Benny The Butcher feat. Harry Fraud - No Instructions - перевод текста песни на немецкий

No Instructions - Benny The Butcher перевод на немецкий




No Instructions
Keine Anweisungen
Ah
Ah
All my street niggas gon' pray to this one
All meine Straßen-Niggas werden hierzu beten
(At this moment, I surrender my life to God)
(In diesem Moment übergebe ich mein Leben Gott)
Yo, we not connecting 'less we get paid (uh-huh)
Yo, wir verbinden uns nicht, es sei denn, wir werden bezahlt (uh-huh)
Prison left me enraged, knife work Wesley in Blade (Wesley in Blade)
Gefängnis hat mich wütend gemacht, Messerarbeit wie Wesley in Blade (Wesley in Blade)
They know I'm up so they expect me to change (ah)
Sie wissen, ich bin oben, also erwarten sie, dass ich mich ändere (ah)
I'm plugged on both sides, dope boy with executive game (uh)
Ich bin auf beiden Seiten vernetzt, Drogenjunge mit Geschäftssinn (uh)
All my OG's encourage violence (they did)
All meine OGs ermutigen Gewalt (das taten sie)
That's where I turnt for guidance
Dort habe ich nach Führung gesucht
My hood make yo' block look like the Virgin Islands
Meine Hood lässt deinen Block wie die Jungferninseln aussehen
This half a brick I'ma serve with kindness
Diesen halben Kilo werde ich mit Freundlichkeit servieren
Where dope is color, cut, clarity
Wo Dope Farbe, Reinheit, Schliff hat
And the same when you purchase diamonds
Und dasselbe, wenn du Diamanten kaufst
This flow right here I was the first to find it (first)
Diesen Flow hier habe ich als Erster gefunden (Erster)
I sold work and grinded
Ich habe Ware verkauft und geschuftet
My bitch ran the phone before she earned designer (earned designer)
Meine Bitch hat das Telefon bedient, bevor sie Designer verdiente (Designer verdiente)
This way of life you can tell we perfected
Diese Lebensweise, man merkt, wir haben sie perfektioniert
Unhealthy connections, I treat a plug like a wealthy investor
Ungesunde Verbindungen, ich behandle eine Quelle wie einen wohlhabenden Investor
Uh-huh, jump in the whip open the roof up (open the roof up)
Uh-huh, spring ins Auto, öffne das Dach (öffne das Dach)
They tell you anything except open a book up (nah)
Sie erzählen dir alles, außer ein Buch aufzuschlagen (nein)
I thought different, I read the bible and the Quran
Ich dachte anders, ich las die Bibel und den Koran
On a vinyl cot I sat behind them federal walls (federal walls)
Auf einer Vinylpritsche saß ich hinter diesen Bundesmauern (Bundesmauern)
I made a promise then signed a letter to God
Ich gab ein Versprechen ab und unterzeichnete dann einen Brief an Gott
But I broke it when I came home selling Mexican raw (Mexican raw)
Aber ich brach es, als ich nach Hause kam und mexikanisches Roh verkaufte (mexikanisches Roh)
Shit, so don't look at me like I'm perfect
Scheiße, also schau mich nicht an, als wäre ich perfekt
Y'all worship these rap niggas, turnt this shit to a circus
Ihr verehrt diese Rap-Niggas, habt diesen Scheiß in einen Zirkus verwandelt
My watch hittin' (hit)
Meine Uhr knallt (knallt)
Looking like I'm 'bout to blow a circuit (circuit)
Sieht aus, als würde ich gleich einen Kurzschluss verursachen (Kurzschluss)
Fans fly across seas to come and meet me in person
Fans fliegen über Meere, um mich persönlich zu treffen
I still got flaws (flaws), a few relationships I got wronged (wronged)
Ich habe immer noch Fehler (Fehler), ein paar Beziehungen, in denen ich Unrecht getan habe (Unrecht getan)
I been stabbed in the back I got scars, damn (I got scars, damn)
Ich wurde in den Rücken gestochen, ich habe Narben, verdammt (Ich habe Narben, verdammt)
It ain't no motherfucking haul out
Es gibt keinen verdammten Ausweg
My whole crew rocking gold and Rolexes
Meine ganze Crew trägt Gold und Rolexes
We talkin' where all the big money at
Wir reden darüber, wo das ganze große Geld ist
Everybody rockin' gold and Rollies
Jeder trägt Gold und Rollies
Crew's runnin' 'round that motherfucker looking like Master P
Die Crew rennt in dem Motherfucker rum und sieht aus wie Master P
And this King of Buffalo, real shit
Und dieser König von Buffalo, echter Scheiß
This shit out of control man, like
Dieser Scheiß ist außer Kontrolle, Mann, wie
Shit, I had that Rick James, motherfucker
Scheiße, ich hatte diesen Rick James, Motherfucker
I'm charging motherfuckers fifteen to a thousand a month right now
Ich verlange von Motherfuckern jetzt fünfzehnhundert im Monat
Shit, I know your shit in Belize
Scheiße, ich weiß, dein Scheiß ist in Belize
Your shit gotta be at ten thousand a month then (let's go)
Dein Scheiß muss dann bei zehntausend im Monat liegen (los geht's)
Dream big, just look what my team did (look what we did)
Träume groß, schau nur, was mein Team getan hat (schau, was wir getan haben)
They try to box us in it's like the game seem rigged (damn)
Sie versuchen, uns einzuengen, es ist, als ob das Spiel manipuliert scheint (verdammt)
These real facts and I used to trap where the fiends live (I did)
Das sind echte Fakten, und ich habe früher dort gedealt, wo die Junkies leben (das habe ich)
How he rap about gat's but don't actually
Wie kann er über Knarren rappen, aber nicht wirklich
Squeeze his? (Don't actually squeeze his)
seine abdrücken? (Nicht wirklich seine abdrücken)
Ok I see, y'all believe these rappers if
Okay, ich sehe, ihr glaubt diesen Rappern, wenn
You want my nigga (if you want my nigga)
ihr wollt, mein Nigga (wenn ihr wollt, mein Nigga)
Let them convince you you to do what they never done my nigga
Lasst sie euch überzeugen, das zu tun, was sie nie getan haben, mein Nigga
They just tryin' to sell records it's
Sie versuchen nur, Platten zu verkaufen, es ist
All a front my nigga (nigga's frontin')
alles Fassade, mein Nigga (Niggas heucheln)
But principals come first when you one of us my nigga
Aber Prinzipien kommen zuerst, wenn du einer von uns bist, mein Nigga
For killers with cold cases and no traces
Für Killer mit ungelösten Fällen und keinen Spuren
Heard you said you could fuck with gang,
Hörte, du sagtest, du könntest es mit der Gang aufnehmen,
Now that's a bold statement (fuck outta here)
das ist eine kühne Aussage (verpiss dich von hier)
I'm like, "How? Your flow basic", hoes low maintenance
Ich denke: "Wie? Dein Flow ist einfach", Weiber sind anspruchslos
You got caught with the whole cake
Du wurdest mit dem ganzen Kuchen erwischt
And you got probation (nah, fuck that)
Und du hast Bewährung bekommen (nein, fick das)
When they freed us up out them cuffs we bought froze bracelets (ice)
Als sie uns aus den Handschellen befreiten, kauften wir eisige Armbänder (Eis)
Then got back to my fork on the side of the bowl scrapin'
Dann ging ich zurück zu meiner Gabel an der Seite der Schüssel und kratzte
From the scramblers, dodge cameras like old gangsters (old gangster)
Von den Strichern, weiche Kameras aus wie alte Gangster (alte Gangster)
And the gamblers throw the dice across the cold pavement (let's go)
Und die Spieler werfen die Würfel über den kalten Bürgersteig (los geht's)
You not safe, this clip in my new Glock great (doot, doot, doot, doot)
Du bist nicht sicher, dieses Magazin in meiner neuen Glock ist großartig (doot, doot, doot, doot)
Long enough to do a drive by for two blocks straight (nigga)
Lang genug, um ein Drive-by für zwei Blocks am Stück zu machen (Nigga)
I'll put money on your head from a shoe box bank (what's shakin'?)
Ich setze Geld auf deinen Kopf aus einer Schuhkarton-Bank (was geht ab?)
And leave the murder unsolved like the Tupac case (ah)
Und lasse den Mord ungelöst wie den Tupac-Fall (ah)
We was young, we was rugged (uh)
Wir waren jung, wir waren rau (uh)
Where I hung, we was buggin'
Wo ich abhing, waren wir verrückt
And rats get their stripes stripped and tongues in the oven (uh)
Und Ratten bekommen ihre Streifen aberkannt und Zungen in den Ofen (uh)
When it comes to this hustling, I got funds in abundance
Wenn es um dieses Hustling geht, habe ich Geld im Überfluss
And I learnt quick 'cause a brick don't come with instructions, uh
Und ich habe schnell gelernt, denn ein Kilo kommt nicht mit Anweisungen, uh
Like I was sayin',
Wie ich sagte,
You know if I was out there what I'd have been doing
Du weißt, wenn ich da draußen wäre, was ich getan hätte
I would have a buss on, straight like that
Ich hätte einen Bussdown gehabt, direkt so
Jay Rock and-, Jay Rock in the hood showing the bussdown
Jay Rock und-, Jay Rock in der Hood zeigt den Bussdown
So they know these niggas is out of control
Damit sie wissen, dass diese Niggas außer Kontrolle sind
Like what the fuck?
So wie, was zum Teufel?
It's like even bitches know the game, po-powerball, like
Es ist, als ob sogar Bitches das Spiel kennen, Po-Powerball, wie
They want fucking-, fuck all that shit
Sie wollen verdammt-, fick all diesen Scheiß
They know I was out there buying bitches in these streets
Sie wissen, ich war da draußen und kaufte Bitches auf diesen Straßen
They want me to buy a bitch from jail, damn
Sie wollen, dass ich eine Bitch aus dem Gefängnis kaufe, verdammt
Like damn bitch, I gotta buy them from in jail, too
Wie verdammt, Bitch, ich muss sie auch aus dem Gefängnis kaufen
This shit crazy, weak-ass bitch
Dieser Scheiß ist verrückt, schwache Bitch





Авторы: Rory W Quigley, Jeremie Pennick, Thomas A Paladino, Tommy Flaaten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.