Benoît Dorémus - Depuis hier (Deuxième partie) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benoît Dorémus - Depuis hier (Deuxième partie)




Depuis hier, ta mère interdit qu'on touche
Со вчерашнего дня твоя мать запрещает нам прикасаться
Aux lumières, elle a éclairé le couloir, la douche
Включив свет, она осветила прихожую, душевую
La cave, les waters, le compteur tourne à fond
Подвал, вода, счетчик работает на полную мощность
C'est éteint dans ta chambre et on peut rien y faire
В твоей комнате выключен свет, и мы ничего не можем с этим поделать
Depuis hier, je perds les mots et les notions
Со вчерашнего дня я теряю дар речи и понятия
L'imaginaire en rond, les aiguilles de travers
Воображение по кругу, иглы поперек
À chaque sirène au loin, j'ai le sang qui s'fige
С каждой сиреной на расстоянии у меня замирает кровь
J'te foutrais au pain sec pour c'que tu m'infliges
Я бы выпорол тебя на сухом хлебе за то, что ты мне причинил
Petit Poucet d'la Lune, allô, ici ta mère
Маленький лунный дюйм, Алло, это твоя мама.
J'te parle en pensée mais j'suis très en colère
Я разговариваю с тобой мысленно, но я очень зол
Passe-nous ce petit coup d'fil anonyme
Сделай нам этот маленький анонимный звонок
Qui dirait à peu près quand tout ça se termine
Кто бы сказал примерно, когда все это закончится
Ton p'tit frère s'est mis dans l'idée qu't'es à la guerre
Твой маленький брат вбил себе в голову, что ты на войне
J'sais pas d'où y sort ça, est-ce qu'il exagère?
Я не знаю, откуда это взялось, он что, преувеличивает?
Il a découvert qu'une maman pleure aussi
Он обнаружил, что мама тоже плачет
Depuis hier, à croire que tout l'monde a grandi
Со вчерашнего дня, судя по всему, все повзрослели
Je l'envie, je le plains
Я завидую ему, я жалею его
Je l'admire, je le crains
Я восхищаюсь им, я боюсь
Quand je pense qu'il sait tout
его, когда думаю, что он все знает
Quand je pense qu'il ne sait rien
Когда я думаю, что он ничего не знает
Moi, j'ai dormi un peu, j'espère que toi aussi
Я немного поспал, надеюсь, ты тоже
Et sous un toit, je crois qu'il a pas plu, si?
И под крышей, я думаю, не было дождя, не так ли?
J'te vois bien dans l'étui d'ta guitare acoustique
Я хорошо вижу тебя в футляре от твоей акустической гитары,
Elle, t'as qu'à la cramer, ça chassera les moustiques
тебе просто нужно ее запихнуть, она отгонит комаров
À ton âge, je croyais qu'j'aurais jamais mon âge
В твоем возрасте я думал, что никогда
J'étais le roi du monde et même des alentours
не доживу до своего возраста я был королем мира и даже окрестностей
On fonce en dos crawlé, sans savoir on nage
Мы плывем на спине ползком, не зная, куда плывем
J'ai bouffé du sable, on dirait qu'c'est ton tour
Я хлебнул песка, похоже, твоя очередь
J'ai recompté mon fric, rien n'a disparu
Я пересчитал свои деньги, ничего не пропало
T'as mis quoi, dis-moi tout, dans l'sac que tu traînes?
Что ты положил, скажи мне все, в сумку, которую тащишь?
Un couteau, des bouquins? T'es plus con qu'j'aurais cru
Нож, книги? Ты тупее, чем я думал,
J'suis pas riche mais l'pognon, c'est c'qu'y fallait qu'tu prennes
я не богат, но деньги-вот что тебе нужно было взять
Petit Poucet lointain, sache qu'on n'a rien éteint
Маленький далекий дюйм, знай, что мы ничего не выключали
La maison n'est pas grande, mais elle se voit de loin
Дом невелик, но его видно издалека
Y aura pas de question, si t'es à midi
Не будет никаких вопросов, если ты будешь там в полдень
Je promets plus rien, si t'es que mardi
Я больше ничего не обещаю, если ты будешь здесь до вторника
Je l'envie, je le plains
Я завидую ему, я жалею его
Je l'admire, je le crains
Я восхищаюсь им, я боюсь
Quand je pense qu'il sait tout
его, когда думаю, что он все знает
Quand je pense qu'il ne sait rien
Когда я думаю, что он ничего не знает
Je répertorie tes fréquentations mauvaises
Я перечисляю твои плохие свидания
Et c'qu'on aurait mal fait, y a tellement d'hypothèses
И это было бы неправильно с нашей стороны, существует так много предположений,
Petit Poucet vengeur, mais qu'est-ce qu'on a pu dire?
маленький мстительный дюймовочка, но что мы могли сказать?
Ta maman voit l'horreur des scénarios, les pires
Твоя мама видит ужас всех сценариев, самых худших
Et toi, tu vois plus loin qu'le bout d'ton nez
А ты видишь дальше кончика своего носа
Et y a pas d'horizon, cette rivière n'a qu'une rive
И горизонта нет, у этой реки только один берег
Et puis c'est si profond qu'y faut pas s'étonner
И потом, это так глубоко, что этому не нужно удивляться
Que tout l'monde en meure, et que les psys en vivent
Пусть все умрут от этого, а психиатры пусть живут от этого
Je te parle du haut des années qui s'empilent
Я говорю с тобой с высоты складывающихся лет
Et font que, dans tes yeux, j'ai l'air à moitié folle
И делают так, что в твоих глазах я выгляжу наполовину сумасшедшей
Mais rame encore un peu, tu vas trouver ton île
Но греби еще немного, ты найдешь свой остров
Petit Poucet perdu, à chacun sa boussole
маленький заблудившийся Дюймовочка, у каждого свой компас
Quand tu l'auras fini, ton petit tour du monde
Когда ты закончишь с этим, твое маленькое кругосветное путешествие
On ne pensera plus aux effets ni aux causes
Мы больше не будем думать ни о следствиях, ни о причинах
On ne cherchera pas de vérité profonde
Мы не будем искать глубокой истины
Tout est grave et normal, c'est dans l'ordre des choses
Все серьезно и нормально, это в порядке вещей
Je l'envie, je le plains
Я завидую ему, я жалею его
Je l'admire, je le crains
Я восхищаюсь им, я боюсь
Quand je pense qu'il sait tout
его, когда думаю, что он все знает
Quand je pense qu'il ne sait rien
Когда я думаю, что он ничего не знает
Je l'envie, je le plains
Я завидую ему, я жалею его
Je l'admire, je le crains
Я восхищаюсь им, я боюсь
Quand je pense qu'il sait tout
его, когда думаю, что он все знает
Quand je pense qu'il ne sait rien
Когда я думаю, что он ничего не знает
Je l'envie, je le plains
Я завидую ему, я жалею его
Je l'admire, je le crains
Я восхищаюсь им, я боюсь
Quand je pense qu'il sait tout
его, когда думаю, что он все знает
Quand je pense qu'il ne sait rien
Когда я думаю, что он ничего не знает





Авторы: Benoit Doremus, Aymeric Westrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.