Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyrex Picasso (feat. Rick Hyde & Conway the Machine)
Pyrex-Picasso (mit Rick Hyde & Conway the Machine)
Time
to
get
my
hands
dirty
again
Zeit,
meine
Hände
wieder
schmutzig
zu
machen
I
made
my
first
few
thousand
by
accident
Meine
ersten
paar
Tausend
machte
ich
zufällig
I
swear
you
don't
even
know
the
half
of
it
Ich
schwör',
du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
davon
Never
would
imagine
I'd
be
passionate
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
leidenschaftlich
sein
würde
And
the
plug
always
know
I'm
coming
back
again
Und
der
Plug
weiß
immer,
dass
ich
wiederkomme
Getting
money
all
day
until
the
night
fall
Geld
verdienen
den
ganzen
Tag
bis
die
Nacht
anbricht
I
remember
mama
couldn't
keep
the
lights
on
Ich
erinnere
mich,
Mama
konnte
die
Lichter
nicht
anlassen
Now
my
diamonds
shine
brighter
with
the
lights
off
Jetzt
strahlen
meine
Diamanten
heller
bei
ausgeschaltetem
Licht
Black
Soprano
Family,
we
ain't
nothing
like
y'all
(yo)
Black
Soprano
Family,
wir
sind
nicht
wie
ihr
(yo)
Young
nigga
got
rich
fresh
out
the
projects
(Fresh
out
the
projects)
Junger
Nigga
wurde
reich,
frisch
aus
den
Projects
(Frisch
aus
den
Projects)
When
I
put
a
Picasso
inside
a
Pyrex
(Inside
a
Pyrex)
Als
ich
einen
Picasso
in
ein
Pyrex
tat
(In
ein
Pyrex)
You
want
this
kind
of
respect,
but
you
ain't
hot
yet
Du
willst
diese
Art
von
Respekt,
aber
du
bist
noch
nicht
heiß
First,
you
gotta
progress
and
keep
the
secrets
that
I
kept
Zuerst
musst
du
Fortschritte
machen
und
die
Geheimnisse
bewahren,
die
ich
bewahrt
habe
The
streets
took
my
kin
from
me,
feeling,
like
I'm
a
Kennedy
Die
Straßen
nahmen
mir
meine
Verwandten,
fühle
mich
wie
ein
Kennedy
Sentenced
me
to
a
trilogy,
but
came
home
wit'
my
dignity
Verurteilten
mich
zu
einer
Trilogie,
aber
kam
mit
meiner
Würde
nach
Hause
The
traps
I
had
had
the
agents
and
the
bureaus
workin'
Die
Traps,
die
ich
hatte,
ließen
die
Agenten
und
die
Behörden
arbeiten
(Bureaus
workin')
(Behörden
arbeiten)
They
tried
to
get
in
my
brain,
just
like
a
neurosurgeon
Sie
versuchten,
in
mein
Gehirn
zu
kommen,
genau
wie
ein
Neurochirurg
I'm
what
they
mean
when
they
say
the
world
ain't
perfect
Ich
bin,
was
sie
meinen,
wenn
sie
sagen,
die
Welt
ist
nicht
perfekt
Enough
cash
to
buy
my
bitch
and
your
girl
a
Birkin
Genug
Cash,
um
meiner
Bitch
und
deinem
Mädchen
eine
Birkin
zu
kaufen
(And
your
girl
a
Birkin)
(Und
deinem
Mädchen
eine
Birkin)
Bring
her
'round
me
and
your
girl
get
purchased
Bring
sie
in
meine
Nähe
und
dein
Mädchen
wird
gekauft
I'ma
pull
my
dick
out
and
fuck
the
world
on
purpose
Ich
zieh'
meinen
Schwanz
raus
und
ficke
die
Welt
absichtlich
The
highs
always
balance
out
the
lows
Die
Höhen
gleichen
immer
die
Tiefen
aus
When
you
catch
'em
by
the
whole
Wenn
du
sie
im
Ganzen
kaufst
And
your
talent
pullin'
racks
up
out
a
bowl
(Ah)
Und
dein
Talent
zieht
Batzen
aus
einer
Schüssel
(Ah)
For
my
niggas
that's
bitten
with
ten
calendars
to
go
Für
meine
Niggas,
die
zehn
Kalender
abzusitzen
haben
Who
buried
a
quarter-million,
and
a
ratchet
in
the
hole,
ah
Die
eine
Viertelmillion
und
eine
Knarre
im
Loch
vergraben
haben,
ah
I
made
my
first
few
thousand
by
accident
Meine
ersten
paar
Tausend
machte
ich
zufällig
I
swear
you
don't
even
know
the
half
of
it
Ich
schwör',
du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
davon
Never
would
imagine
I'd
be
passionate
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
leidenschaftlich
sein
würde
And
the
plug
always
know
I'm
coming
back
again
Und
der
Plug
weiß
immer,
dass
ich
wiederkomme
Getting
money
all
day
until
the
night
fall
Geld
verdienen
den
ganzen
Tag
bis
die
Nacht
anbricht
I
remember
mama
couldn't
keep
the
lights
on
Ich
erinnere
mich,
Mama
konnte
die
Lichter
nicht
anlassen
Now
my
diamonds
shine
brighter
with
the
lights
off
Jetzt
strahlen
meine
Diamanten
heller
bei
ausgeschaltetem
Licht
Black
Soprano
Family,
we
ain't
nothing
like
y'all
Black
Soprano
Family,
wir
sind
nicht
wie
ihr
I'm
from
Buffalo,
the
home
of
the
drive-bys
Ich
komme
aus
Buffalo,
der
Heimat
der
Drive-bys
Out
of
fiend
rentals,
shots
from
the
.45
fly
(Boom,
boom,
boom,
boom)
Aus
Fiend-Mietwagen
fliegen
Schüsse
aus
der
.45er
(Boom,
boom,
boom,
boom)
Geiger
002s
tie-dye
Geiger
002s
Tie-Dye
Throw
you
off
the
top
of
your
project,
nigga,
skydive
(Hahahaha)
Werfe
dich
vom
Dach
deines
Projects,
Nigga,
Fallschirmsprung
(Hahahaha)
Virgil
Off-White
zips
high
fly
Virgil
Off-White
Zips
High
Fly
Whip
it,
sit
it
on
that
newspaper,
let
that
pie
dry
(Let
that
dry)
Schlag
es
auf,
leg
es
auf
die
Zeitung,
lass
den
Kuchen
trocknen
(Lass
das
trocknen)
You
see
that
G
Wagen
fly
by
Du
siehst
den
G-Wagen
vorbeifliegen
I
drop
my
shit,
rappers
gotta
respect
the
pressure
that
I
apply
Ich
bring
mein
Zeug
raus,
Rapper
müssen
den
Druck
respektieren,
den
ich
ausübe
Bag
for
bag,
boy,
it's
not
even
fair
Tüte
für
Tüte,
Junge,
es
ist
nicht
mal
fair
Closet
full
of
kicks
at
least
two
thousand
a
pair
Schrank
voller
Kicks,
mindestens
zweitausend
pro
Paar
I
took
a
trip
to
Vegas,
got
a
hundred
thousand
to
spare
Ich
machte
einen
Trip
nach
Vegas,
hatte
hunderttausend
übrig
Suite
at
the
ARIA
smellin'
like
Gelatti
in
there
(Yeah,
talk
to
'em)
Suite
im
ARIA
riecht
nach
Gelatti
da
drin
(Yeah,
sprich
zu
ihnen)
I
got
shot
in
my
top,
but
I
kept
it
movin'
Ich
wurde
in
den
Kopf
geschossen,
aber
machte
weiter
Some
niggas
got
clipped
for
it,
that
was
my
retribution
(Oh
well)
Einige
Niggas
wurden
dafür
erledigt,
das
war
meine
Vergeltung
(Na
und)
I
was
just
in
Houston,
Tesla
cruisin'
Ich
war
gerade
in
Houston,
im
Tesla
am
Cruisen
Two
homis
on
this
TEC
I'm
usin'
(Boom,
boom,
boom,
boom)
Zwei
Homis
auf
dieser
TEC,
die
ich
benutze
(Boom,
boom,
boom,
boom)
I
made
my
first
few
thousand
by
accident
Meine
ersten
paar
Tausend
machte
ich
zufällig
I
swear
you
don't
even
know
the
half
of
it
Ich
schwör',
du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
davon
Never
would
imagine
I'd
be
passionate
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
leidenschaftlich
sein
würde
And
the
plug
always
know
I'm
coming
back
again
Und
der
Plug
weiß
immer,
dass
ich
wiederkomme
Getting
money
all
day
until
the
night
fall
Geld
verdienen
den
ganzen
Tag
bis
die
Nacht
anbricht
I
remember
mama
couldn't
keep
the
lights
on
Ich
erinnere
mich,
Mama
konnte
die
Lichter
nicht
anlassen
Now
my
diamonds
shine
brighter
with
the
lights
off
Jetzt
strahlen
meine
Diamanten
heller
bei
ausgeschaltetem
Licht
Black
Soprano
Family,
we
ain't
nothing
like
y'all
Black
Soprano
Family,
wir
sind
nicht
wie
ihr
I
swear
you
don't
even
know
the
half
of
it
Ich
schwör',
du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
davon
And
the
plug
always
know
I'm
coming
back
again
Und
der
Plug
weiß
immer,
dass
ich
wiederkomme
I
swear
you
don't
even
know
the
half
of
it
Ich
schwör',
du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
davon
And
the
plug
always
know
I'm
coming
back
again
Und
der
Plug
weiß
immer,
dass
ich
wiederkomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremie Scorpio Pennick, Demond Price, Jeffrey Clarkin, Vivek Mikhail Dargan, Rick Hyde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.