Benoît Dorémus - T'as la loose ! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benoît Dorémus - T'as la loose !




T'as la loose !
You're Out of Luck!
T'as la loose!
You're out of luck!
Au kilomètre zéro y a une sage femme en blouse
At kilometer zero, there's a midwife in a gown
Te voilà, te voilouze, bienvenue au "P'tit loupiot"
Here you are, here you are, welcome to "Little Wolf"
Au kilomètre trois ans, tu t'es d'jà tout cassé
At kilometer three years old, you've already broken everything
On t'a fait une cabane rien qu'avec tes radios
We built you a hut with just your radios
Au kilomètre six ans, tu portes des lunettes
At kilometer six years old, you wear glasses
Des gros verres très épais et t'as des lacets verts
Thick, big lenses and green shoelaces
T'as d'jà "bouc émissaire" dans ton vocabulaire
You already have "scapegoat" in your vocabulary
T'es malade en voiture et nul sur des roulettes
You're carsick and terrible on roller skates
{Refrain:}
{Chorus:}
Pauv' vieux, va
Poor old man, go
Qu'est-ce tu veux, quoi
What do you want, what?
T'as la loose!
You're out of luck!
Y m'en arrive une, y t'en arrive douze
One comes to me, twelve come to you
T'as la loose!
You're out of luck!
Pauv' vieux, va
Poor old man, go
Qu'est-ce tu veux, quoi
What do you want, what?
T'as la loose! T'as la loose!
You're out of luck! You're out of luck!
J'aimerais pas être dans tes shoes!
I wouldn't want to be in your shoes!
Au kilomètre douze ans, les filles te r'gardent de travers
At kilometer twelve years old, the girls look at you sideways
Toi aussi d'ailleurs! Ouais, t'as toujours tes gros verres
You too, by the way! Yeah, you still have your big glasses
Les profs sont derrière toi pendant les interros
The teachers are behind you during the tests
Tout l' monde au bahut connaît le "P'tit blaireau"
Everyone at school knows the "Little Badger"
Au kilomètre vingt ans tu rencontres une looseuse
At kilometer twenty years old, you meet a loser
Elle loosait dans tes yeux, tes yeux adoraient ça
She was losing in your eyes, your eyes loved that
Tu loosais comme un dieu, vous viviez dans la Meuse
You lost like a god, you lived in the Meuse
Mais elle a partir pour le Venezuela
But she had to leave for Venezuela
{Au Refrain}
{To the Chorus}
Depuis qu' t'as découvert qu' t'es allergique au taf
Since you've discovered you're allergic to work
Au kilomètre vingt-cinq, c'est un peu la galère
At kilometer twenty-five, it's a bit of a nightmare
Trop tard pour la fac, trop tôt pour la CAF
Too late for college, too early for CAF
Tu sais pas comment t'as fait, mais tu sais plus comment faire
You don't know how you did it, but you don't know how to do it anymore
Au kilomètre trente ans, tu vas être papa
At kilometer thirty years old, you're going to be a dad
Un petit héritier au début de la chaîne
A little heir at the beginning of the chain
Y naîtrait dans les choux que ça m'étonnerait pas
It wouldn't surprise me if he was born in the cabbage patch
S'il a trop fait joujou avec ton ADN
If he played with your DNA too much
{Au Refrain}
{To the Chorus}
Pauv' vieux, va
Poor old man, go
Qu'est-ce tu veux, quoi
What do you want, what?
T'as la loose!
You're out of luck!
Y m'en arrive une, y t'en arrive douze
One comes to me, twelve come to you
T'as la loose!
You're out of luck!
Pauv' vieux, va
Poor old man, go
Qu'est-ce tu veux, quoi
What do you want, what?
T'as la loose! T'as la loose!
You're out of luck! You're out of luck!
Mais y a un chouette gars dans tes shoes!
But there's a great guy in your shoes!
T'as la loose!
You're out of luck!





Авторы: Benoit Doremus, Aymeric Westrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.