Benny The Butcher feat. Conway the Machine & Rick Hyde - Pyrex Picasso (feat. Rick Hyde & Conway the Machine) - перевод текста песни на немецкий

Pyrex Picasso (feat. Rick Hyde & Conway the Machine) - Conway the Machine , Rick Hyde , Benny The Butcher перевод на немецкий




Pyrex Picasso (feat. Rick Hyde & Conway the Machine)
Pyrex-Picasso (mit Rick Hyde & Conway the Machine)
Time to get my hands dirty again
Zeit, meine Hände wieder schmutzig zu machen
I made my first few thousand by accident
Meine ersten paar Tausend machte ich zufällig
I swear you don't even know the half of it
Ich schwör', du kennst nicht mal die Hälfte davon
Never would imagine I'd be passionate
Hätte nie gedacht, dass ich leidenschaftlich sein würde
And the plug always know I'm coming back again
Und der Plug weiß immer, dass ich wiederkomme
Getting money all day until the night fall
Geld verdienen den ganzen Tag bis die Nacht anbricht
I remember mama couldn't keep the lights on
Ich erinnere mich, Mama konnte die Lichter nicht anlassen
Now my diamonds shine brighter with the lights off
Jetzt strahlen meine Diamanten heller bei ausgeschaltetem Licht
Black Soprano Family, we ain't nothing like y'all (yo)
Black Soprano Family, wir sind nicht wie ihr (yo)
Young nigga got rich fresh out the projects (Fresh out the projects)
Junger Nigga wurde reich, frisch aus den Projects (Frisch aus den Projects)
When I put a Picasso inside a Pyrex (Inside a Pyrex)
Als ich einen Picasso in ein Pyrex tat (In ein Pyrex)
You want this kind of respect, but you ain't hot yet
Du willst diese Art von Respekt, aber du bist noch nicht heiß
First, you gotta progress and keep the secrets that I kept
Zuerst musst du Fortschritte machen und die Geheimnisse bewahren, die ich bewahrt habe
The streets took my kin from me, feeling, like I'm a Kennedy
Die Straßen nahmen mir meine Verwandten, fühle mich wie ein Kennedy
Sentenced me to a trilogy, but came home wit' my dignity
Verurteilten mich zu einer Trilogie, aber kam mit meiner Würde nach Hause
The traps I had had the agents and the bureaus workin'
Die Traps, die ich hatte, ließen die Agenten und die Behörden arbeiten
(Bureaus workin')
(Behörden arbeiten)
They tried to get in my brain, just like a neurosurgeon
Sie versuchten, in mein Gehirn zu kommen, genau wie ein Neurochirurg
I'm what they mean when they say the world ain't perfect
Ich bin, was sie meinen, wenn sie sagen, die Welt ist nicht perfekt
Enough cash to buy my bitch and your girl a Birkin
Genug Cash, um meiner Bitch und deinem Mädchen eine Birkin zu kaufen
(And your girl a Birkin)
(Und deinem Mädchen eine Birkin)
Bring her 'round me and your girl get purchased
Bring sie in meine Nähe und dein Mädchen wird gekauft
I'ma pull my dick out and fuck the world on purpose
Ich zieh' meinen Schwanz raus und ficke die Welt absichtlich
The highs always balance out the lows
Die Höhen gleichen immer die Tiefen aus
When you catch 'em by the whole
Wenn du sie im Ganzen kaufst
And your talent pullin' racks up out a bowl (Ah)
Und dein Talent zieht Batzen aus einer Schüssel (Ah)
For my niggas that's bitten with ten calendars to go
Für meine Niggas, die zehn Kalender abzusitzen haben
Who buried a quarter-million, and a ratchet in the hole, ah
Die eine Viertelmillion und eine Knarre im Loch vergraben haben, ah
I made my first few thousand by accident
Meine ersten paar Tausend machte ich zufällig
I swear you don't even know the half of it
Ich schwör', du kennst nicht mal die Hälfte davon
Never would imagine I'd be passionate
Hätte nie gedacht, dass ich leidenschaftlich sein würde
And the plug always know I'm coming back again
Und der Plug weiß immer, dass ich wiederkomme
Getting money all day until the night fall
Geld verdienen den ganzen Tag bis die Nacht anbricht
I remember mama couldn't keep the lights on
Ich erinnere mich, Mama konnte die Lichter nicht anlassen
Now my diamonds shine brighter with the lights off
Jetzt strahlen meine Diamanten heller bei ausgeschaltetem Licht
Black Soprano Family, we ain't nothing like y'all
Black Soprano Family, wir sind nicht wie ihr
I'm from Buffalo, the home of the drive-bys
Ich komme aus Buffalo, der Heimat der Drive-bys
Out of fiend rentals, shots from the .45 fly (Boom, boom, boom, boom)
Aus Fiend-Mietwagen fliegen Schüsse aus der .45er (Boom, boom, boom, boom)
Geiger 002s tie-dye
Geiger 002s Tie-Dye
Throw you off the top of your project, nigga, skydive (Hahahaha)
Werfe dich vom Dach deines Projects, Nigga, Fallschirmsprung (Hahahaha)
Virgil Off-White zips high fly
Virgil Off-White Zips High Fly
Whip it, sit it on that newspaper, let that pie dry (Let that dry)
Schlag es auf, leg es auf die Zeitung, lass den Kuchen trocknen (Lass das trocknen)
You see that G Wagen fly by
Du siehst den G-Wagen vorbeifliegen
I drop my shit, rappers gotta respect the pressure that I apply
Ich bring mein Zeug raus, Rapper müssen den Druck respektieren, den ich ausübe
Bag for bag, boy, it's not even fair
Tüte für Tüte, Junge, es ist nicht mal fair
Closet full of kicks at least two thousand a pair
Schrank voller Kicks, mindestens zweitausend pro Paar
I took a trip to Vegas, got a hundred thousand to spare
Ich machte einen Trip nach Vegas, hatte hunderttausend übrig
Suite at the ARIA smellin' like Gelatti in there (Yeah, talk to 'em)
Suite im ARIA riecht nach Gelatti da drin (Yeah, sprich zu ihnen)
I got shot in my top, but I kept it movin'
Ich wurde in den Kopf geschossen, aber machte weiter
Some niggas got clipped for it, that was my retribution (Oh well)
Einige Niggas wurden dafür erledigt, das war meine Vergeltung (Na und)
I was just in Houston, Tesla cruisin'
Ich war gerade in Houston, im Tesla am Cruisen
Two homis on this TEC I'm usin' (Boom, boom, boom, boom)
Zwei Homis auf dieser TEC, die ich benutze (Boom, boom, boom, boom)
I made my first few thousand by accident
Meine ersten paar Tausend machte ich zufällig
I swear you don't even know the half of it
Ich schwör', du kennst nicht mal die Hälfte davon
Never would imagine I'd be passionate
Hätte nie gedacht, dass ich leidenschaftlich sein würde
And the plug always know I'm coming back again
Und der Plug weiß immer, dass ich wiederkomme
Getting money all day until the night fall
Geld verdienen den ganzen Tag bis die Nacht anbricht
I remember mama couldn't keep the lights on
Ich erinnere mich, Mama konnte die Lichter nicht anlassen
Now my diamonds shine brighter with the lights off
Jetzt strahlen meine Diamanten heller bei ausgeschaltetem Licht
Black Soprano Family, we ain't nothing like y'all
Black Soprano Family, wir sind nicht wie ihr
I swear you don't even know the half of it
Ich schwör', du kennst nicht mal die Hälfte davon
And the plug always know I'm coming back again
Und der Plug weiß immer, dass ich wiederkomme
I swear you don't even know the half of it
Ich schwör', du kennst nicht mal die Hälfte davon
And the plug always know I'm coming back again
Und der Plug weiß immer, dass ich wiederkomme





Авторы: Jeremie Scorpio Pennick, Demond Price, Jeffrey Clarkin, Vivek Mikhail Dargan, Rick Hyde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.