Текст и перевод песни Benny feat. Lila Downs - Calaveras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde
húmeda
que
cobija
Влажный
вечер
укрывает
Dos
siluetas
andando
a
solas
Два
силуэта,
гуляющих
в
одиночестве
Se
deslizan
a
media
luz
Скользят
в
полумраке
Sombras
en
la
intimidad
Тени
в
интимной
близости
Se
entrelazan
sentimientos
Переплетаются
чувства
Que
desatan
con
la
cadera
Которые
раскрываются
бедрами
Calavera
con
calavera
Череп
с
черепом
Bailan
en
la
oscuridad
Танцуют
в
темноте
En
busca
del
amor
В
поисках
любви
Me
pierdo
en
tu
calor
Я
теряюсь
в
твоем
тепле
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Si
fuera
por
mi
vida
Если
бы
это
зависело
от
моей
жизни
Yo
no
me
salvaría
Я
бы
себя
не
спасала
Adicta
a
tu
sabor
Зависима
от
твоего
вкуса
Tu
miel
me
embriagaría
Твой
мед
опьяняет
меня
Y
todo
lo
que
siento
И
все,
что
я
чувствую
Que
no
encuentra
la
salida
Не
находит
выхода
Me
pone
a
temblar
Заставляет
меня
дрожать
Me
entrego
en
el
momento
y
muero
Я
отдаюсь
моменту
и
умираю
Veo
luces
de
color
Вижу
цветные
огни
Ay
no
pares,
no
pares,
no
pares
de
bailar
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
переставай
танцевать
No
pares
de
bailar,
no
pares
de
bailar
Не
переставай
танцевать,
не
переставай
танцевать
(No
pares
de
bailar)
(Не
переставай
танцевать)
Cuando
mas
lo
necesitaba
Когда
я
больше
всего
в
этом
нуждалась
Viene
el
viento
rozando
mi
alma
Ветер
коснулся
моей
души
Trae
mareas
de
sal
que
puedo
Приносит
соленые
волны,
которые
я
могу
Saborear
al
respirar
Вкусить,
дыша
De
tus
manos
me
he
vuelto
tu
esclava
В
твоих
руках
я
стала
твоей
рабыней
Y
en
tus
labios
sembré
mis
labios
А
на
твоих
губах
посеяла
свои
губы
Calvera
con
calavera
Череп
с
черепом
Seguiré
la
noche
entera
Я
буду
продолжать
всю
ночь
напролет
En
busca
del
amor
В
поисках
любви
(Me
pierdo
en
tu
calor9
(Теряюсь
в
твоем
тепле)
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Si
fuera
por
mi
vida
Если
бы
это
зависело
от
моей
жизни
Yo
no
me
salvaría
Я
бы
себя
не
спасала
Adicto
a
tu
sabor
Зависима
от
твоего
вкуса
Tu
miel
me
embriagaría
Твой
мед
опьяняет
меня
Y
todo
lo
que
siento
И
все,
что
я
чувствую
Y
no
encuentra
la
salida
И
не
находит
выхода
Me
pone
a
temblar
Заставляет
меня
дрожать
Me
entrego
en
el
momento
y
muero
Я
отдаюсь
моменту
и
умираю
Qué
dulce
y
delirante
es
tu
sabor
Какой
сладкий
и
упоительный
твой
вкус
(Veo
luces
de
color)
(Вижу
цветные
огни)
No
pares
de
bailar
Не
переставай
танцевать
Si
fuera
por
mi
vida
Если
бы
это
зависело
от
моей
жизни
Yo
no
me
salvaria
Я
бы
себя
не
спасала
Adicta
a
tu
sabor
Зависима
от
твоего
вкуса
Miel
me
embriagaría
Мед
опьяняет
меня
Y
todo
lo
que
siento
И
все,
что
я
чувствую
Encuentra
la
salida
Находит
выход
Me
pone
a
temblar
Заставляет
меня
дрожать
Me
entrego
en
el
momento
y
muero
Я
отдаюсь
моменту
и
умираю
Ay
amor
como
dueles
al
pensarte
y
recordar
Ах,
любовь,
как
ты
причиняешь
боль,
когда
я
думаю
о
тебе
и
вспоминаю
(Veo
luces
de
color)
(Вижу
цветные
огни)
ámame
si
seguimos
con
el
ritmo
del
tambor
Люби
меня,
если
мы
продолжим
в
ритме
барабана
(En
busca
del
amor)
(В
поисках
любви)
Al
ritmo
del
tambor
В
ритме
барабана
Ay
dolor
como
curar
olvidar
Ах,
боль,
как
излечить,
забыть
(Me
encuentro
en
tu
calor)
(Я
нахожусь
в
твоем
тепле)
No
pares
de
bailar
Не
переставай
танцевать
Como
cura
olvidar
Как
излечить,
забыть
Como
cura
olvidar
Как
излечить,
забыть
Como
cura
olvidar
Как
излечить,
забыть
Ay
en
tus
labios
sembré
mis
labios
На
твоих
губах
посеяла
свои
губы
ámame
si
seguimos
con
el
ritmo
del
tambor
Люби
меня,
если
мы
продолжим
в
ритме
барабана
(Ayy
el
ritmo
del
tambor)
(В
ритме
барабана)
Ay
amor
como
dueles
al
pensarte
y
recordar
Ах,
любовь,
как
ты
причиняешь
боль,
когда
я
думаю
о
тебе
и
вспоминаю
(Calavera
con
calavera)
(Череп
с
черепом)
Ay
dolor
como
curar
olvidarte
Ах,
боль,
как
излечить,
забыть
тебя
Calavera
con
calavera
Череп
с
черепом
Delirante
es
tu
sabor
Упоителен
твой
вкус
(Baila,
baila)
(Танцуй,
танцуй)
No
pares
de
bailar
Не
переставай
танцевать
(Baila,
baila)
(Танцуй,
танцуй)
No
pares
de
bailar
Не
переставай
танцевать
No
pares
de
bailar
Не
переставай
танцевать
Me
pone
a
temblar
Заставляет
меня
дрожать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Vinicio Gutierrez Carlin, Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Benny Ibarra De Llano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.