Текст и перевод песни Benny Neyman - Zo Ben Jij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij
geef
alles
als
je
geeft
Ты
отдаешь
всю
себя,
когда
отдаешь
Je
bent
alles
als
je
leeft
Ты
– целый
мир,
когда
живешь
Jongen,
meisje,
vrouw
en
man
of
nog
kind
Парень,
девушка,
женщина
и
мужчина
или
еще
ребенок
Dat
ben
jij,
jij,
jij
alleen
Это
ты,
ты,
только
ты
Raakt
jouw
hand
mijn
lichaam
aan
Твоя
рука
касается
моего
тела
Voel
ik
vonken
overslaan
Я
чувствую,
как
проскакивают
искры
Donder,
bliksem,
warm
en
koud,
zon
of
wind
Гром,
молния,
тепло
и
холод,
солнце
или
ветер
Zo
ben
jij,
jij,
jij
alleen
Такая
ты,
ты,
только
ты
En
als
ik
ga
dan
blijft
iets
van
mij
bij
jou
И
если
я
уйду,
то
часть
меня
останется
с
тобой
En
ga
jij,
blijft
iets
van
jou
bij
mij
И
если
уйдешь
ты,
часть
тебя
останется
со
мной
En
als
je
huilt
dan
huil
ik
maar
mee
met
jou
И
если
ты
плачешь,
я
буду
плакать
вместе
с
тобой
En
jij
lacht
dan
weer
om
mij
А
ты
будешь
смеяться
надо
мной
Jij
die
niets
van
mij
verwacht
Ты
ничего
от
меня
не
ждешь
Maar
ik
put
uit
jou
de
kracht
Но
я
черпаю
в
тебе
силу
Je
verlangt
van
mij
nooit
meer
dan
je
geeft
Ты
никогда
не
требуешь
от
меня
больше,
чем
даешь
Zo
ben
jij,
jij,
jij
alleen
Такая
ты,
ты,
только
ты
Jij
zegt
zomaar
wat
je
denkt
Ты
просто
говоришь,
что
думаешь
En
de
liefde
die
je
schenkt
И
любовь,
которую
ты
даришь
Is
al
bijna
niet
zo
groot
en
zo
diep
Почти
такая
же
безграничная
и
глубокая
Zoals
jij,
jij,
jij
alleen
Как
ты
сама,
ты,
только
ты
En
als
ik
ga
dan
blijft
iets
van
mij
bij
jou
И
если
я
уйду,
то
часть
меня
останется
с
тобой
En
ga
jij,
blijft
iets
van
jou
bij
mij
И
если
уйдешь
ты,
часть
тебя
останется
со
мной
En
als
ik
droom
dan
droom
ik
alleen
van
jou
И
если
я
вижу
сны,
то
только
о
тебе
Tot
jij
wakker
wordt
met
mij
Пока
ты
не
проснешься
со
мной
En
als
ik
ga
dan
blijft
iets
van
mij
bij
jou
И
если
я
уйду,
то
часть
меня
останется
с
тобой
En
ga
jij,
blijft
iets
van
jou
bij
mij
И
если
уйдешь
ты,
часть
тебя
останется
со
мной
En
als
je
slaap
dan
slaap
ik
het
liefst
bij
jou
И
если
ты
спишь,
я
хочу
спать
рядом
с
тобой
En
jij
slaapt
het
liefst
met
mij
А
ты
предпочитаешь
спать
со
мной
En
als
ik
sterf
dan
sterft
er
iets
mee
in
jou
И
если
я
умру,
то
часть
тебя
умрет
вместе
со
мной
En
ga
jij
dan
sterft
er
iets
in
mij
И
если
уйдешь
ты
навсегда,
то
часть
меня
умрет
En
als
ik
vrij
dan
vrij
ik
alleen
met
jou
И
если
я
свободен,
то
свободен
только
с
тобой
Maar
jij
blijft
toch
liever
vrij
Но
ты
все
равно
предпочитаешь
быть
свободной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neyman And Maffay And Meinunger, Sandwich Musikverlag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.