Текст и перевод песни Benny The Butcher feat. Hit-Boy - Legend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
Butcher
Это
мясник.
Gave
my
life
to
the
game,
had
my
mama
concerned
Я
отдал
свою
жизнь
игре,
моя
мама
была
обеспокоена.
It
made
her
calm
when
she
saw
what
I
got
in
return
Она
успокоилась,
когда
увидела,
что
я
получил
взамен.
Broke
my
flow
down,
they
still
can't
describe
it
in
words
Сломал
мой
поток,
они
все
еще
не
могут
описать
это
словами
And
all
the
work
they
say
they
put
in,
I
gotta
confirm
И
вся
работа,
которую,
как
они
говорят,
они
вложили,
я
должен
подтвердить
Put
my
hood
in
diamonds,
so
you
know
how
my
block
did
it
Я
надел
на
свой
капюшон
бриллианты,
так
что
вы
знаете,
как
это
сделал
мой
квартал.
Gun
come
with
a
Carfax,
you
know
who
I
shot
with
it
Пистолет
идет
с
"Карфаксом",
ты
знаешь,
в
кого
я
из
него
стрелял
Shop
with
us,
you
know
me
and
my
niggas
Ходи
с
нами
по
магазинам,
ты
же
знаешь
меня
и
моих
ниггеров
Cribs
not
furnished
'til
the
garage
get
a
drop
in
it
Детские
кроватки
не
меблированы,
пока
в
гараже
не
появится
капля.
And
I
don't
want
nothing
for
free
И
мне
ничего
не
нужно
бесплатно.
They
didn't
know
me
then,
bet
they
checkin'
now
Тогда
они
меня
не
знали,
держу
пари,
сейчас
проверяют.
The
best
player
gettin'
drafted
in
the
seventh
round
Лучший
игрок,
которого
задрафтовали
в
седьмом
раунде
I
learned
rules
from
the
streets
and
wrote
them
lessons
down
Я
выучил
правила
на
улицах
и
записал
их
уроки.
I
know
a
hundred
fifty-five
thousand
weigh
like
seven
pounds
Я
знаю,
что
сто
пятьдесят
пять
тысяч
весят
семь
фунтов.
Said
I'ma
be
a
legend
soon,
shit,
I'm
a
legend
now
Сказал,
что
скоро
стану
легендой,
черт,
теперь
Я
легенда
That's
real
shit
Это
настоящее
дерьмо
Said
I'ma
be
a
legend
soon,
I'm
a
legend
now
Сказал,
что
скоро
стану
легендой,
теперь
Я
легенда.
Yo,
fifty
thousand
in
the
drawer,
at
the
W
with
some
bitches
Йоу,
пятьдесят
тысяч
в
ящике
стола,
в
" У
" с
какими-то
сучками.
And
every
time
I
score,
it's
a
W
for
the
villains
И
каждый
раз,
когда
я
забиваю,
это
буква
" У
" для
злодеев.
I'm
somewhere
in
the
hood,
elbow
rubbin'
with
all
the
dealers
Я
где-то
на
районе,
трусь
локтями
со
всеми
дилерами.
Sayin',
"Because
of
you,
we
ain't
been
this
comfortable
in
a
minute"
Говорю:
"из-за
тебя
нам
уже
давно
не
так
комфортно".
I
beat
a
lot
of
charges,
this
money,
you
gotta
pardon
Я
отбил
много
обвинений,
эти
деньги,
вы
должны
простить
меня.
I'm
a
boss,
so
my
hoes
too
bougie
for
Olive
Garden
Я
босс,
так
что
мои
мотыги
слишком
Буги
для
Олив
Гарден.
Huh,
rap
circles
'round
niggas,
that's
my
department
Ха,
рэп
кружит
вокруг
ниггеров,
это
мой
отдел
Put
a
block
in
the
trunk
soon
as
I
got
tired
of
talkin'
Положи
блок
в
багажник,
как
только
я
устану
от
разговоров.
Money
don't
make
you
solid,
it
just
make
you
ten
times
more
Деньги
не
делают
тебя
прочным,
они
лишь
делают
тебя
в
десять
раз
сильнее.
Of
the
person
you
are
before
you
got
it
О
том,
кем
ты
был
до
того,
как
получил
это.
And
all
my
jewels
VIP
drunk
where
it's
crowded
И
все
мои
драгоценности
VIP
пьяны
там
где
полно
народу
And
I
can't
call
the
bitch
by
her
name
'cause
I
forgot
it
(let's
go)
И
я
не
могу
называть
эту
суку
по
имени,
потому
что
я
забыл
ее
(поехали).
Said
I'ma
be
a
legend
soon,
shit,
I'm
a
legend
now
(legend
now)
Сказал,
что
скоро
стану
легендой,
черт,
теперь
Я
легенда
(теперь
легенда).
That's
real
shit
Это
настоящее
дерьмо
Said
I'ma
be
a
legend
soon,
I'm
a
legend
now
Сказал,
что
скоро
стану
легендой,
теперь
Я
легенда.
Yo,
uh,
who
can
I
depend
on?
Marry
the
game
and
death
my
in-laws
Эй,
э-э,
на
кого
я
могу
положиться?
- женюсь
на
игре
и
убью
своих
свекровей.
Feds
don't
got
no
mercy
for
a
big
dog
Федералы
не
жалеют
больших
собак.
Kite
from
my
man,
he
said
I'm
at
where
I
deserve
to
be
Кайт
от
моего
мужчины,
он
сказал,
что
я
там,
где
заслуживаю
быть.
Jammed
up,
he
'bout
to
take
a
plea
for
a
thirty
piece
Заклинило,
он
вот-вот
примет
прошение
о
тридцати
кусках.
My
heart
dropped
when
they
put
them
TNT
vans
up
Мое
сердце
упало,
когда
они
поставили
свои
тротиловые
фургоны.
Now
we
gettin'
caught
by
them
TMZ
cameras
Теперь
нас
ловят
камеры
TMZ.
Barely
made
it,
we
succeeded
with
the
least
chances
Едва
добравшись
до
цели,
мы
добились
успеха
с
наименьшими
шансами.
My
team
got
a
will
strong
enough
to
beat
cancer
Моя
команда
обладает
достаточно
сильной
волей,
чтобы
победить
рак.
Master's
in
dope,
before
that,
I
had
a
Bachelor's
in
coke
Магистр
по
наркоте,
а
до
этого
у
меня
была
степень
бакалавра
по
кокаину.
I'm
like
Ali,
I
fight
better
with
my
back
on
the
ropes
Я
как
Али,
я
лучше
сражаюсь,
когда
стою
спиной
к
канату.
Labels,
I
passed
'em
up,
it's
like
they
after
the
flow
Лейблы,
я
передал
их,
как
будто
они
следуют
за
потоком.
And
my
legacy,
it's
like
they
want
a
fraction
of
both
И
мое
наследие,
похоже,
они
хотят
частичку
того
и
другого.
Nah,
I
was
good
by
myself,
this
how
I'm
bettin'
now
(hahahaha)
Нет,
я
был
хорош
сам
по
себе,
вот
как
я
держу
пари
сейчас
(ха-ха-ха).
Yeah,
said
I'ma
be
a
legend
soon
but
I'm
a
legend
now
Да,
я
сказал,
что
скоро
стану
легендой,
но
теперь
Я
легенда.
Uh,
let's
go
Э-э,
поехали!
Checks
overgrown,
neck
boulder
stones
Чеки
заросли,
на
шее
валунные
камни.
Ever
since
they
said
I'm
goin'
pro,
they
said
I'm
the
next
so-and-so
С
тех
пор
как
они
сказали,
что
я
профессионал,
они
сказали,
что
я
следующий
такой-то.
But
you
know
how
it
go,
Kobe
got
his
fifth
title
Но
ты
же
знаешь,
как
это
бывает:
Коби
получил
свой
пятый
титул.
And
somehow
still
live
in
the
shadow
of
Michael
И
почему-то
до
сих
пор
живу
в
тени
Майкла.
Before
it's
over,
give
a
nigga
his
credit
Прежде
чем
все
закончится,
отдай
ниггеру
должное.
Am
I
wrong?
I
want
my
bouquet
when
I
can
smell
it
Я
хочу
свой
букет,
когда
чувствую
его
запах.
Plug
know,
give
it
to
me
and
I'll
sell
it
Ты
знаешь,
отдай
его
мне,
и
я
продам
его.
Just
so
happens,
had
a
hunger
for
greatness,
and
I
fed
it
Просто
так
получилось,
что
у
меня
был
голод
по
величию,
и
я
его
утолил.
Parked
in
a
big
boy,
me
and
Hit-Boy
Припарковались
в
большом
парне,
я
и
Хит-бой.
Before
this
rap
shit,
this
trap
shit
had
me
lit,
boy
До
этого
рэп-дерьма,
до
этой
ловушки
я
был
зажжен,
парень
Yeah,
fifteen
years
straight,
I
was
crack
sellin'
Да,
пятнадцать
лет
подряд
я
продавал
крэк.
Dope
boy,
made
it
out
the
hood,
now
that's
legend
(ah)
Наркодилер,
выбрался
из
гетто,
теперь
это
легенда
(ах).
Real
shit,
I'm
a
legend
now
Настоящее
дерьмо,
теперь
Я
легенда.
They
tried
tell
me
I'ma
be
a
legend
soon
though
Они
пытались
сказать
мне,
что
я
скоро
стану
легендой.
I'm
a
legend
now
Теперь
Я
легенда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey Hollis, Ryan Alex Martinez, Jeremie Pennick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.