Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
une
fille
belle
comme
le
jour
Ich
liebe
ein
Mädchen,
schön
wie
der
Tag
Ou
les
nuits
d'été
qu'on
passe
ensemble
Oder
wie
Sommernächte,
die
wir
zusammen
verbringen
Mais
quand
s'ouvrent
les
yeux
de
mon
amour
Doch
wenn
sich
die
Augen
meiner
Liebe
öffnen
Oui
je
tremble
car
elle
sait
lire
l'avenir
Ja,
ich
zittere,
denn
sie
kann
die
Zukunft
lesen
Et
n'y
voit
jamais
rien
de
très
bon
Und
sieht
darin
nie
etwas
sehr
Gutes
A
moins
dans
l'isoloir
d'écrire
Außer
in
der
Wahlkabine
zu
schreiben
Son
nom...
Ihren
Namen...
Elle
s'appelle
Cassandre
Sie
heißt
Kassandra
Et
toutes
les
cinq
années
Und
alle
fünf
Jahre
Elle
crache
un
peu
de
cendres
Spuckt
sie
ein
wenig
Asche
Comme
pour
me
rappeler
Als
wollte
sie
mich
erinnern
La
foule
des
offrandes
dont
j'acquitte
la
somme
An
die
Menge
der
Opfergaben,
deren
Preis
ich
entrichte
Pour
épargner
des
cendres
mes
confrères
les
hommes
Um
meinen
Mitmenschen
die
Asche
zu
ersparen
Et
contenter
Cassandre
Und
Kassandra
zufriedenzustellen
J'ai
beau
me
dire
que
je
ne
crois
pas
Ich
kann
mir
zwar
sagen,
dass
ich
nicht
glaube
A
ses
prophéties,
d'y
rester
sourd
An
ihre
Prophezeiungen,
dass
ich
taub
dafür
bleibe
Je
tremble
tant
que
je
ne
marche
pas
Ich
zittere
so
sehr,
dass
ich
nicht
gehe
Oui
je
cours
et
bon
toutou
lèche
les
pieds
Ja,
ich
renne
und
wie
ein
braver
Schoßhund
lecke
die
Füße
De
ma
déesse
et
ses
yeux
de
plomb
Meiner
Göttin
und
ihren
bleiernen
Augen
Resteront
clos
tant
que
j'écrirai
Werden
geschlossen
bleiben,
solange
ich
schreibe
Son
nom...
Ihren
Namen...
Elle
s'appelle
Cassandre
Sie
heißt
Kassandra
Et
toutes
les
cinq
années
Und
alle
fünf
Jahre
Elle
crache
un
peu
de
cendres
Spuckt
sie
ein
wenig
Asche
Comme
pour
me
rappeler
Als
wollte
sie
mich
erinnern
La
foule
des
offrandes
dont
j'acquitte
la
somme
An
die
Menge
der
Opfergaben,
deren
Preis
ich
entrichte
Pour
épargner
des
cendres
mes
confrères
les
hommes
Um
meinen
Mitmenschen
die
Asche
zu
ersparen
Et
contenter
Cassandre
Und
Kassandra
zufriedenzustellen
Alors
j'écris
Cassandre
Also
schreibe
ich
Kassandra
Sinon
au
mois
de
mai
Sonst
wird
sie
im
Mai
Elle
crachera
des
cendres
comme
pour
me
rappeler
Asche
spucken,
als
wollte
sie
mich
erinnern
La
foule
des
offrandes
An
die
Menge
der
Opfergaben
Dont
j'acquitte
la
somme
Deren
Preis
ich
entrichte
J'aimerais
me
défendre
Ich
würde
mich
gerne
wehren
Mais
je
ne
suis
qu'un
homme
Aber
ich
bin
nur
ein
Mann
Et
elle
une
Cassandre...
Und
sie
eine
Kassandra...
Et
elle
une
Cassandre
Und
sie
eine
Kassandra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Bensenior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.