Текст и перевод песни Benny The Butcher feat. Stove God Cooks - One Foot In (with Stove God Cooks)
One Foot In (with Stove God Cooks)
You
know?
You
know,
they
gotta
move
out
the
way
Ты
знаешь?
Знаешь,
им
нужно
уйти
с
дороги
When
the
real
niggas
come
through
Когда
пройдут
настоящие
ниггеры
Hahaha,
I
don't
care
'bout
none
of
that
меня
это
не
волнует
They
gotta
salute
this
shit,
yo
Они
должны
приветствовать
это
дерьмо,
йоу.
Everybody
can't
go,
and
you
probably
won't
make
it
Все
не
могут
пойти,
и
ты,
вероятно,
не
успеешь.
I
whipped
that
powder
to
glaciers
and
found
the
Oasis
Я
взбил
этот
порошок
в
ледники
и
нашел
Оазис.
My
history
a
street
dealer,
narcotics
on
paper
Моя
история
- уличный
торговец,
наркотики
на
бумаге.
This
work,
I'm
cuttin'
more
times
than
Kyrie
been
traded
(yeah)
Эту
работу
я
вырезал
больше
раз,
чем
продали
Кайри
(да)
I
was
one
foot
out
the
game
after
that
freestyle
with
flex
Я
был
на
шаг
впереди
игры
после
того
фристайла
с
флексом.
I
was
one
foot
in
the
door
at
JAY-Z
house
with
West'
Я
был
одной
ногой
в
двери
дома
JAY-Z
с
Уэстом.
Now
you
see
how
I
cleaned
house
and
see
wild
success
Теперь
вы
видите,
как
я
убирался
в
доме
и
видите
бешеный
успех.
A
rapper
never
reached
out,
he
either
senile
or
deaf
Рэпер
так
и
не
протянул
руку,
он
либо
дряхлый,
либо
глухой
I'm
gettin'
big
in
the
paint,
I'm
all
rebounds
and
TECs
Я
становлюсь
большим
в
краске,
я
все
в
подборах
и
технике.
Put
rapper
heads
on
walls
like
TV
mounts
for
checks
Разместите
головы
рэперов
на
стенах,
как
крепления
для
телевизоров,
для
чеков.
You
beat
out
the
best,
and
then
you
weed
out
the
rest
Вы
выбиваете
лучших,
а
затем
отсеиваете
остальных
Comfortable
at
home,
wherever
I
put
my
feet
down,
and
next
(yeah)
Комфортно
дома,
где
бы
я
ни
стоял,
и
дальше
(да)
And
this
one
for
the
hustlers
who
I
was
handin'
ounces
А
это
для
хастлеров,
которым
я
раздавал
унции
Now,
look
at
God,
I
wrote
this
verse
in
my
Grammy
outfit
Теперь,
посмотри
на
Бога,
я
написал
этот
куплет
в
своем
наряде
на
Грэмми.
I
was
runnin'
routes,
resort
back
to
your
instincts
Я
бегал
по
маршрутам,
прибегай
к
своим
инстинктам
When
one
in
doubt,
was
up
a
plug
with
one
foot
in
and
one
foot
out
Когда
кто-то
сомневался,
он
поднимал
вилку
одной
ногой
внутрь
и
одной
ногой
наружу.
I
had
one
foot
in
the
game
(game)
Я
был
в
игре
одной
ногой
(игре).
Playin'
hopscotch
with
'caine
('caine)
Играю
в
классики
с
Каином
(Каином)
True
story
based
on
actual
events
(and
this
really
happened)
Правдивая
история,
основанная
на
реальных
событиях
(и
это
действительно
произошло)
I
had
one
foot
out
the
door
(door),
my
whole
team
was
sellin'
dog
(dog)
Я
выставил
одну
ногу
за
дверь
(дверь),
вся
моя
команда
продавала
собаку
(собаку).
I
was
rappin',
still
straddlin'
a
fence
(straddlin'
a
fence)
Я
читал
рэп,
все
еще
переступая
через
забор
(переходя
через
забор).
I
had
one
foot
in
and
one
foot
out
У
меня
была
одна
нога
внутри
и
одна
нога
снаружи
One
foot
in
and
one
foot
out
Одна
нога
внутрь
и
одна
нога
наружу
One
foot
in
and
ain't
nobody
know
it
(I
kept
it
low,
though)
Одна
нога,
и
никто
об
этом
не
знает
(хотя
я
держал
это
низко)
I
had
one
foot
in
and
one
foot
out
У
меня
была
одна
нога
внутри
и
одна
нога
снаружи
One
foot
in
and
one
foot
out
Одна
нога
внутрь
и
одна
нога
наружу
You
really
can't
do
both
'cause
you'll
blow
it
(gotta
watch
that)
Ты
действительно
не
можешь
сделать
и
то,
и
другое,
потому
что
ты
все
испортишь
(надо
это
посмотреть)
The
price
goin'
up?
"Better
believe
it,"
he
said
Цена
растет?
Лучше
поверить
в
это,
сказал
он
Cocaine
water
waves,
still
splash
'til
we
sea
sick
Волны
кокаиновой
воды
все
еще
плещутся,
пока
нас
не
тошнит
от
моря.
C6
to
C11
(go),
these
bricks,
I'm
a
legend
(go)
От
C-6
до
C11
(вперед),
эти
кирпичи,
я
легенда
(вперед)
Whippin'
'til
forever,
infinity
measures
Порка
до
вечности,
бесконечные
меры
I
mean,
niggas
got
some
lines
that's
clever,
but
they
ain't
really
better
(go)
Я
имею
в
виду,
что
у
ниггеров
есть
умные
реплики,
но
они
не
лучше
(иди)
Than
a
guy
that
carry
a
cross
and
a
Beretta
Чем
парень
с
крестом
и
Береттой
Sittin'
in
these
label
meetings
like,
"This
shit
feelin'
like
a
set-up"
Сижу
на
этих
собраниях
лейблов
и
говорю:
Это
дерьмо
похоже
на
подставу.
Nigga,
shut
up
Ниггер,
заткнись
You
say
the
wrong
number,
I
might
get
up
Ты
говоришь
неправильный
номер,
я
могу
встать
I
hear
these
niggas'
new
get-up,
it
sound
real
Stove-ish
(it
sound
like
me)
Я
слышу
новый
наряд
этих
ниггеров,
он
звучит
как
настоящий
Стов
(это
похоже
на
меня)
But
I'ma
let
you
rock
until
I'm
fed
up
(hahaha)
Но
я
позволю
тебе
раскачиваться,
пока
мне
не
надоест
(ха-ха-ха)
Put
my
foot
on
the
gas
and
I
ain't
let
up
(no)
Даю
ногу
на
газ,
и
я
не
сдаюсь
(нет).
I'm
a
letter
up,
a
M,
boy
Я
буква
вверх,
М,
мальчик
I'm
just
quiet
with
this
cash
money,
I'm
slim,
body
Я
просто
молчу
с
этими
наличными
деньгами,
я
стройный,
телосложение
Ten
bricks
of
boy
look
like
cinnamon
(you
look
like
cinnamon)
Десять
кирпичей
мальчика
похожи
на
Корицу
(ты
похож
на
Корицу)
It
was
his
own
niggas
that
did
him
in
(ha)
Это
его
собственные
ниггеры
сделали
его
(ха)
So
I
keep
my
circle
small
Поэтому
я
держу
свой
круг
маленьким
Have
my
young
boy
run
up
on
you
clowns
(brrt,
bap-bap-bap)
Пусть
мой
мальчик
подбежит
к
вам,
клоунам
(бррт,
бап-бап-бап)
And
shoot
the
circus
up
И
расстрелять
цирк
I
got
one
foot
in
the
door
(brrt,
bap-bap),
and
one
foot
on
the
raw
Я
вошел
одной
ногой
в
дверь
(бррт,
бэп-бап),
а
другой
ногой
на
сырой
дороге.
I
had
one
foot
in
the
game
(game)
Я
был
в
игре
одной
ногой
(игре).
Playin'
hopscotch
with
'caine
('caine)
Играю
в
классики
с
Каином
(Каином)
True
story
based
on
actual
events
(and
this
really
happened)
Правдивая
история,
основанная
на
реальных
событиях
(и
это
действительно
произошло)
I
had
one
foot
out
the
door
(door),
my
whole
team
was
sellin'
dog
(dog)
Я
выставил
одну
ногу
за
дверь
(дверь),
вся
моя
команда
продавала
собаку
(собаку).
I
was
rappin',
still
straddlin'
a
fence
(straddlin'
a
fence)
Я
читал
рэп,
все
еще
переступая
через
забор
(переходя
через
забор).
I
had
one
foot
in
and
one
foot
out
У
меня
была
одна
нога
внутри
и
одна
нога
снаружи
One
foot
in
and
one
foot
out
Одна
нога
внутрь
и
одна
нога
наружу
One
foot
in
and
ain't
nobody
know
it
(I
kept
it
low,
though)
Одна
нога,
и
никто
об
этом
не
знает
(хотя
я
держал
это
низко)
I
had
one
foot
in
and
one
foot
out
У
меня
была
одна
нога
внутри
и
одна
нога
снаружи
One
foot
in
and
one
foot
out
Одна
нога
внутрь
и
одна
нога
наружу
You
really
can't
do
both
'cause
you'll
blow
it
(gotta
watch
that,
ah)
Ты
действительно
не
можешь
сделать
и
то,
и
другое,
потому
что
ты
все
испортишь
(надо
это
посмотреть,
ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey A. Hollis, Jeremie Scorpio Pennick, Aaron Cooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.