Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Paint (feat. Westside Gunn & Conway the Machine)
Kriegsbemalung (feat. Westside Gunn & Conway the Machine)
The
Butcher
comin',
nigga
Der
Butcher
kommt,
Nigga
You
know,
niggas
be
talkin'
like
this
shit
overnight
Weißt
du,
Niggas
reden,
als
ob
dieser
Scheiß
über
Nacht
passiert
wäre
I
spent
'bout
two
thousand
nights
in
the
cells
Ich
habe
ungefähr
zweitausend
Nächte
in
Zellen
verbracht
So
I'm
like,
which
night
y'all
niggas
talkin'
about?
Also
frage
ich
mich,
von
welcher
Nacht
redet
ihr
Niggas?
Congratulate
me
now,
all
this
paper
gon'
change
me
how?
Gratulier
mir
jetzt,
wie
soll
all
dieses
Geld
mich
verändern?
Fly
nigga,
all
these
diamond
chains
just
weigh
me
down
Flyer
Nigga,
all
diese
Diamantketten
ziehen
mich
nur
runter
A
broke
nigga
not
my
lady's
style
Ein
pleite
Nigga
ist
nicht
der
Stil
meiner
Lady
She
quit
work
to
fuck
me,
count
up
and
try
this
Mercedes
'round
Sie
kündigte
ihren
Job,
um
mich
zu
ficken,
Kohle
zu
zählen
und
diesen
Mercedes
auszuprobieren
No
emotions,
I
mastered
pain
with
what
we
smokin'
Keine
Emotionen,
ich
meisterte
Schmerz
mit
dem,
was
wir
rauchen
Raw
made
hustlers
on
my
block
stars
like
Billy
Ocean
Rohe
Hustler
auf
meinem
Block,
Stars
wie
Billy
Ocean
Dope
money,
if
the
alphabet
boys
knew
what
we
grossin'
Dope-Geld,
wenn
die
Alphabet-Jungs
wüssten,
was
wir
brutto
machen
I'd
have
a
bedroom
in
Folsom,
but
I'm
off
shorе,
toastin'
Hätte
ich
ein
Schlafzimmer
in
Folsom,
aber
ich
bin
an
der
Küste
und
stoße
an
Besides
rap,
we
got
you
rеspectin'
the
business
Neben
Rap
haben
wir
euch
dazu
gebracht,
das
Geschäft
zu
respektieren
I
left
the
dope
game
with
stripes,
y'all
left
with
opinions
Ich
verließ
das
Dope-Game
mit
Streifen,
ihr
gingt
mit
Meinungen
We
washed
the
money
clean,
the
only
thing
left
is
forgiveness
Wir
haben
das
Geld
reingewaschen,
das
Einzige,
was
bleibt,
ist
Vergebung
But
how
could
I?
Can't
shit
fix
the
death
of
a
sibling
Aber
wie
könnte
ich?
Nichts
kann
den
Tod
eines
Geschwisters
wiedergutmachen
Loadin'
up
my
straps
again,
them
folks
done
plugged
the
wall
against
my
back
again
Lade
wieder
meine
Knarren,
diese
Leute
haben
mich
wieder
mit
dem
Rücken
zur
Wand
gestellt
War
paint
on
me
like
them
Africans
Kriegsbemalung
auf
mir
wie
bei
den
Afrikanern
They
wanna
know
my
net
worth,
they
guessin'
is
I'm
stackin'
it
Sie
wollen
mein
Nettovermögen
wissen,
sie
raten,
dass
ich
es
stapele
Add
a
few
more
zeroes
or
those
numbers
is
inaccurate
Füg
noch
ein
paar
Nullen
hinzu
oder
diese
Zahlen
sind
ungenau
Griselda,
nigga
Griselda,
Nigga
Ayo,
million
dollar
deals
at
the
cocaine
spot,
nigga
Ayo,
Millionendeals
am
Kokain-Spot,
Nigga
At
the
cocaine
spot,
nigga
(ah,
yeah)
Am
Kokain-Spot,
Nigga
(ah,
yeah)
I
pray
every
day
I'ma
hit
me
an
opp,
nigga
(aight,
I
gotta
go,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
bete
jeden
Tag,
dass
ich
einen
Feind
erwische,
Nigga
(aight,
ich
muss
los,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
I'ma
hit
me
an
opp,
nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
werde
einen
Feind
erwischen,
Nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Hundred
round
drums,
feel
like
the
shit
don't
stop,
nigga
(Brr)
Hundert-Schuss-Trommeln,
fühlt
sich
an,
als
ob
der
Scheiß
nicht
aufhört,
Nigga
(Brr)
Feel
like
the
shit
don't
stop,
nigga
(brr)
Fühlt
sich
an,
als
ob
der
Scheiß
nicht
aufhört,
Nigga
(brr)
This
for
my
niggas
takin'
showers
in
flip
flops,
nigga
(gotta
light
one
up,
ah)
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
in
Flip-Flops
duschen,
Nigga
(muss
einen
anmachen,
ah)
Takin'
showers
in
flip
flops,
nigga
Die
in
Flip-Flops
duschen,
Nigga
Uh,
I
seen
street
niggas
speakin'
blasphemy
(Huh)
Uh,
ich
habe
Straßen-Niggas
Blasphemie
reden
sehen
(Huh)
Like
before
rap,
I
wasn't
movin'
units
out
the
trunk,
bitch,
I'm
Master
P
(ha)
Als
ob
ich
vor
Rap
keine
Einheiten
aus
dem
Kofferraum
bewegt
hätte,
Bitch,
ich
bin
Master
P
(ha)
Left
wrist
rockin'
the
masterpiece
Linkes
Handgelenk
trägt
das
Meisterstück
Cuban
bracelet
weighin'
a
half
a
ki',
niggas
got
some
audacity
(talk
to
'em,
hahaha)
Kubanisches
Armband
wiegt
ein
halbes
Kilo,
Niggas
haben
eine
gewisse
Dreistigkeit
(rede
mit
ihnen,
hahaha)
You
niggas
don't
even
equal
to
half
of
me
Ihr
Niggas
seid
nicht
mal
die
Hälfte
von
mir
wert
I
earned
my
spot
with
hard
work,
nothing
was
passed
to
me
(I
was
grindin',
nigga)
Ich
habe
meinen
Platz
durch
harte
Arbeit
verdient,
nichts
wurde
mir
geschenkt
(Ich
war
am
Grinden,
Nigga)
But,
actually,
situations
was
bad
for
me
Aber
tatsächlich
waren
die
Situationen
schlecht
für
mich
Before
this
shit
you
see
as
a
triumph,
was
almost
tragedy
(I
swear)
Bevor
dieser
Scheiß,
den
du
als
Triumph
siehst,
fast
eine
Tragödie
war
(Ich
schwöre)
I'm
at
the
Roc
Nation
party
smellin'
like
chronic
smoke
(hah)
Ich
bin
auf
der
Roc
Nation
Party
und
rieche
nach
Chronic-Rauch
(hah)
HOV
said,
"You
that
boy",
I
get
acknowledged
by
the
GOAT
(What
up,
HOV?)
HOV
sagte:
"Du
bist
der
Junge",
ich
werde
vom
GOAT
anerkannt
(Was
geht,
HOV?)
Woo,
even
shook
the
hand
of
Beyoncé
Woo,
habe
sogar
Beyoncé
die
Hand
geschüttelt
That
story
brought
tears
to
the
eye
of
my
fiancée
Diese
Geschichte
trieb
meiner
Verlobten
Tränen
in
die
Augen
But
I
don't
know
if
it's
because
my
shorty
such
a
fan
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
daran
liegt,
dass
meine
Kleine
so
ein
Fan
ist
Or
did
she
realize
in
that
moment,
I'm
the
motherfuckin'
man
(talk
to
'em)
Oder
ob
sie
in
diesem
Moment
realisierte,
dass
ich
der
verdammte
Mann
bin
(rede
mit
ihnen)
I'm
just
rich,
you
see
the
Richard
on
the
dresser
(talk
to
'em,
hah)
Ich
bin
einfach
reich,
du
siehst
die
Richard
auf
der
Kommode
(rede
mit
ihnen,
hah)
The
flow
is
just
different,
I'm
just
better
(ooh)
Der
Flow
ist
einfach
anders,
ich
bin
einfach
besser
(ooh)
Only
time
I
felt
pressure
when
the
doctor
said
Das
einzige
Mal,
als
ich
Druck
spürte,
war,
als
der
Arzt
sagte
I'd
be
paralyzed
neck
down
even
after
all
his
efforts
(hah)
Ich
wäre
vom
Hals
abwärts
gelähmt,
selbst
nach
all
seinen
Bemühungen
(hah)
That
bullet
tore
my
neck
up
and
now
my
neck
got
VS'd
up
Diese
Kugel
zerfetzte
meinen
Hals
und
jetzt
ist
mein
Hals
mit
VS-Diamanten
besetzt
I
could
still
hit
the
connect
up,
I
told
you
niggas
I'm
next
up
(I'm
next)
Ich
könnte
immer
noch
den
Kontakt
anrufen,
ich
sagte
euch
Niggas,
ich
bin
der
Nächste
(Ich
bin
der
Nächste)
Yeah,
I
drop
the
bag,
I'm
used
to
doin'
business
(cap,
hah)
Yeah,
ich
übergebe
die
Tasche,
ich
bin
es
gewohnt,
Geschäfte
zu
machen
(Cap,
hah)
Gave
the
shooter
an
extra
ten,
that's
for
future
business
(big)
Gab
dem
Schützen
zehn
extra,
das
ist
für
zukünftige
Geschäfte
(groß)
Bodies
drop,
I
can't
get
too
specific
(hah)
Leichen
fallen,
ich
kann
nicht
zu
spezifisch
werden
(hah)
I
sell
the
shit
raw,
I
don't
step
on
the
crack
like
I'm
superstitious
(hahahaha,
ah)
Ich
verkaufe
den
Scheiß
roh,
ich
trete
nicht
auf
den
Crack
wie
abergläubisch
(hahahaha,
ah)
Ayo,
million
dollar
deals
at
the
cocaine
spot,
nigga
Ayo,
Millionendeals
am
Kokain-Spot,
Nigga
At
the
cocaine
spot,
nigga
(ah)
Am
Kokain-Spot,
Nigga
(ah)
I
pray
every
day
I'ma
hit
me
an
opp,
nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
bete
jeden
Tag,
dass
ich
einen
Feind
erwische,
Nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
I'ma
hit
me
an
opp,
nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
werde
einen
Feind
erwischen,
Nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Hundred
round
drums,
feel
like
the
shit
don't
stop,
nigga
(brr)
Hundert-Schuss-Trommeln,
fühlt
sich
an,
als
ob
der
Scheiß
nicht
aufhört,
Nigga
(brr)
Feel
like
the
shit
don't
stop,
nigga
(Brr)
Fühlt
sich
an,
als
ob
der
Scheiß
nicht
aufhört,
Nigga
(Brr)
This
for
my
niggas
takin'
showers
in
flip
flops,
nigga
(ah)
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
in
Flip-Flops
duschen,
Nigga
(ah)
Takin'
showers
in
flip
flops,
nigga
Die
in
Flip-Flops
duschen,
Nigga
Ayo,
so
what
you
in
here
doin',
man?
Ayo,
also
was
machst
du
hier
drin,
Mann?
You
finished
that
beat
I
asked
you
to
fix,
man?
Hast
du
den
Beat
fertig
gemacht,
den
ich
dich
gebeten
habe
zu
reparieren,
Mann?
What
the
fuck
is
that?
What
you
doin'?
Was
zum
Teufel
ist
das?
Was
machst
du?
Yo,
yo,
knock
first
before
you
come
in
my
room
Yo,
yo,
klopf
erst
an,
bevor
du
in
mein
Zimmer
kommst
Nigga,
it's
my
room
too,
nigga
Nigga,
das
ist
auch
mein
Zimmer,
Nigga
I'ma
get
to
it
Ich
kümmere
mich
drum
I-I'm
working
on
this
Benny
the
Butcher
beat
Ich-ich
arbeite
an
diesem
Benny
the
Butcher
Beat
I'm
tryna
make
the
album
Ich
versuche,
es
aufs
Album
zu
schaffen
You
know,
Benny
the
Butcher
Weißt
du,
Benny
the
Butcher
From
Griselda,
you
know
what
I'm
sayin'?
Von
Griselda,
weißt
du,
was
ich
meine?
Benny
the
Butcher?
Benny
the
Butcher?
Yeah,
they
hot,
they
hot
Yeah,
die
sind
heiß,
die
sind
heiß
Kind
a
fuckin'
name
is
Griselda?
Man,
what
they-
Was
für
ein
verdammter
Name
ist
Griselda?
Mann,
was
sie-
Yo,
come
on,
don't
hate,
don't
hate
Yo,
komm
schon,
hasse
nicht,
hasse
nicht
Shit
sound
like
they
named
the
shit
after
one
of
they
babysitters,
Griselda
Jimenez
Der
Scheiß
klingt,
als
hätten
sie
es
nach
einer
ihrer
Babysitterinnen
benannt,
Griselda
Jimenez
Like
I
get
reppin'
for
the
Latin
community
Als
ob
ich
die
lateinamerikanische
Gemeinschaft
repräsentiere
But
Griselda
sound
like
a
Mariachi
band
or
something,
you
know
what
I
mean?
Aber
Griselda
klingt
wie
eine
Mariachi-Band
oder
so,
weißt
du,
was
ich
meine?
Son,
you
gotta
get
with
the
times,
yo
Sohn,
du
musst
mit
der
Zeit
gehen,
yo
These
niggas
is
flaming
the
streets
right
now
Diese
Niggas
setzen
gerade
die
Straßen
in
Brand
I
don't
give
a
fuck
Ist
mir
scheißegal
Benny
the
Butcher?
Nigga
Benny
the
Butcher?
Nigga
And
he's
a
rapper?
Und
er
ist
ein
Rapper?
Like
he-he-he
spits
Als
ob
er-er-er
spittet
Nigga,
he
gets
with
the
best
of
'em
Nigga,
er
kann
es
mit
den
Besten
aufnehmen
That
shit
sound
like
a
wrestler
name
Der
Scheiß
klingt
wie
ein
Wrestler-Name
Like
WWE
SmackDown,
like
Wie
WWE
SmackDown,
wie
You
know,
"Ladies
and
gentlemen,
Benny
the
Butcher"
"Meine
Damen
und
Herren,
Benny
the
Butcher"
You
know
what
I'm
sayin',
it's
just,
what
the
fuck
is
happenin'
here?
Weißt
du,
was
ich
meine,
es
ist
nur,
was
zum
Teufel
passiert
hier?
Like
I
don't
even
understand
what's
happening,
man
Als
ob
ich
nicht
mal
verstehe,
was
passiert,
Mann
I'm
just
sayin',
son,
I'm
tryna
get
some
money
Ich
sage
nur,
Sohn,
ich
versuche,
etwas
Geld
zu
verdienen
Yeah
but
I'm
sayin',
like
what's-what's-what's
up
with
niggas
naming
a
group
Yeah,
aber
ich
meine,
was-was-was
ist
los
mit
Niggas,
die
eine
Gruppe
benennen
If
he
Benny
the
Butcher,
what
you
got?
Wenn
er
Benny
the
Butcher
ist,
was
hast
du
dann?
Meat
Cleaver
and
fuckin'
who
else?
Fleischerbeil
und
verdammt
noch
mal
wer
sonst?
Like,
Lamb
Chop,
nigga,
like
what
the
fuck
are
we
doin'
here
like?
Wie,
Lammkotelett,
Nigga,
was
zum
Teufel
machen
wir
hier?
You
gotta
chill
man,
you
always
hatin'
Du
musst
dich
beruhigen,
Mann,
du
hasst
immer
I-I-I'm
just
saying
this-this-this
some
new
streets,
man
Ich-ich-ich
sage
nur,
das-das-das
sind
neue
Straßen,
Mann
I
don't
know,
this,
this,
this
some
new
streets
Ich
weiß
nicht,
das,
das,
das
sind
neue
Straßen
You
a
hater
Du
bist
ein
Hater
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey Alexander Hollis, Demond Price, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Damon Pennick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.