Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Alone
Besser Allein
My
heart
drops
dead
every
time
that
I
see
her
Mein
Herz
setzt
aus,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Run
upstairs
so
I
can
get
the
picture
clearer
walking
past
my
room
Ich
renne
nach
oben,
um
sie
klarer
zu
sehen,
wie
sie
an
meinem
Zimmer
vorbeigeht
In
the
early
afternoon
Am
frühen
Nachmittag
Long
dark
hair,
in
an
oversized
sweater
Lange
dunkle
Haare,
in
einem
übergroßen
Pullover
Know
you
don't
care
but
I
can
pretend
that
you
do
Ich
weiß,
dass
es
dich
nicht
kümmert,
aber
ich
kann
so
tun,
als
ob
In
the
early
afternoon
Am
frühen
Nachmittag
Oh,
maybe
one
day
suddenly
Oh,
vielleicht
eines
Tages
plötzlich
You'll
look
up
and
notice
me
up
there
Wirst
du
aufschauen
und
mich
da
oben
bemerken
But
I'm
too
scared
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
Maybe
I'm
better
alone
(alone,
alone)
Vielleicht
bin
ich
besser
allein
(allein,
allein)
I
say
I'll
get
better,
I
won't
Ich
sage,
es
wird
mir
besser
gehen,
aber
das
wird
es
nicht
Maybe
I'm
better
alone
Vielleicht
bin
ich
besser
allein
I
woke
up
in
the
morning
Ich
wachte
am
Morgen
auf
Talked
myself
up,
got
the
courage
Redete
mir
gut
zu,
fasste
den
Mut
Then
I
waited
in
my
room
Dann
wartete
ich
in
meinem
Zimmer
Right
before
the
afternoon
Kurz
vor
dem
Nachmittag
I
saw
you
take
the
corner
Ich
sah
dich
um
die
Ecke
biegen
I
was
opening
the
door
when
I
saw,
two
Ich
öffnete
gerade
die
Tür,
als
ich
sah,
zwei
It
wasn't
only
you
Es
warst
nicht
nur
du
Maybe
I'm
better
alone
(alone,
alone)
Vielleicht
bin
ich
besser
allein
(allein,
allein)
I
say
I'll
get
better,
I
won't
Ich
sage,
es
wird
mir
besser
gehen,
aber
das
wird
es
nicht
Maybe
I'm
better
alone
Vielleicht
bin
ich
besser
allein
Just
the
way
that
it's
always
been
Genau
so,
wie
es
immer
war
I'll
be
there
for
myself
Ich
werde
für
mich
selbst
da
sein
Guess
I
have
to
let
you
go
Ich
schätze,
ich
muss
dich
gehen
lassen
I'm
better
off
alone
Mir
geht
es
allein
besser
Maybe
I'm
better
alone
Vielleicht
bin
ich
besser
allein
Imagine
if
it
went
another
way
Stell
dir
vor,
es
wäre
anders
gelaufen
Imagine
if
I
got
the
chance
to
say
Stell
dir
vor,
ich
hätte
die
Chance
bekommen
zu
sagen
That
all
this
time
I've
waited
for
you
here
Dass
ich
all
die
Zeit
hier
auf
dich
gewartet
habe
Oh,
imagine
if
it
went
another
way
Oh,
stell
dir
vor,
es
wäre
anders
gelaufen
Imagine
if
I
got
the
chance
to
say
Stell
dir
vor,
ich
hätte
die
Chance
bekommen
zu
sagen
That
all
this
time
I've
waited
for
you
Dass
ich
all
die
Zeit
auf
dich
gewartet
habe
But
maybe
I'm
better
alone
(alone,
alone)
Aber
vielleicht
bin
ich
besser
allein
(allein,
allein)
I
say
I'll
get
better,
I
won't
Ich
sage,
es
wird
mir
besser
gehen,
aber
das
wird
es
nicht
Maybe
I'm
better
alone
Vielleicht
bin
ich
besser
allein
Just
the
way
that
it's
always
been
Genau
so,
wie
es
immer
war
I'll
be
there
for
myself
Ich
werde
für
mich
selbst
da
sein
Guess
I
have
to
let
you
go
Ich
schätze,
ich
muss
dich
gehen
lassen
I'm
better
off
alone
Mir
geht
es
allein
besser
Maybe
I'm
better
alone
Vielleicht
bin
ich
besser
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Alexander Suwito, Benson Boone, Jack Lafrantz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.