Benny Sings - DOWNSTREAM - перевод текста песни на немецкий

DOWNSTREAM - Benny Singsперевод на немецкий




DOWNSTREAM
FLUSSAUFWÄRTS
Nothing ever seems to change 'round here
Nichts scheint sich hier jemals zu ändern
Except the leaves in winter, they fall in different ways
Außer den Blättern im Winter, sie fallen auf verschiedene Art
Nothing ever seems to change 'round here
Nichts scheint sich hier jemals zu ändern
Except the leaves in winter, they laugh and play
Außer den Blättern im Winter, sie lachen und spielen
Pack your belongings we're going downstream
Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts
Where the best of all the purple berries grow
Dort, wo die besten lila Beeren wachsen
Pack your belongings we're going downstream
Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts
Where the best of all the purple berries grow
Dort, wo die besten lila Beeren wachsen
No one ever seems to dream 'round here
Niemand scheint hier jemals zu träumen
Except the wolves in winter, they howl in their sleep
Außer die Wölfe im Winter, sie heulen im Schlaf
No one ever seems to dream 'round here
Niemand scheint hier jemals zu träumen
Except the wolves in winter, [?] with me
Außer die Wölfe im Winter, [unverständlich] mit mir
Pack your belongings we're going downstream
Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts
Where the best of all the purple berries grow
Dort, wo die besten lila Beeren wachsen
Pack your belongings we're going downstream
Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts
Where the best of all the purple berries grow
Dort, wo die besten lila Beeren wachsen
(Pack your bags now we're going downstream)
(Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts)
(This [?] is where the purple berries grow)
(Hier [unverständlich] wachsen die lila Beeren)
(Pack your bags now we're going downstream)
(Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts)
(This [?] is where the purple berries grow)
(Hier [unverständlich] wachsen die lila Beeren)
When the mighty [?]
Wenn das mächtige [unverständlich]
Who can you be? How far can you see?
Wer kannst du sein? Wie weit kannst du sehen?
The road is gone but we can make it
Die Straße ist weg, doch wir schaffen es
(Pack your bags now we're going downstream)
(Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts)
(This [?] is where the purple berries grow)
(Hier [unverständlich] wachsen die lila Beeren)
(Pack your bags now we're going downstream)
(Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts)
(This [?] is where the purple berries grow)
(Hier [unverständlich] wachsen die lila Beeren)
(Pack your bags now we're going downstream)
(Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts)
(This [?] is where the purple berries grow)
(Hier [unverständlich] wachsen die lila Beeren)
(Pack your bags now we're going downstream)
(Pack deine Sachen, wir gehen flussaufwärts)
(This [?] is where the purple berries grow)
(Hier [unverständlich] wachsen die lila Beeren)





Авторы: Tim Berkestijn Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.