The
past
is
old
and
the
clock
keeps
ticking
Wat
gaat
de
tijd
gauw
voorbij
How
quickly
time
goes
by
Op
een
mooie
zomermorgen
On
a
beautiful
summer
morning
Open
jij
als
vanzelf
je
gordijn
You
open
your
curtain
as
if
by
yourself
Zonder
angst
en
zonder
zorgen
Without
fear
and
without
worries
Doodgewoon
om
weer
gelukkig
te
zijn
Just
to
be
happy
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Adieu
дата релиза
03-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.