Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Would I Go (feat. Rick Ross)
Wohin würde ich gehen (feat. Rick Ross)
Where
would
I
go?
Wohin
würde
ich
gehen?
You
know
real
(where
would
I
go?)
Du
weißt,
echt
(wohin
würde
ich
gehen?)
Real
big
boss
shit
(where
would
I
go?)
Echter
Big-Boss-Scheiß
(wohin
würde
ich
gehen?)
Distinguished
gentleman
shit
Distinguierter
Gentleman-Stil
Real
street
nigga
shit,
yo
Echter
Straßen-Nigga-Scheiß,
yo
Jumped
in
the
game
feet
first
and
I
paid
for
my
actions
Sprang
ins
Spiel
mit
den
Füßen
zuerst
und
ich
bezahlte
für
meine
Taten
Hospital
stays,
laid
up,
related
to
asthma
Krankenhausaufenthalte,
lag
flach,
wegen
Asthma
And
all
I
knew
was
chase
paper
in
a
dangerous
fashion
Und
alles,
was
ich
kannte,
war
Geld
jagen
auf
gefährliche
Weise
Them
boxes
came
to
my
crib
with
my
name
on
a
package
Die
Kisten
kamen
zu
meinem
Haus
mit
meinem
Namen
auf
dem
Paket
Mama,
I
made
it,
rose
petals
and
gold
Chevelles
Mama,
ich
hab's
geschafft,
Rosenblätter
und
goldene
Chevelles
Ask
the
team,
we
all
cop
gold
bezels
at
those
levels
Frag
das
Team,
wir
alle
kaufen
goldene
Lünetten
auf
diesem
Niveau
It′s
on
my
wrist
and
as
well
as
my
hip,
it's
cold
metal
Es
ist
an
meinem
Handgelenk
und
auch
an
meiner
Hüfte,
es
ist
kaltes
Metall
This
kinda
game
only
run
through
your
veins
and
your
bone
marrow
Diese
Art
von
Spiel
fließt
nur
durch
deine
Adern
und
dein
Knochenmark
It
cost
me,
they
tell
me,
Be
humble,
they
think
I′m
flossin'
Es
kostete
mich,
sie
sagen
mir,
sei
bescheiden,
sie
denken,
ich
protze
Shit,
I
probably
am,
I
got
this
out
the
concrete
Scheiße,
wahrscheinlich
tu
ich
das,
ich
hab
das
aus
dem
Beton
geholt
I
stood
in
front
of
buildings,
sold
dope
brown
as
coffee
Ich
stand
vor
Gebäuden,
verkaufte
Dope,
braun
wie
Kaffee
Wearin'
Barkleys
Trug
Barkleys
I
just
parked
the
740
by
a
palm
tree
(that′s
real
shit)
Ich
habe
gerade
den
740er
bei
einer
Palme
geparkt
(das
ist
echter
Scheiß)
Stuck
to
the
plan
from
out
the
sand,
get
rich
and
share
it
Hielt
mich
an
den
Plan
aus
dem
Sand,
reich
werden
und
teilen
When
you
a
dope
boy,
this
the
life
that
your
bitch
inherit
Wenn
du
ein
Dope
Boy
bist,
ist
das
das
Leben,
das
deine
Bitch
erbt
She
wanna
fuck
me
on
a
yacht
and
take
a
trip
to
Paris
Sie
will
mich
auf
einer
Yacht
ficken
und
einen
Trip
nach
Paris
machen
I
buy
her
expensive
shit
and
she
forget
to
wear
it
Ich
kaufe
ihr
teuren
Scheiß
und
sie
vergisst,
ihn
zu
tragen
Big
dough
when
you
thought
of
my
block
Große
Knete,
wenn
du
an
meinen
Block
dachtest
I
bought
a
brand
new
pistol
when
I
thought
of
the
opps
Ich
kaufte
eine
brandneue
Pistole,
als
ich
an
die
Opps
dachte
I
had
the
money
on
the
roll
′fore
the
water
got
hot
Ich
hatte
das
Geld
schon
bereit,
bevor
das
Wasser
heiß
wurde
And
I
still
remember
who
owe
'case
y′all
thought
I
forgot
Und
ich
erinnere
mich
immer
noch,
wer
schuldet,
falls
ihr
dachtet,
ich
hätte
vergessen
The
Butcher
comin',
nigga
Der
Butcher
kommt,
Nigga
It′s
the
biggest
(M-M-M-M,
where
would
I
go?)
Es
ist
der
Größte
(M-M-M-M,
wohin
würde
ich
gehen?)
Niggas
desire
to
fit
in,
I
was
invited
(where
would
I
go?)
Niggas
wollen
dazugehören,
ich
wurde
eingeladen
(wohin
würde
ich
gehen?)
Pistol
whipped
a
few
niggas,
he
got
indicted
(where
would
I
go?)
Habe
ein
paar
Niggas
mit
der
Pistole
geschlagen,
er
wurde
angeklagt
(wohin
würde
ich
gehen?)
When
you
face
a
few
years,
it's
time
to
fight
it
Wenn
dir
ein
paar
Jahre
drohen,
ist
es
Zeit
zu
kämpfen
I
shoot
the
prosecutor
right
back,
Johnny
Unitas
Ich
schieße
den
Staatsanwalt
zurück,
Johnny
Unitas
Perry
Mason,
Gary
Payton
Perry
Mason,
Gary
Payton
The
double
M
nigga,
I
live
amazin′
Der
Doppel-M-Nigga,
ich
lebe
erstaunlich
Dope
boy
alumni,
such
a
classy
unit
Dope
Boy
Alumni,
solch
eine
edle
Einheit
All
double
R's
at
the
class
reunion
Alle
Doppel-R's
beim
Klassentreffen
Pistol
heavy,
the
money
bagger
Pistole
schwer,
der
Geldsackträger
The
bitches
at
me,
up
the
ladder
Die
Bitches
bei
mir,
die
Leiter
hoch
Franchise,
it's
rappers
that
can′t
size
us
Franchise,
es
gibt
Rapper,
die
sich
nicht
mit
uns
messen
können
Bitches
flew
out
of
state,
just
to
stand
beside
us
Bitches
flogen
aus
anderen
Staaten,
nur
um
neben
uns
zu
stehen
For
a
selfie,
that
boy
wealthy
Für
ein
Selfie,
dieser
Junge
ist
wohlhabend
Four
floor
condos,
that
nigga
selfish
Vierstöckige
Eigentumswohnungen,
dieser
Nigga
ist
egoistisch
Waterfalls
and
all,
deep
in
the
cells
Wasserfälle
und
alles,
tief
im
Inneren
I
speak
with
my
heart,
I
rarely
talk
a
lot
Ich
spreche
mit
meinem
Herzen,
ich
rede
selten
viel
Went
from
Ford
to
Ferrari,
look
at
the
parkin′
lot
Ging
von
Ford
zu
Ferrari,
schau
dir
den
Parkplatz
an
Seatbelts
never,
that's
a
common
law
Sicherheitsgurte
niemals,
das
ist
Gewohnheitsrecht
′Cause
when
the
shots
fired,
fat
boy
hoppin'
out
Denn
wenn
die
Schüsse
fallen,
springt
der
dicke
Junge
raus
It′s
time
to
explain
just
what
your
songs
'bout
Es
ist
Zeit
zu
erklären,
worum
es
in
deinen
Songs
geht
′Cause
when
your
homie
got
shot
up,
you
cut
your
phone
off
Denn
als
dein
Homie
angeschossen
wurde,
hast
du
dein
Telefon
ausgeschaltet
Only
way
I
go
is
where
I
wanna
be
Der
einzige
Weg,
den
ich
gehe,
ist
dahin,
wo
ich
sein
will
My
niggas
all
on
top,
it's
what
I
wanna
see
Meine
Niggas
alle
an
der
Spitze,
das
ist,
was
ich
sehen
will
My
kids
in
the
mansion,
it
got
a
hundred
rooms
Meine
Kinder
in
der
Villa,
sie
hat
hundert
Zimmer
Playin'
hide
and
seek
for
weeks,
what
you
wanna
do?
Spielen
wochenlang
Verstecken,
was
willst
du
tun?
Always
talkin′
coke
and
man,
I
sold
the
most
Immer
über
Koks
reden
und
Mann,
ich
habe
am
meisten
verkauft
′Til
all
my
niggas
broke,
Belaire
Rose
we
toast
Bis
alle
meine
Niggas
pleite
sind,
Belaire
Rosé
stoßen
wir
an
Always
keep
your
word
and
keep
your
mama
close
Halte
immer
dein
Wort
und
halte
deine
Mama
nah
You
ride
for
your
brother,
teach
your
son
the
ropes
Du
fährst
für
deinen
Bruder,
lehre
deinen
Sohn
die
Regeln
You
never
want
it
back,
a
blessing
get
the
most
Du
erwartest
nichts
zurück,
ein
Segen
bringt
das
Meiste
That
Rolex
on
your
wrist
Diese
Rolex
an
deinem
Handgelenk
Don't
let
it
cost
your
soul
(cost
your
soul,
cost
your
soul)
Lass
sie
nicht
deine
Seele
kosten
(kostet
deine
Seele,
kostet
deine
Seele)
M-M-Maybach
Music
M-M-Maybach
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Leonard Roberts, Chauncey Alexander Hollis, Jeremie Damon Pennick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.