Benny The Butcher feat. Harry Fraud - Thanksgiving - перевод текста песни на немецкий

Thanksgiving - Benny The Butcher перевод на немецкий




Thanksgiving
Danksagung
Yeah, this for all the plugs I met
Yeah, das ist für all die Kontakte, die ich getroffen habe
Uh-huh, and the trenches
Uh-huh, und die Gräben
You can't forget the trenches too
Du darfst auch die Gräben nicht vergessen
(La música de Harry Fraud)
(La música de Harry Fraud)
Yo
Yo
You anything like me, them hand to hand sales made you (uh-huh)
Wenn du irgendwie wie ich bist, dann haben dich diese Verkäufe von Hand zu Hand gemacht (uh-huh)
I'm one of them hustlers you gotta tell thank you (say thank you)
Ich bin einer dieser Hustler, denen du Danke sagen musst (sag Danke)
Got advice from my dawg, I accept it 'cause it's love
Hab Rat von meinem Kumpel bekommen, ich nehm ihn an, weil es Liebe ist
He said, "We did the work, you givin' too much credit to the plug"
Er sagte: "Wir haben die Arbeit gemacht, du gibst dem Kontakt zu viel Anerkennung"
That was us on that corner, Montana and Genesee (aight)
Das waren wir an dieser Ecke, Montana und Genesee (aight)
When niggas couldn't sell it theyself, they was hittin' me (hitters)
Wenn Typen es nicht selbst verkaufen konnten, meldeten sie sich bei mir (Kunden)
I was one call away, I pull up with the drugs with me
Ich war nur einen Anruf entfernt, ich kam mit den Drogen bei mir an
And you don't know the pressure of owin' the plug 50
Und du kennst nicht den Druck, dem Kontakt 50 Riesen zu schulden
Got a jail call, he told me, "Stay dangerous, take it easy"
Hab einen Anruf aus dem Knast bekommen, er sagte mir: "Bleib gefährlich, mach langsam"
Was in the day room and couldn't believe he seen me on TV
War im Tagesraum und konnte nicht glauben, dass er mich im Fernsehen sah
He spent money on his bitch every time he got work through (I remember that)
Er gab Geld für seine Bitch aus, jedes Mal, wenn er Ware bekam (Ich erinnere mich daran)
Caught seven years, and she only visited the first two, damn
Kassierte sieben Jahre, und sie besuchte ihn nur die ersten zwei, damn
Rappers in my genre wanna be me still (I know)
Rapper in meinem Genre wollen immer noch ich sein (Ich weiß)
I'm too far ahead, it's easy to feel like I'm cheatin' when I read these deals
Ich bin zu weit voraus, es fühlt sich leicht an wie Betrug, wenn ich diese Deals lese
You talk and you live like this, it's gon' make them hate you
Wenn du so redest und lebst, werden sie dich hassen
This what fueled them to get off they ass, I made 'em greater
Das hat sie angetrieben, ihren Arsch hochzukriegen, ich habe sie größer gemacht
You should thank me, nigga
Du solltest mir danken, Typ
(Y'all niggas can't tell me what I should do, ah)
(Ihr Typen könnt mir nicht sagen, was ich tun soll, ah)
Tell me thank you (just think)
Sag mir Danke (denk nur nach)
Y'all niggas should tell me thank you
Ihr Typen solltet mir Danke sagen
(I gave y'all niggas something to watch, something to look forward to)
(Ich gab euch Typen was zum Anschauen, etwas, worauf ihr euch freuen könnt)
You should thank me, nigga, you should thank me
Du solltest mir danken, Typ, du solltest mir danken
Somebody tell me thank you (got they homeboys in jail fucked up)
Jemand soll mir Danke sagen (deren Kumpels sitzen im Knast am Arsch)
Y'all niggas should tell me thank you
Ihr Typen solltet mir Danke sagen
Somebody tell me thank you
Jemand soll mir Danke sagen
You should thank me, you should thank me
Du solltest mir danken, du solltest mir danken
At the table, rackin' my brain like
Am Tisch, zerbreche mir den Kopf, wie
"How I'm back in the game?" (how this shit happen?)
"Wie bin ich zurück im Spiel?" (wie konnte diese Scheiße passieren?)
Went and did that lil' bid, now my hoes ain't actin' the same (damn)
Hab diese kleine Knastzeit abgesessen, jetzt benehmen sich meine Schlampen nicht mehr gleich (damn)
Stressin', I did them sentences without stackin' no change
Gestresst, ich hab diese Strafen abgesessen, ohne Kohle anzuhäufen
Gettin' high inside, knowin' my pride ain't matchin' my wage
Werde innerlich high, wissend, dass mein Stolz nicht zu meinem Lohn passt
Let me take you back to that blue building, back in the day
Lass mich dich zurückbringen zu diesem blauen Gebäude, damals
Where I trapped them two for 15s, plus that was my age
Wo ich die Zwei-für-15 vertickt habe, außerdem war das mein Alter
From that lil' stage, two or three years, I mastered my ways (uh-huh)
Von dieser kleinen Stufe an, zwei oder drei Jahre, meisterte ich meine Methoden (uh-huh)
We'd be the Jacksons of yay if they gave out plaques for the game
Wir wären die Jacksons des Koks, wenn es Auszeichnungen für das Spiel gäbe
Let me take you back to that lil' pot, that lil' flame
Lass mich dich zurückbringen zu diesem kleinen Topf, dieser kleinen Flamme
Brick to a sports agency (uh-huh), we respect grindin'
Vom Kilo zur Sportagentur (uh-huh), wir respektieren das Schuften
I'm signin' offensive linemen and BMX riders
Ich nehme Offensive Linemen und BMX-Fahrer unter Vertrag
You want a meeting with BSF, then be a check writer (ha-ha-ha)
Du willst ein Treffen mit BSF, dann sei ein Scheckaussteller (ha-ha-ha)
In therapy, learnin' to walk again, four of them in a 'Rari
In Therapie, lerne wieder zu laufen, vier von ihnen in einem 'Rari
They shot me, I'm back cocky in the jewelry that I bought again (pussy)
Sie haben auf mich geschossen, ich bin zurück, arrogant im Schmuck, den ich wieder gekauft habe (Fotze)
They want me to post when I slide, they say I'm gangster
Sie wollen, dass ich poste, wenn ich zuschlage, sie sagen, ich bin Gangster
Trust me, it won't make Instagram, it's gon' make the papers
Vertrau mir, das kommt nicht auf Instagram, das kommt in die Zeitungen
Thank us (ah)
Dank uns (ah)
Tell me thank you
Sag mir Danke
Y'all niggas should tell me thank you (tell me thank you, nigga)
Ihr Typen solltet mir Danke sagen (sag mir Danke, Typ)
You should thank me, nigga (nah), you should thank me
Du solltest mir danken, Typ (nah), du solltest mir danken
Somebody tell me thank you (fuck you gon' tell me, huh?)
Jemand soll mir Danke sagen (was willst du mir schon erzählen, huh?)
Y'all niggas should tell me thank you (ah)
Ihr Typen solltet mir Danke sagen (ah)
Somebody tell me thank you
Jemand soll mir Danke sagen





Авторы: Rory W Quigley, Jeremie Pennick, Fred Briggs, Daryl Carter

Benny The Butcher feat. Harry Fraud - Thanksgiving - Single
Альбом
Thanksgiving - Single
дата релиза
12-03-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.