Benson feat. Thom Crawford - Hollow - перевод текста песни на немецкий

Hollow - Benson перевод на немецкий




Hollow
Leer
Don't you see we split that wrong?
Siehst du nicht, dass wir falsch abgebogen sind?
Whatever the reason, believe that I know
Was auch immer der Grund ist, glaub mir, ich weiß es
You tell me nothing comes easy,
Du sagst mir, dass nichts einfach ist,
Then threatening to leave me when I'm on the road
Drohst mir dann, mich zu verlassen, wenn ich unterwegs bin
So, is the sunset on the sand
Also, ist der Sonnenuntergang am Strand
These cheap sacs in the dark room
Diese billigen Taschen im dunklen Raum
All the dumb shit that we stepped in
All der dumme Scheiß, in den wir getreten sind
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
I can't follow, you go
Ich kann dir nicht folgen, du gehst
You're so hollow
Du bist so leer
I can't follow, you go
Ich kann dir nicht folgen, du gehst
You're so hollow.
Du bist so leer.
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
(Fuck it, I really don't get you)
(Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht)
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
(Fuck it, I really don't get you)
(Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht)
You used to say my brain on the vacay
Du hast immer gesagt, mein Gehirn sei im Urlaub
Million dollars trip with the cocaine
Millionen-Dollar-Trip mit Kokain
I fucked on the floor in the jet plane
Ich habe auf dem Boden im Flugzeug gevögelt
Had some good times on the white lines
Hatte eine gute Zeit auf den weißen Linien
Had the shit spending like cheap wine
Habe den Scheiß ausgegeben wie billigen Wein
You like grump out of your shoes
Du bist aus deinen Schuhen gekippt
I like jet sky on the Neptune
Ich mag Jetski fahren auf dem Neptun
Fuck it, I really don't get you!
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht!
Fuck it, I really don't get you!
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht!
Fuck it, I really don't get you!
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht!
I can't follow, you go
Ich kann dir nicht folgen, du gehst
You're so hollow
Du bist so leer
I can't follow, you go
Ich kann dir nicht folgen, du gehst
You're so hollow.
Du bist so leer.
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
(Fuck it, I really don't get you)
(Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht)
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
(Fuck it, I really don't get you)
(Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht)
Don't you see we split that wrong?
Siehst du nicht, dass wir uns getrennt haben, ist das falsch?
Whatever the reason, believe that I know
Was auch immer der Grund ist, glaub mir, ich weiß
You tell me nothing comes easy,
Du sagst mir, nichts ist einfach,
Then threatening to leave me when I'm on the road
Drohst dann, mich zu verlassen, wenn ich unterwegs bin
So, is the sunset on the sand
Also, ist es der Sonnenuntergang am Strand
These cheap sacs in the dark room
Diese billigen Säcke im dunklen Raum
All the dumb shit that we stepped in
All der dumme Scheiß, in den wir getreten sind
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
I can't follow, you go
Ich kann dir nicht folgen, du gehst
You're so hollow
Du bist so leer
I can't follow, you go
Ich kann dir nicht folgen, du gehst
You're so hollow.
Du bist so leer.
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
(Fuck it, I really don't get you)
(Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht)
Fuck it, I really don't get you
Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht
(Fuck it, I really don't get you)
(Scheiß drauf, ich verstehe dich wirklich nicht)





Авторы: Thomas Crawford, Ben O'connor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.