Текст и перевод песни Benoît Dorémus - On croit en moi
Ça
fait
quinze
ans
que
je
vide
mon
sac
Я
опустошаю
свою
сумку
пятнадцать
лет
Ça
fait
quinze
ans
que
j'vis
d'mon
art
Я
живу
своим
искусством
пятнадцать
лет
Quinze
ans
que
je
tiens
la
note
Пятнадцать
лет
я
держал
записку
Ça
fait
quinze
ans
que
je
tiens
la
barre
Я
был
у
руля
пятнадцать
лет
Pour
venir
à
vous
je
navigue
à
vue
Чтобы
прийти
к
тебе,
я
ориентируюсь
по
виду
Je
n'ai
pas
la
nostalgie
de
mes
débuts
У
меня
нет
ностальгии
по
своим
начинаниям
J'dis,
"non,
non",
quand
on
m'demande
si
j'ai
disparu
Я
говорю
нет-нет,
когда
меня
спрашивают,
пропал
ли
я.
J'dis,
"oui,
oui",
quand
on
m'demande
si
j'suis
connu
Я
говорю
да-да,
когда
кто-то
спрашивает
меня,
известен
ли
я
Sur
les
photos
j'ai
l'air
d'un
gamin
На
фотографиях
я
похож
на
ребенка
Renaud,
Benito,
copain-copain
Рено,
Бенито,
приятель-приятель
J'ai
le
même
amour
pour
la
chanson
Я
так
же
люблю
эту
песню
Juste
indexé
sur
l'inflation
Просто
индексировано
на
инфляцию
Dictionnaire
de
rimes,
de
synonymmes
Словарь
рифм,
синонимов
Mon
Grand
Robert,
ma
petite
routine
Мой
Большой
Роберт,
моя
маленькая
рутина
J'mets
des
synapses
en
compétition
Я
ставлю
синапсы
на
конкуренцию
À
fond,
les
yeux
au
plafond
Полный
газ,
глаза
в
потолок
Si
j'étais
si
chanceux
tu
m'aurais
déjà
vu
Если
бы
мне
так
повезло,
ты
бы
меня
уже
увидел
Mais
si
j'étais
si
mauvais
j'aurais
pas
tenu
Но
если
бы
я
был
так
плох,
я
бы
не
удержался
Ça
fais
si
longtemps,
j'ai
même
plus
d'angoisse
Прошло
так
много
времени,
что
я
даже
больше
не
волнуюсь.
Je
les
ai
blassées
tellement
le
temps
passe
Я
устал
от
них
со
временем
Benito,
bientôt
un
nouvel
album?
Бенито,
скоро
новый
альбом?
Benito
continue,
y
faut,
y
faut
Бенито
продолжает:
мы
должны,
мы
должны
Elle
est
plus
si
légère
ma
guitare
en
bois
Моя
деревянная
гитара
уже
не
такая
легкая
Ça
fait
quinze
ans
qu'on
croit
en
moi
Люди
верили
в
меня
пятнадцать
лет
On
croit
en
moi
Люди
верят
в
меня
Tu
crois
en
moi
Ты
веришь
в
меня
Ça
m'va
Меня
это
устраивает
À
force
de
tenir
la
pancarte
Держа
знак
J'ai
une
petite
hernie
discale
У
меня
небольшая
грыжа
межпозвоночного
диска
Mon
rêve
de
gosse
dans
les
pattes
Моя
детская
мечта
в
моих
руках
Intermittence
et
traitement
local
Интермиттирующая
форма
и
местное
лечение.
Tout
seul
à
l'hotel,
tout
seul
dans
le
train
Совсем
один
в
отеле,
совсем
один
в
поезде
J'commence
à
râler
tellement
je
me
plains
Я
начинаю
стонать,
потому
что
так
много
жалуюсь
J'm'engueule
avec
ma
chanson
française
Я
спорю
со
своей
французской
песней
Mais
le
soir
on
baise
Но
вечером
мы
трахаемся
Et
même
si
y
a
pas
toujours
foule
И
даже
если
не
всегда
толпа
Y
a
toujours
une
rencontre
un
peu
cool
Всегда
есть
крутая
встреча
Y
a
ceux
que
je
suis
content
de
revoir
Есть
те,
кого
я
рад
видеть
снова
Y
a
toute
une
histoire
Есть
целая
история
Y
a
que
j'ai
pu
toucher
des
gens
Я
мог
прикасаться
к
людям
Comme
Henri
Dès
mon
coeur
d'enfant
Как
Анри
Из
сердца
моего
ребенка
Comme
Reggiani
mes
dix
sept
ans
Как
Реджани,
когда
мне
было
семнадцать
Et
comme
Gainsbourg
mes
sentiments
И,
как
Генсбур,
мои
чувства
Quinze
ans
qu'on
m'aime
bien,
qu'on
me
soutient
Пятнадцать
лет
любви
ко
мне,
поддержки
меня
Je
suis
déjà
même
revenu
de
loin
Я
уже
вернулся
издалека
Requinquié
d'amour
participatif
Акулы
с
совместной
любовью
J'fais
toute
une
tournée
avec
Francis
Я
совершаю
целый
тур
с
Фрэнсисом
J'suis
allé
chanter
l'amoureux
transi
Я
пошел
петь
о
замерзшем
любовнике
En
indépendant,
en
Tachycardie
Самостоятельно
при
тахикардии
J'ai
appris,
et
puis
j'ai
encore
appris
Я
научился,
а
потом
я
узнал
снова
J'ai
laissé
des
plumes
aussi
Я
тоже
оставил
перья
Mais
on
croit
en
moi
Но
они
верят
в
меня
Tu
crois
en
moi
Ты
веришь
в
меня
Ça
m'va
Меня
это
устраивает
Beaucoup
d'appelés,
peu
d'élus
Многие
призваны,
мало
выбраны
Beaucoup
d'Apple
et
trop
peu
lu
Много
Apple
и
слишком
мало
чтения
Même
si
le
passé
pollue
Даже
если
прошлое
загрязняет
Des
regrets,
aucun,
aucun
Сожалею,
нет,
нет.
Beaucoup
d'égo
d'où
les
dégâts
Много
эго,
отсюда
и
ущерб
Beaucoup
rigolé
et
en
tout
cas
Много
смеха
и
в
любом
случае
Quinze
ans
de
vannes
à
réactions
Пятнадцать
лет
реактивных
клапанов
D'attente
et
d'allitérations
Ожидания
и
аллитераций
Et
je
rame
depuis
si
lonhtemps
И
я
так
долго
греб
Qu'j'ai
des
chansons
en
noir
et
blanc
Что
у
меня
есть
черно-белые
песни
Et
Maxime
m'a
fait
une
musique
И
Максим
сделал
мне
музыку
Et
Alain
une
petite
visite
И
Ален
в
гости
Je
repase
l'accent
sur
mon
B
Я
снова
поставил
акцент
на
букву
B.
Et
y
aura
jamais
de
plan
B
И
никогда
не
будет
плана
Б
Et
je
regarde
dans
la
glace
И
я
смотрю
в
зеркало
Mon
rêve
de
gosse
en
face
Моя
детская
мечта
впереди
Ça
fait
quinze
ans
que
je
vide
mon
sac
Я
опустошаю
свою
сумку
пятнадцать
лет
Ça
fait
quinze
ans
que
j'vis
d'mon
art
Я
живу
своим
искусством
пятнадцать
лет
Alors,
alors,
alors
vacciné
ou
pas
je
repars
Итак,
тогда,
привит
или
нет,
я
снова
ухожу.
Pour
venir
à
vous
je
navigue
à
vue
Чтобы
прийти
к
тебе,
я
ориентируюсь
по
виду
Je
n'ai
pas
la
nostalgie
de
mes
débuts
У
меня
нет
ностальгии
по
своим
начинаниям
J'dis,
"non,
non",
quand
on
m'demande
si
j'ai
disparu
Я
говорю
нет-нет,
когда
меня
спрашивают,
пропал
ли
я.
J'dis,
"oui,
oui",
quand
on
m'demande
si
j'suis
connu
Я
говорю
да-да,
когда
кто-то
спрашивает
меня,
известен
ли
я
On
croit
en
moi
Люди
верят
в
меня
Tu
crois
en
moi
Ты
веришь
в
меня
Ça
m'va
Меня
это
устраивает
Ça
m'va
Меня
это
устраивает
Ça
m'va
Меня
это
устраивает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.