Текст и перевод песни Benom guruhi - Xazon
Qayt,
sen
yonimga
qayt,
mendan
uzoqlashma
Вернись,
вернись
ко
мне,
не
уходи
от
меня
Shu
payt,
baxtli
kunlarim,
qayt
yiroqlashma
В
этот
момент,
мои
счастливые
дни,
рвота
не
отступает
Tun,
yolg'iz
zulmat
tun,
dardlarimla
mahzun
Ночь,
ночь
полной
тьмы,
с
моими
бедами.
Uzun,
qayg'uli
kunlarimda
yo'q
mazmun
Нет
у
меня
долгих,
грустных
дней.
Balki,
endi
farqi
yo'q,
sevgidan
najot
yo'q
Может
быть,
сейчас
нет
разницы,
нет
спасения
от
любви
Baxt
mendan
kechgansan,
unutib
bo'lgansan
Счастье-это
то,
что
ты
прошел
через
меня,
забыл
и
забыл
Lek
– senga
farqi
yo'q,
mehring
go'yo
yiroq
Лек-тебе
все
равно,
безе
как
будто
далеко
Tuyg'ularim
sarson,
sensiz
umrim
xazon
Мои
чувства
потрясены,
моя
жизнь
без
тебя
прекрасна
Dard,
yana
o'sha
dard,
betinim
hasrat
yuragimni
qiynar
Боль,
опять
та
же
боль,
тоска
моей
жены
мучает
мое
сердце
Faqat
bu
yurak
ezilar,
baxtning
o'tgan
kunlaridan
go'yo
ovunar
Только
это
разбитое
сердце,
как
будто
из
прошлых
дней
счастья
Xazon,
tuyg'ularim
xazon,
nega
yana
azob
atrofim
egallar?
Хазан,
мои
чувства
Хазан,
почему
я
снова
страдаю
вокруг
меня?
Yig'lar,
orzularim
yig'lar,
yuragim
senga
tinmay
shoshilar
Плачь,
мои
мечты
плачут,
мое
сердце
устремляется
к
тебе
Balki,
endi
farqi
yo'q,
sevgidan
najot
yo'q
Может
быть,
сейчас
нет
разницы,
нет
спасения
от
любви
Baxt
mendan
kechgansan,
unutib
bo'lgansan
Счастье-это
то,
что
ты
прошел
через
меня,
забыл
и
забыл
Lek
– senga
farqi
yo'q,
mehring
go'yo
yiroq
Лек-тебе
все
равно,
безе
как
будто
далеко
Tuyg'ularim
sarson,
sensiz
umrim
xazon
Мои
чувства
потрясены,
моя
жизнь
без
тебя
прекрасна
Yana
xazonlar,
yana
usha
kuz
yomg'irlar
Опять
клады,
опять
те
осенние
дожди
Tinmay
eslatar,
seni
bu
sog'inchli
kunlar
Постоянно
напоминаю
вам,
что
эти
грустные
дни
Tomchi
ko'z
yoshlar,
o'sha
va'dalar
qilar
a'lam
Капли
слез,
те
обещания,
которые
aulam
Balki,
endi
farqi
yo'q,
sevgidan
najot
yo'q
Может
быть,
сейчас
нет
разницы,
нет
спасения
от
любви
Baxt
mendan
kechgansan,
unutib
bo'lgansan
Счастье-это
то,
что
ты
прошел
через
меня,
забыл
и
забыл
Lek
– senga
farqi
yo'q,
mehring
go'yo
yiroq
Лек-тебе
все
равно,
безе
как
будто
далеко
Tuyg'ularim
sarson,
sensiz
umrim
xazon
Мои
чувства
потрясены,
моя
жизнь
без
тебя
прекрасна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benom Guruhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.