Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Arms (feat. Busta Rhymes)
Jesus' Arme (feat. Busta Rhymes)
Bitch,
we
back
to
bang
'em
Schlampe,
wir
ballern
wieder
With
heat
'til
somebody
start
to
partially
bleed
Mit
Hitze,
bis
jemand
anfängt,
teilweise
zu
bluten
They
blood'll
rain
on
the
hoard,
watch
all
the
rest
will
take
heed
Ihr
Blut
wird
auf
die
Horde
regnen,
sieh
zu,
wie
der
Rest
es
beachtet
Always
come
to
offer
the
cure
with
the
best
of
the
mead
Ich
komme
immer,
um
die
Heilung
mit
dem
besten
Met
anzubieten
Purer
than
the
holy
water
that
be
blessin'
your
seed
Reiner
als
das
heilige
Wasser,
das
deinen
Samen
segnet
Higher
than
a
hiker
that's
climbin'
a
mountain
of
weed
Höher
als
ein
Wanderer,
der
einen
Berg
von
Gras
erklimmt
Blessed
like
it's
God
in
the
flesh,
you're
not
in
my
league
Gesegnet,
als
ob
Gott
im
Fleisch
wäre,
du
bist
nicht
in
meiner
Liga
When
I
come
to
give
'em
the
food,
watch
how
the
people'll
feed
Wenn
ich
komme,
um
ihnen
das
Essen
zu
geben,
sieh
zu,
wie
die
Leute
sich
ernähren
Niggas
say
I'm
the
nicest,
everybody
agrees
Niggas
sagen,
ich
bin
der
Netteste,
alle
stimmen
zu
Back
to
the
partying
please,
I
got
some
articles,
read
Zurück
zum
Feiern
bitte,
ich
habe
einige
Artikel,
lies
sie
Them
dudes
unstoppable,
they
do
impossible
deeds
Diese
Typen
sind
unaufhaltsam,
sie
vollbringen
unmögliche
Taten
Periodically,
we
whippin'
the
foreignest
Vs
In
regelmäßigen
Abständen
fahren
wir
die
fremdesten
Wagen
With
a
trunk
full
of
money,
drop
the
top
and
them
breeze
Mit
einem
Kofferraum
voller
Geld,
öffnen
das
Verdeck
und
fahren
davon
You
need
to
acknowledge
the
wisdom
while
I'm
droppin'
degrees
Du
musst
die
Weisheit
anerkennen,
während
ich
Abschlüsse
verteile
'Fore
I
paint
a
horrible
flick
once
my
monsters
are
squeezed
Bevor
ich
einen
schrecklichen
Film
male,
sobald
meine
Monster
gedrückt
werden
Don't
cross
the
line
in
the
sand,
I
do
suggest
that
you
freeze
Überschreite
nicht
die
Linie
im
Sand,
ich
schlage
vor,
dass
du
erstarrst
While
a
minister
sheds
a
tear,
all
he
can
beg
you
is
Während
ein
Geistlicher
eine
Träne
vergießt,
kann
er
dich
nur
anflehen
"Please
repent"
(Repent,
repent,
repent)
"Bereue"
(Bereue,
bereue,
bereue)
Ayy,
a
lot
of
you
niggas
better
start
rethinkin'
your
top-five
Ayy,
viele
von
euch
Niggas
sollten
anfangen,
eure
Top
5 zu
überdenken
Know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Fuck
out
of
here
(Huh)
Verpiss
dich
(Huh)
Hahaha
(Ayo)
Hahaha
(Ayo)
Now
who
the
fuck
said
they
want
it
with
Trust?
Wer
zum
Teufel
hat
gesagt,
dass
er
es
mit
Trust
aufnehmen
will?
You
niggas
died
June
and
July,
they
summers
was
rough
Ihr
Niggas
seid
im
Juni
und
Juli
gestorben,
ihre
Sommer
waren
hart
Thank
God
my
numbers
is
up
Gott
sei
Dank
sind
meine
Zahlen
gestiegen
Snitches
came
outside
from
puttin'
real
guys
under
the
bus,
huh
Snitches
kamen
heraus,
nachdem
sie
echte
Kerle
unter
den
Bus
geworfen
hatten,
huh
You
heard
that?
That
mean
I
shot
somethin'
Hast
du
das
gehört?
Das
bedeutet,
dass
ich
etwas
abgeschossen
habe
I
know
you
niggas
hate
when
y'all
ain't
got
nothin'
Ich
weiß,
ihr
Niggas
hasst
es,
wenn
ihr
nichts
habt
I
know
you
boys
wish
I
hit
the
stop
button
Ich
weiß,
ihr
Jungs
wünscht,
ich
würde
den
Stoppknopf
drücken
But
your
energy
ain't
strong
enough
to
stop
nothin'
Aber
deine
Energie
ist
nicht
stark
genug,
um
irgendetwas
zu
stoppen
I
came
up
from
carryin'
weight
Ich
bin
aufgestiegen,
indem
ich
Gewicht
getragen
habe
And
bought
a
crib
upstate
by
Darien
Lake
Und
habe
mir
ein
Haus
in
der
Nähe
von
Darien
Lake
gekauft
Rumors
that
my
future
scary
and
great
Gerüchte,
dass
meine
Zukunft
beängstigend
und
großartig
ist
Want
a
hundred
mill'
in
twenty-dollar
bills
with
Harriet
face
Ich
will
hundert
Millionen
in
Zwanzig-Dollar-Scheinen
mit
Harriets
Gesicht
Y'all
boys
is
barely
awake
Ihr
Jungs
seid
kaum
wach
I
told
the
kids,
"Stay
away
from
Darien
State"
Ich
sagte
den
Kindern:
"Haltet
euch
von
Darien
State
fern"
Papi
said,
"Don't
come
'round
the
area
late"
Papi
sagte:
"Komm
nicht
spät
in
die
Gegend"
Now
the
Rodriguez
I
meet
with
is
the
secretary
of
state
Jetzt
ist
der
Rodriguez,
den
ich
treffe,
der
Außenminister
Huh,
we
all
gotta
eat
Huh,
wir
müssen
alle
essen
Nigga,
I
was
just
inside
the
streets
with
a
lot
of
beef
Nigga,
ich
war
gerade
auf
der
Straße
mit
viel
Ärger
I
count
money
inside
my
sleep
Ich
zähle
Geld
im
Schlaf
I
close
my
eyes
and
start
countin'
like
hide-and-seek
(Yo,
uh)
Ich
schließe
meine
Augen
und
fange
an
zu
zählen
wie
beim
Versteckspiel
(Yo,
uh)
Comin'
from
a
nigga
who
seen
it
all
Das
kommt
von
einem
Nigga,
der
alles
gesehen
hat
I
went
from
cleanin'
stalls
to
puttin'
D
on
broads
like
Tina
Charles
Ich
habe
angefangen,
Ställe
zu
putzen,
und
habe
dann
Frauen
flachgelegt
wie
Tina
Charles
I'm
somebody
y'all
need
to
read
up
on
(Read
up
on
me)
Ich
bin
jemand,
über
den
ihr
euch
informieren
solltet
(Informiert
euch
über
mich)
I
caught
packs
in
the
kitchen,
hands
outstretched
like
Jesus'
arms
Ich
habe
Päckchen
in
der
Küche
gefangen,
die
Hände
ausgestreckt
wie
Jesu
Arme
I
sold
crack
but
now
I
act
in
movies
(I'm
an
actor
now)
Ich
habe
Crack
verkauft,
aber
jetzt
spiele
ich
in
Filmen
(Ich
bin
jetzt
Schauspieler)
They
see
my
face
on
the
screen
Sie
sehen
mein
Gesicht
auf
dem
Bildschirm
They
relapse
and
go
right
back
to
usin'
Sie
werden
rückfällig
und
fangen
wieder
an,
es
zu
benutzen
Ain't
no
eatin'
unless
we
back
to
movement
(Yeah)
Es
gibt
kein
Essen,
es
sei
denn,
wir
sind
wieder
in
Bewegung
(Ja)
Act
like
King,
still
stomp
niggas
flat
like
screens
on
Mac
computers
Verhalte
dich
wie
ein
König,
trete
Niggas
immer
noch
platt
wie
Bildschirme
auf
Mac-Computern
I'm
a
boxer,
a
steady
jab'll
do
it
(A
jab)
Ich
bin
ein
Boxer,
ein
stetiger
Jab
wird
es
tun
(Ein
Jab)
I'm
a
monster,
I'll
probably
walk
up
to
your
coffin
and
ash
into
it
Ich
bin
ein
Monster,
ich
werde
wahrscheinlich
zu
deinem
Sarg
gehen
und
meine
Asche
hineinwerfen
I'm
a
mobster,
it's
Black
Soprano
unit
(Black
Soprano)
Ich
bin
ein
Gangster,
es
ist
die
Black
Soprano
Einheit
(Black
Soprano)
New
opps,
old
pound,
still
shoot
straight
but
the
handle
ruined
Neue
Gegner,
alte
Waffe,
schießt
immer
noch
gerade,
aber
der
Griff
ist
ruiniert
Uh,
foreign
drip
and
more
to
follow
(More
to
follow)
Uh,
ausländischer
Style
und
mehr
folgt
(Mehr
folgt)
Bet
nobody
get
away
'cause
we
war
with
shit
with
four-inch
hollows
Wette,
niemand
kommt
davon,
weil
wir
Krieg
mit
Dingern
mit
Vier-Zoll-Hohlgeschossen
führen
I'm
on
trips
out
pourin'
bottles
(Out
the
bottle)
Ich
bin
auf
Reisen
und
verschütte
Flaschen
(Aus
der
Flasche)
I'm
on
shit,
swipe
my
card,
shoppin'
like
the
Louis
store
McDonald's
Ich
bin
drauf,
ziehe
meine
Karte
durch,
shoppe,
als
wäre
der
Louis
Store
McDonald's
I
spent
the
half
before
I
saw
a
dollar
(I
did)
Ich
habe
die
Hälfte
ausgegeben,
bevor
ich
einen
Dollar
gesehen
habe
(Das
habe
ich)
On
staff
but
as
times
got
bad,
it
became
more
a
problem
(It
got
real)
Ich
war
angestellt,
aber
als
die
Zeiten
schlecht
wurden,
wurde
es
mehr
zu
einem
Problem
(Es
wurde
ernst)
I'm
back
triple,
mama's
boy
a
grinder
(Grinder)
Ich
bin
dreifach
zurück,
Mamas
Junge,
ein
Malocher
(Malocher)
So
fuck
I
look
like
talkin'
cash
with
a
nigga
Also,
wie
sehe
ich
aus,
wenn
ich
mit
einem
Nigga
über
Geld
rede,
Who
can't
afford
my
barber?
der
sich
meinen
Barbier
nicht
leisten
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.