Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Foot In (with Stove God Cooks)
Ein Fuß drin (mit Stove God Cooks)
You
know?
You
know,
they
gotta
move
out
the
way
Weißt
du?
Weißt
du,
sie
müssen
aus
dem
Weg
gehen,
When
the
real
niggas
come
through
Wenn
die
echten
Jungs
durchkommen
Hahaha,
I
don't
care
'bout
none
of
that
Hahaha,
das
ist
mir
alles
egal
They
gotta
salute
this
shit,
yo
Sie
müssen
das
hier
anerkennen,
yo
Everybody
can't
go,
and
you
probably
won't
make
it
Nicht
jeder
kann
es
schaffen,
und
du
wirst
es
wahrscheinlich
nicht
schaffen
I
whipped
that
powder
to
glaciers
and
found
the
Oasis
Ich
habe
das
Pulver
zu
Gletschern
gepeitscht
und
die
Oase
gefunden
My
history
a
street
dealer,
narcotics
on
paper
Meine
Geschichte,
ein
Straßendealer,
Drogen
auf
Papier
This
work,
I'm
cuttin'
more
times
than
Kyrie
been
traded
(yeah)
Diese
Arbeit,
ich
schneide
sie
öfter
als
Kyrie
getradet
wurde
(ja)
I
was
one
foot
out
the
game
after
that
freestyle
with
flex
Ich
hatte
einen
Fuß
aus
dem
Spiel
nach
diesem
Freestyle
mit
Flex
I
was
one
foot
in
the
door
at
JAY-Z
house
with
West'
Ich
hatte
einen
Fuß
in
der
Tür
bei
JAY-Zs
Haus
mit
West'
Now
you
see
how
I
cleaned
house
and
see
wild
success
Jetzt
siehst
du,
wie
ich
aufgeräumt
habe
und
siehst
wilden
Erfolg
A
rapper
never
reached
out,
he
either
senile
or
deaf
Ein
Rapper
hat
sich
nie
gemeldet,
er
ist
entweder
senil
oder
taub
I'm
gettin'
big
in
the
paint,
I'm
all
rebounds
and
TECs
Ich
werde
groß
in
der
Zone,
ich
bin
alles
Rebounds
und
TECs
Put
rapper
heads
on
walls
like
TV
mounts
for
checks
Hänge
Rapper-Köpfe
an
die
Wand
wie
TV-Halterungen
für
Schecks
You
beat
out
the
best,
and
then
you
weed
out
the
rest
Du
schlägst
die
Besten
und
dann
sortierst
du
den
Rest
aus
Comfortable
at
home,
wherever
I
put
my
feet
down,
and
next
(yeah)
Fühle
mich
überall
zu
Hause,
wo
ich
meine
Füße
hinsetze,
und
als
nächstes
(ja)
And
this
one
for
the
hustlers
who
I
was
handin'
ounces
Und
das
hier
ist
für
die
Hustler,
denen
ich
Unzen
gegeben
habe
Now,
look
at
God,
I
wrote
this
verse
in
my
Grammy
outfit
Schau
mich
jetzt
an,
Gott,
ich
habe
diesen
Vers
in
meinem
Grammy-Outfit
geschrieben
I
was
runnin'
routes,
resort
back
to
your
instincts
Ich
lief
Routen,
greife
auf
deine
Instinkte
zurück
When
one
in
doubt,
was
up
a
plug
with
one
foot
in
and
one
foot
out
Wenn
du
Zweifel
hast,
war
bei
einem
Lieferanten
mit
einem
Fuß
drin
und
einem
Fuß
draußen
I
had
one
foot
in
the
game
(game)
Ich
hatte
einen
Fuß
im
Spiel
(Spiel)
Playin'
hopscotch
with
'caine
('caine)
Spielte
Himmel
und
Hölle
mit
Koks
(Koks)
True
story
based
on
actual
events
(and
this
really
happened)
Wahre
Geschichte,
basierend
auf
tatsächlichen
Ereignissen
(und
das
ist
wirklich
passiert)
I
had
one
foot
out
the
door
(door),
my
whole
team
was
sellin'
dog
(dog)
Ich
hatte
einen
Fuß
aus
der
Tür
(Tür),
mein
ganzes
Team
verkaufte
Stoff
(Stoff)
I
was
rappin',
still
straddlin'
a
fence
(straddlin'
a
fence)
Ich
rappte,
stand
immer
noch
mit
einem
Bein
im
Zaun
(mit
einem
Bein
im
Zaun)
I
had
one
foot
in
and
one
foot
out
Ich
hatte
einen
Fuß
drin
und
einen
Fuß
draußen
One
foot
in
and
one
foot
out
Einen
Fuß
drin
und
einen
Fuß
draußen
One
foot
in
and
ain't
nobody
know
it
(I
kept
it
low,
though)
Einen
Fuß
drin
und
niemand
wusste
es
(ich
habe
es
geheim
gehalten)
I
had
one
foot
in
and
one
foot
out
Ich
hatte
einen
Fuß
drin
und
einen
Fuß
draußen
One
foot
in
and
one
foot
out
Einen
Fuß
drin
und
einen
Fuß
draußen
You
really
can't
do
both
'cause
you'll
blow
it
(gotta
watch
that)
Du
kannst
wirklich
nicht
beides
machen,
sonst
versaust
du
es
(pass
darauf
auf)
The
price
goin'
up?
"Better
believe
it,"
he
said
Der
Preis
steigt?
"Darauf
kannst
du
wetten",
sagte
er
Cocaine
water
waves,
still
splash
'til
we
sea
sick
Kokain-Wasserwellen,
immer
noch
am
Planschen,
bis
wir
seekrank
sind
C6
to
C11
(go),
these
bricks,
I'm
a
legend
(go)
C6
bis
C11
(los),
diese
Steine,
ich
bin
eine
Legende
(los)
Whippin'
'til
forever,
infinity
measures
Peitsche
bis
in
alle
Ewigkeit,
unendliche
Maße
I
mean,
niggas
got
some
lines
that's
clever,
but
they
ain't
really
better
(go)
Ich
meine,
Jungs
haben
ein
paar
clevere
Zeilen,
aber
sie
sind
nicht
wirklich
besser
(los)
Than
a
guy
that
carry
a
cross
and
a
Beretta
Als
ein
Typ,
der
ein
Kreuz
und
eine
Beretta
trägt
Sittin'
in
these
label
meetings
like,
"This
shit
feelin'
like
a
set-up"
Sitze
in
diesen
Label-Meetings
und
denke:
"Das
fühlt
sich
an
wie
eine
Falle"
Nigga,
shut
up
Junge,
halt
die
Klappe
You
say
the
wrong
number,
I
might
get
up
Wenn
du
die
falsche
Zahl
sagst,
stehe
ich
vielleicht
auf
I
hear
these
niggas'
new
get-up,
it
sound
real
Stove-ish
(it
sound
like
me)
Ich
höre
das
neue
Outfit
dieser
Jungs,
es
klingt
sehr
nach
Stove
(es
klingt
nach
mir)
But
I'ma
let
you
rock
until
I'm
fed
up
(hahaha)
Aber
ich
lasse
dich
machen,
bis
ich
genug
habe
(hahaha)
Put
my
foot
on
the
gas
and
I
ain't
let
up
(no)
Ich
habe
meinen
Fuß
aufs
Gaspedal
gesetzt
und
nicht
losgelassen
(nein)
I'm
a
letter
up,
a
M,
boy
Ich
bin
ein
Buchstabe
höher,
ein
M,
Junge
I'm
just
quiet
with
this
cash
money,
I'm
slim,
body
Ich
bin
nur
still
mit
diesem
Cash
Money,
ich
bin
schlank,
Körper
Ten
bricks
of
boy
look
like
cinnamon
(you
look
like
cinnamon)
Zehn
Steine
von
dem
Zeug
sehen
aus
wie
Zimt
(du
siehst
aus
wie
Zimt)
It
was
his
own
niggas
that
did
him
in
(ha)
Es
waren
seine
eigenen
Leute,
die
ihn
erledigt
haben
(ha)
So
I
keep
my
circle
small
Also
halte
ich
meinen
Kreis
klein
Have
my
young
boy
run
up
on
you
clowns
(brrt,
bap-bap-bap)
Lasse
meinen
Jungen
auf
euch
Clowns
los
(brrt,
bap-bap-bap)
And
shoot
the
circus
up
Und
den
Zirkus
zerschießen
I
got
one
foot
in
the
door
(brrt,
bap-bap),
and
one
foot
on
the
raw
Ich
habe
einen
Fuß
in
der
Tür
(brrt,
bap-bap)
und
einen
Fuß
auf
dem
Stoff
I
had
one
foot
in
the
game
(game)
Ich
hatte
einen
Fuß
im
Spiel
(Spiel)
Playin'
hopscotch
with
'caine
('caine)
Spielte
Himmel
und
Hölle
mit
Koks
(Koks)
True
story
based
on
actual
events
(and
this
really
happened)
Wahre
Geschichte,
basierend
auf
tatsächlichen
Ereignissen
(und
das
ist
wirklich
passiert)
I
had
one
foot
out
the
door
(door),
my
whole
team
was
sellin'
dog
(dog)
Ich
hatte
einen
Fuß
aus
der
Tür
(Tür),
mein
ganzes
Team
verkaufte
Stoff
(Stoff)
I
was
rappin',
still
straddlin'
a
fence
(straddlin'
a
fence)
Ich
rappte,
stand
immer
noch
mit
einem
Bein
im
Zaun
(mit
einem
Bein
im
Zaun)
I
had
one
foot
in
and
one
foot
out
Ich
hatte
einen
Fuß
drin
und
einen
Fuß
draußen
One
foot
in
and
one
foot
out
Einen
Fuß
drin
und
einen
Fuß
draußen
One
foot
in
and
ain't
nobody
know
it
(I
kept
it
low,
though)
Einen
Fuß
drin
und
niemand
wusste
es
(ich
habe
es
geheim
gehalten)
I
had
one
foot
in
and
one
foot
out
Ich
hatte
einen
Fuß
drin
und
einen
Fuß
draußen
One
foot
in
and
one
foot
out
Einen
Fuß
drin
und
einen
Fuß
draußen
You
really
can't
do
both
'cause
you'll
blow
it
(gotta
watch
that,
ah)
Du
kannst
wirklich
nicht
beides
machen,
sonst
versaust
du
es
(pass
darauf
auf,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey A. Hollis, Jeremie Scorpio Pennick, Aaron Cooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.