Benny The Butcher feat. Rick Ross - Where Would I Go (feat. Rick Ross) - перевод текста песни на немецкий

Where Would I Go (feat. Rick Ross) - Rick Ross , Benny The Butcher перевод на немецкий




Where Would I Go (feat. Rick Ross)
Wohin würde ich gehen (feat. Rick Ross)
Hit-Boy
Hit-Boy
Where would I go?
Wohin würde ich gehen?
You know real (where would I go?)
Du weißt, echt (wohin würde ich gehen?)
Real big boss shit (where would I go?)
Echter Big-Boss-Scheiß (wohin würde ich gehen?)
Distinguished gentleman shit
Distinguierter Gentleman-Stil
Real street nigga shit, yo
Echter Straßen-Nigga-Scheiß, yo
Jumped in the game feet first and I paid for my actions
Sprang ins Spiel mit den Füßen zuerst und ich bezahlte für meine Taten
Hospital stays, laid up, related to asthma
Krankenhausaufenthalte, lag flach, wegen Asthma
And all I knew was chase paper in a dangerous fashion
Und alles, was ich kannte, war Geld jagen auf gefährliche Weise
Them boxes came to my crib with my name on a package
Die Kisten kamen zu meinem Haus mit meinem Namen auf dem Paket
Mama, I made it, rose petals and gold Chevelles
Mama, ich hab's geschafft, Rosenblätter und goldene Chevelles
Ask the team, we all cop gold bezels at those levels
Frag das Team, wir alle kaufen goldene Lünetten auf diesem Niveau
It′s on my wrist and as well as my hip, it's cold metal
Es ist an meinem Handgelenk und auch an meiner Hüfte, es ist kaltes Metall
This kinda game only run through your veins and your bone marrow
Diese Art von Spiel fließt nur durch deine Adern und dein Knochenmark
It cost me, they tell me, Be humble, they think I′m flossin'
Es kostete mich, sie sagen mir, sei bescheiden, sie denken, ich protze
Shit, I probably am, I got this out the concrete
Scheiße, wahrscheinlich tu ich das, ich hab das aus dem Beton geholt
I stood in front of buildings, sold dope brown as coffee
Ich stand vor Gebäuden, verkaufte Dope, braun wie Kaffee
Wearin' Barkleys
Trug Barkleys
I just parked the 740 by a palm tree (that′s real shit)
Ich habe gerade den 740er bei einer Palme geparkt (das ist echter Scheiß)
Stuck to the plan from out the sand, get rich and share it
Hielt mich an den Plan aus dem Sand, reich werden und teilen
When you a dope boy, this the life that your bitch inherit
Wenn du ein Dope Boy bist, ist das das Leben, das deine Bitch erbt
She wanna fuck me on a yacht and take a trip to Paris
Sie will mich auf einer Yacht ficken und einen Trip nach Paris machen
I buy her expensive shit and she forget to wear it
Ich kaufe ihr teuren Scheiß und sie vergisst, ihn zu tragen
Big dough when you thought of my block
Große Knete, wenn du an meinen Block dachtest
I bought a brand new pistol when I thought of the opps
Ich kaufte eine brandneue Pistole, als ich an die Opps dachte
I had the money on the roll ′fore the water got hot
Ich hatte das Geld schon bereit, bevor das Wasser heiß wurde
And I still remember who owe 'case y′all thought I forgot
Und ich erinnere mich immer noch, wer schuldet, falls ihr dachtet, ich hätte vergessen
The Butcher comin', nigga
Der Butcher kommt, Nigga
It′s the biggest (M-M-M-M, where would I go?)
Es ist der Größte (M-M-M-M, wohin würde ich gehen?)
Niggas desire to fit in, I was invited (where would I go?)
Niggas wollen dazugehören, ich wurde eingeladen (wohin würde ich gehen?)
Pistol whipped a few niggas, he got indicted (where would I go?)
Habe ein paar Niggas mit der Pistole geschlagen, er wurde angeklagt (wohin würde ich gehen?)
When you face a few years, it's time to fight it
Wenn dir ein paar Jahre drohen, ist es Zeit zu kämpfen
I shoot the prosecutor right back, Johnny Unitas
Ich schieße den Staatsanwalt zurück, Johnny Unitas
Perry Mason, Gary Payton
Perry Mason, Gary Payton
The double M nigga, I live amazin′
Der Doppel-M-Nigga, ich lebe erstaunlich
Dope boy alumni, such a classy unit
Dope Boy Alumni, solch eine edle Einheit
All double R's at the class reunion
Alle Doppel-R's beim Klassentreffen
Pistol heavy, the money bagger
Pistole schwer, der Geldsackträger
The bitches at me, up the ladder
Die Bitches bei mir, die Leiter hoch
Franchise, it's rappers that can′t size us
Franchise, es gibt Rapper, die sich nicht mit uns messen können
Bitches flew out of state, just to stand beside us
Bitches flogen aus anderen Staaten, nur um neben uns zu stehen
For a selfie, that boy wealthy
Für ein Selfie, dieser Junge ist wohlhabend
Four floor condos, that nigga selfish
Vierstöckige Eigentumswohnungen, dieser Nigga ist egoistisch
Waterfalls and all, deep in the cells
Wasserfälle und alles, tief im Inneren
I speak with my heart, I rarely talk a lot
Ich spreche mit meinem Herzen, ich rede selten viel
Went from Ford to Ferrari, look at the parkin′ lot
Ging von Ford zu Ferrari, schau dir den Parkplatz an
Seatbelts never, that's a common law
Sicherheitsgurte niemals, das ist Gewohnheitsrecht
′Cause when the shots fired, fat boy hoppin' out
Denn wenn die Schüsse fallen, springt der dicke Junge raus
It′s time to explain just what your songs 'bout
Es ist Zeit zu erklären, worum es in deinen Songs geht
′Cause when your homie got shot up, you cut your phone off
Denn als dein Homie angeschossen wurde, hast du dein Telefon ausgeschaltet
Only way I go is where I wanna be
Der einzige Weg, den ich gehe, ist dahin, wo ich sein will
My niggas all on top, it's what I wanna see
Meine Niggas alle an der Spitze, das ist, was ich sehen will
My kids in the mansion, it got a hundred rooms
Meine Kinder in der Villa, sie hat hundert Zimmer
Playin' hide and seek for weeks, what you wanna do?
Spielen wochenlang Verstecken, was willst du tun?
Always talkin′ coke and man, I sold the most
Immer über Koks reden und Mann, ich habe am meisten verkauft
′Til all my niggas broke, Belaire Rose we toast
Bis alle meine Niggas pleite sind, Belaire Rosé stoßen wir an
Always keep your word and keep your mama close
Halte immer dein Wort und halte deine Mama nah
You ride for your brother, teach your son the ropes
Du fährst für deinen Bruder, lehre deinen Sohn die Regeln
You never want it back, a blessing get the most
Du erwartest nichts zurück, ein Segen bringt das Meiste
That Rolex on your wrist
Diese Rolex an deinem Handgelenk
Don't let it cost your soul (cost your soul, cost your soul)
Lass sie nicht deine Seele kosten (kostet deine Seele, kostet deine Seele)
M-M-Maybach Music
M-M-Maybach Music
Griselda
Griselda





Авторы: William Leonard Roberts, Chauncey Alexander Hollis, Jeremie Damon Pennick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.