Текст и перевод песни Benoît Dorémus - Quand
Je
serai
un
vieux
croulant
Я
стану
старым
хрычом,
Qui
parle
toujours
en
Francs
Который
всё
ещё
считает
во
Франках
Et
qu'on
n'écoute
pas
И
которого
никто
не
слушает.
Je
serai
le
dernier
du
clan
Я
останусь
последним
в
роду,
Qui
sait
ce
qui
l'attend
Кто
знает,
что
его
ждет,
Mais
qui
n'en
parle
pas
Но
никому
об
этом
не
говорит.
Mon
sourire
à
trois
dents
Моя
улыбка
в
три
зуба
Fera
peur
aux
enfants
Будет
пугать
детей,
Je
rirai
aux
éclats
Я
буду
смеяться
до
упаду.
J'aurai
pris
les
devants
Я
возьму
всё
в
свои
руки,
Pensé
au
fil
des
ans
Думая
годами
Au
type
qui
disait
ça
О
парне,
который
говорил:
Vis
ce
que
tu
n'oublieras
pas
«Проживи
то,
что
не
забудешь,
Oublie
ce
que
tu
ne
vivras
pas
Забудь
то,
что
не
проживёшь».
On
me
parlera
en
criant
Со
мной
будут
говорить
криком,
Quand
je
saurai
plus
vraiment
Когда
я
уже
не
буду
знать,
Quoi
faire
de
mes
dix
doigts
Что
делать
со
своими
десятью
пальцами.
J'emmêlerai
le
temps
Я
буду
путаться
во
времени,
Les
jours
se
ressemblant
А
дни
будут
похожи
друг
на
друга,
Mais
ne
se
suivant
pas
Но
не
будут
идти
своим
чередом.
J'en
saurai
en
partant
Я
буду
знать,
уходя,
Autant
qu'en
arrivant
Больше,
чем
приходя,
Je
serai
comme
un
roi
Я
буду
как
король.
Que
j'aurai
pris
les
devants
Пока
я
буду
всё
держать
в
своих
руках,
Pensé
suffisamment
Достаточно
долго
размышляя
Au
type
qui
disait
ça
О
парне,
который
говорил:
Vis
ce
que
tu
n'oublieras
pas
«Проживи
то,
что
не
забудешь,
Oublie
ce
que
tu
ne
vivras
pas
Забудь
то,
что
не
проживёшь».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Doremus, Aymeric Westrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.