Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uchrashib
qolsak
qanday
qaraysan
ko'zimga?
Wenn
wir
uns
treffen,
wie
schaust
du
mir
in
die
Augen?
Yoki
yolg'izlanib
meni
eslaganingda
Oder
wenn
du
dich
einsam
fühlst
und
an
mich
denkst,
Balki
ko'ngling
yig'lar,
pinhon
qayg'urar
vielleicht
weint
dein
Herz,
trauert
heimlich,
Zora
jonlanib
ketar
dilingdagi
tuyg'ular
vielleicht
werden
die
Gefühle
in
deinem
Herzen
wieder
lebendig.
Yengil
hayot,
boyliklar
ustunroqmidi
senga?
Waren
dir
ein
leichtes
Leben
und
Reichtümer
wichtiger?
Ularning
ketidan
qara
aylanding
kimga
Sieh,
zu
wem
du
ihretwegen
geworden
bist.
Aksingdan
so'ra,
ayblashdan
ko'ra
Frage
dein
Spiegelbild,
anstatt
zu
beschuldigen,
Axir
ajratgan
o'zing-ku
bizni
bir
umrga
denn
du
selbst
hast
uns
für
immer
getrennt.
Tuyg'ularim
parcha-parcha-parcha
Meine
Gefühle
sind
in
Bruchstücke
zerfallen,
O'tdi
yillar
ancha-ancha-ancha
viele
Jahre
sind
vergangen,
Soxtaliging
bilganimda,
bilasanmi
qiynalgandim
qancha?
weißt
du,
wie
sehr
ich
litt,
als
ich
deine
Falschheit
erkannte?
Nega
endi
bugun
sen
yonimda?
Warum
bist
du
heute
wieder
bei
mir?
Endigina
yurak
voz
kechganda
Gerade
als
mein
Herz
dich
aufgegeben
hatte.
Yoki
ataylab
ozor
berish
uchun
keldingmi
yana?
Oder
bist
du
gekommen,
um
mir
absichtlich
wieder
wehzutun?
Tuyg'ular
parcha-parcha-parcha
Gefühle
sind
in
Bruchstücke
zerfallen,
Qiynaldim
ancha-ancha-ancha
ich
habe
sehr
gelitten,
Sevmasliging
bilib
turib,
bilasanmi
ezilgandim
qancha?
weißt
du,
wie
sehr
ich
mich
quälte,
obwohl
ich
wusste,
dass
du
mich
nicht
liebst?
Nega
endi
qaytding
sen
yonimga?
Warum
bist
du
zu
mir
zurückgekehrt?
Ozor
berib
ataylab
jonimga
Um
meiner
Seele
absichtlich
Schmerz
zuzufügen?
Meni
endi
qo'ygin
o'z
holimga!
Lass
mich
jetzt
in
Ruhe!
Biz
yurgan
ko'chalar
seni
eslatar
har
kun
Die
Straßen,
auf
denen
wir
gingen,
erinnern
mich
jeden
Tag
an
dich,
Yurak
havotirda
sendan
negadir
bugun
mein
Herz
ist
heute
aus
irgendeinem
Grund
besorgt
um
dich.
Gohi
ko'rgim
kelar,
gohi
aytgim
kelar
Manchmal
möchte
ich
dich
sehen,
manchmal
möchte
ich
dir
etwas
sagen,
Aytolmagan
gaplarim
ichimni
yemirar
die
unausgesprochenen
Worte
zerfressen
mich
innerlich.
Sen
orzu
qilgan
boylik
bugun
menda
bor
Den
Reichtum,
den
du
dir
erträumt
hast,
besitze
ich
heute,
Lek,
biz
kutgan
mehr
ayt
qay
birimizda
bor?
aber
die
Liebe,
die
wir
erwartet
haben,
sag,
wer
von
uns
hat
sie?
Qiynaydi
savol
- bo'ldi
kimga
zavol?
Die
Frage
quält
mich
– wem
wurde
es
zum
Verhängnis?
Boylikga
mag'lub
bo'lgan
sevgim
senga
uvol
Meine
Liebe,
die
dem
Reichtum
unterlag,
ist
für
dich
verloren.
Tinchlan
yurak
deyman
Ich
sage
meinem
Herzen,
es
soll
sich
beruhigen,
Qo'l
siltab
bariga
mayli
deyman-u
ich
winke
allem
ab
und
sage,
es
ist
mir
egal,
Tinch
qo'y
menga
tegma
aber
lass
mich
in
Ruhe,
fass
mich
nicht
an,
Sog'inchlarim
mani
boshimni
egma,
egma!
meine
Sehnsüchte,
beugt
meinen
Kopf
nicht,
beugt
ihn
nicht!
Meni
majbur
etma
qaytishimga!
Zwing
mich
nicht,
zurückzukehren!
Tuyg'ularim
parcha-parcha-parcha
Meine
Gefühle
sind
in
Bruchstücke
zerfallen,
O'tdi
yillar
ancha-ancha-ancha
viele
Jahre
sind
vergangen,
Soxtaliging
bilganimda,
bilasanmi
qiynalgandim
qancha?
weißt
du,
wie
sehr
ich
litt,
als
ich
deine
Falschheit
erkannte?
Nega
endi
bugun
sen
yonimda?
Warum
bist
du
heute
wieder
bei
mir?
Endigina
yurak
voz
kechganda
Gerade
als
mein
Herz
dich
aufgegeben
hatte.
Yoki
ataylab
ozor
berish
uchun
keldingmi
yana?
Oder
bist
du
gekommen,
um
mir
absichtlich
wieder
wehzutun?
Tuyg'ular
parcha-parcha-parcha
Gefühle
sind
in
Bruchstücke
zerfallen,
Qiynaldim
ancha-ancha-ancha
ich
habe
sehr
gelitten,
Sevmasliging
bilib
turib,
bilasanmi
ezilgandim
qancha?
weißt
du,
wie
sehr
ich
mich
quälte,
obwohl
ich
wusste,
dass
du
mich
nicht
liebst?
Nega
endi
qaytding
sen
yonimga?
Warum
bist
du
zu
mir
zurückgekehrt?
Ozor
berib
ataylab
jonimga
Um
meiner
Seele
absichtlich
Schmerz
zuzufügen?
Meni
endi
qo'ygin
o'z
holimga!
Lass
mich
jetzt
in
Ruhe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benom Guruhi
Альбом
Parcha
дата релиза
15-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.