Текст и перевод песни Benny The Butcher feat. Dom Kennedy - Over The Limit (feat. DOM KENNEDY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Limit (feat. DOM KENNEDY)
За гранью (feat. DOM KENNEDY)
Shit
sound
crazy,
Hit
Звучит
как
бред,
детка.
The
Butcher
comin',
nigga
Мясник
на
подходе,
крошка.
See
the
difference
is
Видел
бы
ты
разницу
From
me
and
y'all
niggas,
I
really
did
this
shit
though
Между
мной
и
этими
твоими…
Я
реально
через
это
прошел.
So
I
can
say
what
I
wanna
say,
uh
Так
что
могу
говорить
что
хочу,
эй.
I
do
this
religiously
and
I
don't
trust
fools
in
this
industry
Я
в
деле
по-настоящему,
и
не
верю
этим
шутам
в
индустрии.
Mad
I
came
through
on
a
winnin'
streak
Бесятся,
что
я
ворвался
с
серией
побед.
That's
me
blastin'
through
your
car
auxiliary
Это
я
взрываюсь
из
колонок
твоей
машины.
They
wanna
John
Lennon
me,
or
John
Kennedy
Хотят
сделать
со
мной
как
с
Джоном
Ленноном,
или
Джоном
Кеннеди.
Since
I
been
on,
I
feel
my
adrenaline
goin'
Как
только
я
на
сцене,
адреналин
зашкаливает.
It
take
me
back
to
the
corners
I
solicited
on
Возвращает
меня
на
те
же
углы,
где
я
толкал
дурь.
You
know
the
ratio,
when
you
from
the
hood,
the
only
place
we
know
Ты
знаешь
расклад,
когда
ты
из
гетто,
это
единственный
путь.
Only
three
out
of
ten
of
us
gon'
make
it
though
Только
трое
из
десяти
из
нас
пробьются.
No
President
Trump
shit,
elegant
thug
shit
Никакого
дерьма
про
Трампа,
только
элегантный
гангста-стайл.
Yeah,
left
on
parole,
gettin'
heroin
plugged
in
Ага,
вышел
под
залог,
подсел
на
героин.
Feelings
ain't
'posed
to
linger,
I
left
without
regrets
Чувствам
не
место,
я
ушел
без
сожалений.
Numb
like
anesthesia,
feds
want
me
subpoenaed
Онемевший,
как
под
анестезией,
федералы
шлют
повестки.
For
niggas
chasin'
goals
that
I
targetted
myself
На
тех,
кто
преследует
те
же
цели,
что
и
я.
Some
of
my
best
verses,
I'm
just
talkin'
to
myself
Некоторые
из
моих
лучших
куплетов,
будто
я
сам
с
собой
говорю.
They
won't
let
me
live
for
shit
I
already
did
Они
не
дают
мне
жить
за
то,
что
я
уже
сделал.
Every
time
my
opps
need
medics,
the
credit
hits
Каждый
раз,
когда
моим
врагам
нужна
скорая,
это
моя
заслуга.
I'm
like
a
mirror,
not
your
reflection,
the
better
years
Я
как
зеркало,
не
твое
отражение,
лучшие
годы.
But
if
you
break
me,
that's
bad
luck
for
eleven
years
Но
если
ты
разобьешь
меня,
это
на
11
лет
несчастья.
Every
time
one
of
us
die,
I
shed
a
tear
Каждый
раз,
когда
кто-то
из
нас
умирает,
я
проливаю
слезу.
Then
look
in
the
sky,
I
wonder
if
Heaven
there
Потом
смотрю
в
небо,
интересно,
а
есть
ли
там
рай?
That
was
Benny
at
the
height
of
the
pressure
and
never
scared
Это
был
Бенни
на
пике
давления,
но
никогда
не
боялся.
So
the
bond
that
I
built
with
my
niggas'll
never
tear
Так
что
узы,
которые
я
создал
со
своими,
никогда
не
порвутся.
Only
a
few
in
this
room,
yeah,
that's
when
you
rare
Только
некоторые
в
этой
комнате,
да,
вот
тогда
ты
- редкость.
Get
a
million-dollar
deal,
we
used
to
get
rid
of
squares,
hmm
Получи
миллионный
контракт,
мы
же
избавлялись
от
стукачей,
хм.
Yeah,
I'ma
push
it
to
the
limit
Да,
я
доведу
это
до
предела.
Copped
the
same
day
and
got
the
windows
tinted
Купил
в
тот
же
день
и
затонировал
окна.
Dropped
two
hundred
so
they
really
know
the
difference
Скинул
двести
штук,
чтобы
они
знали
разницу.
I'm
in
it
like
a
taxi,
your
chick
wanna
bag
me
Я
в
деле,
как
таксист,
твоя
цыпочка
хочет
меня.
Huh,
push
it
to
the
limit
Ха,
доведу
это
до
предела.
Copped
the
same
day
and
got
the
windows
tinted
Купил
в
тот
же
день
и
затонировал
окна.
Dropped
two
hundred
so
they
really
know
the
difference
Скинул
двести
штук,
чтобы
они
знали
разницу.
I'm
goin'
over
the
limit,
we
never
pose
for
pictures,
motherfucker
Я
перехожу
все
границы,
мы
никогда
не
позируем
для
фоток,
сучки.
Live
from
the
block,
we
came
to
remind
those
who
forgot
me
В
прямом
эфире
из
гетто,
мы
пришли
напомнить
тем,
кто
забыл
меня.
I
really
bagged
dope
in
Versace
Я
реально
толкал
дурь
в
Версаче.
Ducked
indictments,
then
got
rich,
that
really
shocked
me
Уклонялся
от
обвинений,
потом
разбогател,
это
меня
действительно
шокировало.
Even
the
FBI
surprised
that
they
don't
got
me
Даже
ФБР
удивлено,
что
они
меня
не
поймали.
They
tellin'
me
I'm
sayin'
too
much
Они
говорят,
что
я
слишком
много
болтаю.
But
that's
the
thing,
my
shit
real
Но
в
том-то
и
дело,
что
мое
дерьмо
настоящее.
And
these
rappers
playin'
too
much
А
эти
рэперы
слишком
много
играют.
Streets
taught
me,
take
it
easy,
never
plan
too
much
Улицы
научили
меня:
не
торопись,
никогда
не
планируй
слишком
много.
Could
only
move
a
quarter,
then
a
thousand
grams
too
much
Раньше
мог
двигать
только
четверть,
потом
и
тысячи
грамм
стало
слишком.
I'm
speakin'
as
a
survivor
Я
говорю
как
выживший.
The
load
gettin'
heavy,
I'm
reachin'
back
for
my
partners
Ноша
становится
тяжелее,
я
тянусь
назад
к
своим.
Stuck
in
them
ghettos,
that
make
you
feel
like
a
hostage
Застрявшим
в
этих
гетто,
которые
делают
тебя
заложником.
The
ones
that
speak
on
my
pockets
Те,
кто
говорят
о
моих
деньгах,
Can't
imagine
doin'
a
quarter
of
what
I
accomplished
Не
могут
представить,
чтобы
сделать
и
четверти
того,
чего
добился
я.
Around
2010,
trap
got
raided
by
the
sheriffs
Где-то
в
2010
году
ловушку
накрыли
шерифы.
Came
home
in
2012,
tendin'
to
my
marriage
Вернулся
домой
в
2012,
заботился
о
своем
браке.
Violated
back
in
'13,
broke
and
embarrassed
Нарушил
в
2013,
был
сломлен
и
опозорен.
2014,
I
met
a
plug
off
of
merit
В
2014
году
я
встретил
поставщика.
Took
my
best
shot
everytime
my
connect
stopped
by
Использовал
свой
шанс
каждый
раз,
когда
он
заезжал.
My
driveway
look
like
a
highway
rest
stop,
hmm
Моя
подъездная
дорога
была
похожа
на
зону
отдыха
на
трассе,
хм.
You
ever
been
gettin'
money,
then
stopped
Ты
когда-нибудь
зарабатывала
деньги,
а
потом
бросала?
'Cause
the
pressure
of
gettin'
knocked
conflicted
with
Hip-Hop?
Hmm
Потому
что
давление
от
того,
что
тебя
поймают,
противоречило
хип-хопу?
Хм.
Yeah,
I'ma
push
it
to
the
limit
Да,
я
доведу
это
до
предела.
Copped
the
same
day
and
got
the
windows
tinted
Купил
в
тот
же
день
и
затонировал
окна.
Dropped
two
hundred
so
they
really
know
the
difference
Скинул
двести
штук,
чтобы
они
знали
разницу.
I'm
in
it
like
a
taxi,
your
chick
wanna
bag
me
Я
в
деле,
как
таксист,
твоя
цыпочка
хочет
меня.
Huh,
push
it
to
the
limit
Ха,
доведу
это
до
предела.
Copped
the
same
day
and
got
the
windows
tinted
Купил
в
тот
же
день
и
затонировал
окна.
Dropped
two
hundred
so
they
really
know
the
difference
Скинул
двести
штук,
чтобы
они
знали
разницу.
I'm
goin'
over
the
limit,
we
never
pose
for
pictures,
motherfucker
Я
перехожу
все
границы,
мы
никогда
не
позируем
для
фоток,
сучки.
Please
leave
a
message
after
the
tone
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
после
сигнала.
Ayo,
B,
this
Cecil,
yo
Эй,
Би,
это
Сесил,
йоу.
Yo,
I'ma
have
your
money,
man
Йоу,
у
меня
будут
твои
деньги,
бро.
Why
you
gotta
be
sendin'
niggas
down
to
the
shop
though,
fam?
Но
зачем
ты
отправляешь
этих
парней
в
магазин,
братан?
You
embarassin'
me
in
front
of
the
company
Ты
ставишь
меня
в
неловкое
положение
перед
компанией.
You
know
what
I'm
sayin',
fam?
Понимаешь,
о
чем
я,
братан?
I'ma
have
your
lil'
fifty
thousand,
man,
I
apologize,
man
У
меня
будут
твои
жалкие
пятьдесят
тысяч,
мужик,
извини,
бро.
A
nigga
goin'
through
somethin'
right
now
У
меня
сейчас
проблемы.
I
make,
I
make
sandwiches
all
day,
nigga,
come
on,
man
Я
делаю,
я
делаю
сэндвичи
целыми
днями,
чувак,
ну
давай
же.
Don't,
don't,
don't
be
too
hard
on
a
nigga,
man,
I
mean
Не,
не,
не
будь
слишком
строг
ко
мне,
мужик,
я
имею
в
виду…
Oh
by
the
way
I
make,
I
make
the
best
tuna
melt
there
is,
nigga
Кстати,
я
делаю,
я
делаю
лучший
в
мире
сэндвич
с
тунцом,
бро.
You
need
to
come
down
to
the
shop,
you
know
what
I'm
sayin'?
Тебе
нужно
заехать
в
магазин,
понимаешь,
о
чем
я?
Instead
of
sendin'
your
goonies,
they
scarin'
the
white
people,
man
Вместо
того,
чтобы
посылать
своих
громил,
они
пугают
белых
людей,
чувак.
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
You,
you
can't
be
scarin'
the
white
people
Ты,
ты
не
можешь
пугать
белых
людей.
They
don't
know
if
it's
Black
Live
Matters
or
robbery
Они
не
знают,
то
ли
это
"Black
Lives
Matter",
то
ли
ограбление.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
So,
y,
come
on
down,
fam,
we
talk
it
out,
I,
I
got
your
money,
sorry
Так
что,
давай,
приезжай,
порешаем,
у,
у
меня
есть
твои
деньги,
извини.
I
got
your
money,
man
for
real,
man
У
меня
есть
твои
деньги,
мужик,
честно,
мужик.
But
you
remember
you
made
it,
nigga
Но
ты
же
помнишь
как
ты
это
сделал,
бро?
Nigga
just
tryna
make
it,
nigga
Он
просто
пытался
сделать
это,
бро.
Nigga,
you
made
it,
nigga,
you
made
it
Бро,
ты
сделал
это,
бро,
ты
сделал
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremie Scorpio Pennick, Chauncey A. Hollis, Dominic R. Hunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.